Nikon COOLPIX 5000 Uživatelská příručka

Stránka 75

Advertising
background image

Fotografování—Pokr

očilá fotografie

Fotografování—Pokr

očilá fotografie

117

116

Slide Copy Adptr

(pro ES-E28)

3

Nastavení této položky ukazuje
obrázek vpravo. Při zhotovování
snímků z diafilmu vyberte Posi-
tive
, při kontrole filmových negativů vyberte Inverse Color.
• Zoom je nastaven na hodnotu blízkou maximálnímu optick-

ému ohnisku, digitální zoom je nastaven na 1,4· (

69).

Digitální zoom lze manuálně regulovat, avšak při nastavení
menším než 1,4· může dojít k vinětaci rohů obrazu.

• Zaostřovací režim je nastaven na makro resp. makro se

samospouští (

77)

• Korekce expozice je nastavena na +0,7 EV (

85).

• Clona je nastavena na minimum (největší clonové číslo)

pro zvýšení hloubky ostrosti. Minimální clona doporučená
pro manuální nastavení (

93, 94 - 95).

• Menu Image Adjustment je nastaveno na Less Contrast

(

114).

Fisheye2

(pro FC-E8)

2, 3

• Zoom je fixně nastaven na maximální optické ohnisko (

69).

• Obraz zaplní celé políčko

Fisheye1

(pro FC-E8)

3

• Zoom je pevně nastaven na nejširší úhel (

69)

• Zaostření je nastaveno na nekonečno; lze použít

samospoušť (

77)

• Metoda měření je fixně nastavena na integrální měření

se zdůrazněným středem (

105)

• Rohy snímku jsou černé pro vytvoření kruhového obrazu

Wide Adapter

(pro WC-E68)

1, 2

Fotoaparát nastaví zoom na nejširší úhel. Nastavení zoo-
mu lze manuálně upravit (

69).

Použití volitelných předsádkových objektivů: Menu Lens

Je-li na objektiv fotoaparátu COOLPIX5000 nasazen redukční
kroužek (dodávaný zvlášť;

191), je na fotoaparátu možné

použít volitelné předsádkové objektivy - širokoúhlý, teleob-
jektiv a fish-eye. K dispozici je také adaptér pro kopírování
diapozitivů. Každému z těchto předsádkových členů
odpovídá kombinace různých nastavení včetně režimu
zaostřování, nastavení zoomu a metody měření expozice. S
pomocí menu LENS můžete provést souhrnně všechna nastavení odpovídající jednotlivým
typům předsádkových objek tivů. Kompletní informace ohledně práce s tímto příslušenstvím
naleznete v dokumentaci dodávané výrobcem daného objektivu.

Volba

Popis

Normal

Při tomto nastavení nejsou prováděny žádné modifikace
fotoaparátu. Tuto volbu použijte, není na objektivu nasa-
zena žádná předsádka (není-li nasazen žádný předsádkový
objektiv, sejměte redukční kroužek).

Telephoto1

(pro TC-E2)

1, 2

Fotoaparát nastaví zoom na nejdelší optické ohnisko.
Optický zoom je nastavitelný od maximální do střední pozice
(třetí poloha indikace polohy zoomu na monitoru;

69.

Telephoto2

(pro TC-E3ED)

1, 2

Zoom je pevně nastaven do polohy maximálního teleobjek-
tivu; digitální zoom je nastaven do polohy 1,2· (

69).

Nastavení digitálního zoomu lze manuálně změnit, při nas-
taveních pod 1,2· však může dojít k vinětaci obrazu.

Adaptér pro kopírování diapozitivů: Inverse Color

Volba Inverse Color vyžaduje použití jasného světelného zdroje. Je-li osvětlení ne-
dostatečné, může bt obraz na monitoru příliš jasný. Zaznamenáte-li nadměrnou tvor-
bu obrazového šumu ve formě náhodně rozmístěných barevných pixelů nastavte
položku IMAGE SHARPENING v menu snímacího režimu (SHOOTING MENU) na Off
resp. Low (

123).

Nastavení Inverse Color je určeno pouze k prohlížení negativů na monitoru, a
kvalita produkovaných snímků se velmi liší podle výrobce a typu filmu. Pro dosažení
vysoce kvalitních digitálních snímků z negativního filmu doporučujeme používat
filmový skener jako je Nikon COOLSCAN.

Kontrola aktuálního nastavení funkce Lens

Při nastavení jiném než Normal, se na monitoru
zobrazí symbol použitého předsádkového objektivu.

Volba

Popis

1

Vestavěný blesk se vypne. Externí blesky lze použít.

2

Použijte autofokus (

77). Při manuálním nastavení zaostřené vzdálenosti (

98) resp.

nekonečna (

77) se aktuální zaostřená vzdálenost bude lišit od nastavené hodnoty.

3

Vestavěný i externí blesk se automaticky vypnou.

Advertising