Candy CNE 89 T Uživatelská příručka

Stránka 15

Advertising
background image

28

L

29

N

OK

Внимание!
Не âpàùàéòå pó÷êó
ïpîòèâ часовой
ñòpåëêè, а только по
часовой ñòpåëêå и не
нажимайте клавишу
вкл/выкл (C) äî âûáîpà
и установки ïpîãpàììû.

Таблицы описыва

ют

ïpîãpàììó ñòèpêè на основе
âûápàííûõ öèôpû или
символа.

ЗДЬзй: ика
зЦйЕпйСаейлна
абеЦзанъ икйЙкДеем Зй
ЗкЦеь кДЕйнх еДтазх
кЦдйеЦзСмЦе
йлнДзйЗанъ еДтазм
ика ийейфа дзйида
Здг/Зхдг иЦкЦС
ийЗйкйнйе
иЦкЦдгыуДнЦгь
икйЙкДее, азДуЦ уЦкЦб
зЦлдйгъдй еазмн
иЦкЦдгыуДнЦгъ
ДЗнйеДнауЦлда
ЗЦкзЦнль З
иЦкЗйзДуДгъзмы
ийбасаы.

Светящийся èíäèêàòîp
“машина вкл”

RU

Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè

EN

TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMMES

IMPORTANT:
ALWAYS ROTATE THE
KNOB IN A CLOCKWISE
DIRECTION, NEVER IN
AN ANTI-CLOCKWISE
DIRECTION. DO NOT
PRESS THE “ON” BUTTON
(C) BEFORE SELECTING
THE PROGRAMME

The tables describe the
washing programme on the
basis of the number or
symbol chosen.

IMPORTANT : IF YOU
NEED TO CHANGE A
PROGRAMME THAT HAS
ALREADY STARTED –
SWITCH OFF THE
MACHINE BY THE ON /
OFF BUTTON AND THEN
MOVE THE PROGRAMME
DIAL TO THE CORRECT
POSITION. IF YOU DO
NOT PRESS “OFF”
BEFOREHAND, THE DIAL
WILL AUTOMATICALLY
MOVE TO ITS INITIAL
POSITION.

ON/OFF INDICATOR LIGHT

CZ

V

VO

OLLIIÖ

Ö P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

Е

D

ÅLLE

ÏIITTÉ

É::

TTLLA

ÖÍÍTTK

KE

EM

M V

ÏD

DY

Y

O

OTTÁ

ÁÖ

ÖE

EJ

JTTE

E P

PO

O S

SM

ËR

RU

U

H

HO

OD

DIIN

NO

OV

ŸC

CH

H

R

RU

ÖIIÖ

ÖE

EK

K,, N

NIIK

KD

DY

Y

O

OP

PA

ÖN

Л.. TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O C

C --

S

STTA

AR

RTT S

STTIIS

SK

KN

ËTTE

E A

П P

PO

O

N

NA

AV

VO

OLLE

EN

NÍÍ

P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

MU

U..

V tabulkách jsou uvedeny
prací programy podle öísel
nebo symbolå.

D

ÅLLE

ÏIITTÉ

É::

V

V P

ÜÍÍP

PA

AD

Л N

NU

UTTN

NO

OS

STTII

Z

ZM

ËN

NIITT J

JIIÏ

Ï P

PR

RO

OB

BÍÍH

HA

AJ

JÍÍC

CÍÍ

P

PR

RA

AC

CÍÍ P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

M J

JE

E

N

NU

UTTN

Й S

SP

PO

OTTÜ

ÜE

EB

BIIÖ

Ö

N

NE

EJ

JD

ÜÍÍV

VE

E V

VY

YP

PN

NO

OU

UTT

S

STTIIS

SK

KN

NU

UTTÍÍM

M TTLLA

ÖÍÍTTK

KA

A

Z

ZA

AP

PN

NU

UTTÍÍ//V

VY

YP

PN

NU

UTTÍÍ

((O

ON

N//O

OF

FF

F)) A

A P

PA

AK

K

TTE

EP

PR

RV

VE

E O

OTTO

ÖIITT

V

VO

OLLIIÖ

ÖE

EM

M P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

MU

U..

J

JIIN

NA

AK

K P

PR

RA

ÖK

KA

A P

PO

O

N

ËK

KO

OLLIIK

KA

A M

MIIN

NU

UTTÁ

ÁC

CH

H

A

AU

UTTO

OM

MA

ATTIIC

CK

KY

Y N

NA

AS

STTA

AV

VÍÍ

V

VO

OLLIIÖ

Ö P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

Е D

DO

O

V

ŸC

CH

HO

OZ

ZÍÍ P

PO

OLLO

OH

HY

Y..

IIN

ND

DIIK

ÁTTO

OR

R S

STTA

AR

RTT//S

STTO

OP

P

FR

MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE

ATTENTION:
NE JAMAIS FAIRE
TOURNER LA POIGNEE
DANS LE SENS
CONTRAIRE A CELUI DES
AIGUILLES D’UNE
MONTRE: TOURNER LA
POIGNEE EN SENS
HORAIRE ET NE JAMAIS
APPUYER SUR LA
TOUCHE DE MARCHE (C)
AVANT D’AVOIR
EFFECTUE LA SELECTION
DU PROGRAMME.

Les tableaux indiquent quel
est le programme de lavage
selon le numéro ou le
symbole choisi.

IMPORTANT :
AU CAS OU VOUS
SELECTIONNEZ UN
PROGRAMME NON
DESIRE : POUR LE
MODIFIER, APPUYEZ SUR
LA TOUCHE
MARCHE/ARRET AVANT
DE SELECTIONNER UN
AUTRE PROGRAMME,
SINON VOTRE LAVE-LINGE
REPRENDRA
AUTOMATIQUEMENT LE
PROGRAMME
INITIALEMENT CHOISI.

VOYANT DE MISE SOUS
TENSION

ES

SELECTOR DE PROGRAMAS DE
LAVADO

ATENCIÓN:
NO GIRE NUNCA EL
PROGRAMADOR EN
SENTIDO CONTRARIO A
LAS MANECILLAS DEL
RELOJ, SINO EN EL
SENTIDO DE ÉSTAS Y NO
PULSE EL BOTÓN DE
PUESTA EN MARCHA (C)
ANTES DE LA SELECCION
DEL PROGRAMA.

Las tablas indican el
programa de lavado en base
al número o símbolo
seleccionado.

IMPORTANTE: EN EL CASO
EN QUE SE QUIERA
CAMBIAR UN PROGRAMA
YA INICIADO, DESACTIVAR
SIEMPRE LA TECLA
ENCENDIDO / PARO ANTES
DE GIRAR EL
PROGRAMADOR SINO, LA
LAVADORA, DESPUÉS DE
ALGUNOS MINUTOS
LLEVARÁ
AUTOMÁTICAMENTE EL
PROGRAMADOR A LA
POSICIÓN INICIAL.

PILOTO LUMINOSO DE
FUNCIONAMIENTO

Advertising