Karcher KM 130-300 R Lpg Uživatelská příručka
Stránka 3
-
1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
Před prvním uvedením do provozu si neo-
pomeňte přečíst bezpečnostní instrukce č.
5.956-250!
Pokud při vybalování najdete škody vzniklé
při přepravě, spravte svého prodejce.
–
Štítek na přístroji s varováním a pokyny
uvádí důležité pokyny pro bezpečný
provoz.
–
Kromě pokynů uvedených v návodu k
použití je nutné dodržovat všeobecné
bezpečnostní předpisy a předpisy pro
prevenci úrazů stanovené zákonem.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí poranění, nebezpečí poškoze-
ní!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě!
Nepoužívejte vysokozdvižný vozík.
Při nakládání přístroje je nezbytné pou-
žít vhodnou rampu nebo jeřáb!
Při používání rampy dodržujte následu-
jící:
Světlá výška nad zemí 70mm.
Pokud je přístroj dodán na paletě, je
nezbytné vytvořit pomocí přiložených
prken rampu pro sjíždění.
Příslušný návod naleznete na straně 2
(vnitřní strana obálky).
Důležité upozornění: každé prkno
musí být upevněno dvěma šrouby.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí poranění, nebezpečí poškoze-
ní!
ƽ
Pozor!
Nebezpečí poranění!
Nebezpečí převrácení při přílišných stou-
páních.
–
Ve směru jízdy jezděte pouze do stou-
pání 18%.
Nebezpečí převrácení při rychlém zatáče-
ní.
–
V zatáčkách jeďte pomalu.
Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-
kladu.
–
S přístrojem pohybujte výhradně na
zpevněném podkladu.
Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-
ním náklonu.
–
Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze
stoupání do max. 10%.
–
Je třeba ze zásady dodržovat veškerá
předpisová opatření, pravidla a naříze-
ní, která platí pro motorová vozidla.
–
Obsluha smí přístroj používat pouze k
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
dbát místních specifik a brát při práci
zřetel na třetí osoby, zvláště děti..
–
Přístroj smějí používat jen osoby, které
jsou obeznámeny s manipulací nebo
prokázaly schopnost jej obsluhovat a
které jsou používáním výslovně pově-
řeny.
–
S přístrojem nesmí pracovat děti nebo
mladiství.
–
Je nepřípustné brát s sebou doprovod-
né osoby.
–
Zařízení charakteru nástavce se smějí
uvádět do pohybu jen ze sedačky.
Aby se zabránilo použití zařízení nepo-
volanou osobou, je třeba vždy vyndat
klíček ze zapalování.
Zařízení se nesmí nikdy nechat bez do-
zoru, dokud je motor v chodu. Obsluha
smí zařízení opustit teprve tehdy, když
je motor v klidu, zařízení je zajištěno
proti samovolnému pohybu, je případně
aktivována parkovací brzda a klíček je
vytažen ze zapalování.
ƽ
Pozor!
Nebezpečí poranění!
–
Výfuk se nesmí zavírat.
–
Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani
do něj nesahejte (nebezpečí popálení).
–
Hnacího motoru se nedotýkejte ani na
něj nesahejte (nebezpečí popálení).
–
Výfukové plyny jsou jedovaté a zdraví
škodlivé, nesmějí být vdechovány.
–
Motor vyžaduje po vypnutí doběh v tr-
vání asi 3 - 4 vteřin. Během tohoto inter-
valu se držte v dostatečné vzdálenosti
od prostoru pohonu.
–
V nouzovém případě rozbijte okna po-
mocí nouzového kladívka.
Informace
Nouzové kladívko se nachází v nožním
prostoru pod sedadlem řidiče.
–
Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální ná-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
bezporuchového provozu přístroje.
–
Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k ob-
sluze.
–
Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Hlavní spolek komerčních oborových spol-
ků e.V. (HVBG). Zkapalněné plyny (pohon-
né plyny) jsou butan a propan nebo směsi
propan/butanu. Jsou dodávané ve zvlášt-
ních lahvích. Provozní tlak těchto plynů zá-
visí na vnější teplotě.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí výbuchu! Zkapalněným plynem
nezacházejte jako s benzínem. Benzín se
vypařuje pomalu, naopak zkapalněný plyn
se okamžitě mění v plyn. Nebezpečí úniku
plynu v uzavřeném prostoru a následné
vznícení je tedy u zkapalněných plynů větší
než u benzínu.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu! Používejte pouze láhve
na zkapalněné pohonné plyny podle DIN
51622 kvality A respektive B, v závislosti na
okolní teplotě.
Pozor
Plyn pro domácnosti je zásadně zakázaný.
Pro plynový motor jsou povoleny směsi
zkapalněných plynů z propan/butanu, je-
jichž poměr mísení leží mezi 90/10 a 30/70.
Z důvodu lepších vlastností při studeném
startu je při venkovních pod 0 °C (32 °F)
vhodnější použití zkapalněných plynů s vel-
kým podílem propanu, neboť k vypařování
dochází již při nízkých teplotách.
–
Veškeré osoby, které musí manipulovat
se zkapalněným plynem, mají z důvodu
zajištění bezpečného provozu povin-
nost, si osvojit nezbytné znalosti o spe-
cifických vlastnostech zkapalněných
plynů. Tento spis musí být během pro-
vozování zametacího stroje vždy k dis-
pozici.
–
Funkčnost a těsnost zařízení na zka-
palněný plyn musí být v pravidelných
časových intervalech, minimálně jed-
nou za rok, přezkoušeny odborníkem
(podle BGG 936).
–
Kontrola musí být potvrzena písemně.
Předmět kontroly je uveden v němec-
kých předpisech § 33 a § 37 UVV "Pou-
žití zkapalněných plynů" (BGV D34).
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . .
CS . . 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 3
Používání v souladu s určením CS . . 3
Ochrana životního prostředí
CS . . 3
Ovládací a funkční prvky . .
CS . . 4
Před uvedením do provozu.
CS . . 5
Uvedení do provozu . . . . . .
CS . . 5
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 6
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 7
Uskladnění přístroje . . . . . .
CS . . 7
Odstavení . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 7
Ošetřování a údržba . . . . . .
CS . . 7
Prohlášení o shodě pro ES.
CS . 12
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . 12
Pomoc při poruchách . . . . .
CS . 13
Technické údaje . . . . . . . . .
CS . 14
Bezpečnostní pokyny
Obecná upozornění
Pokyny pro vykládku
hmotnost bez nákladu (bez do-
plňkové sady)
900 kg *
* Pokud jsou přimontovány doplňkové sady
je hmotnost vyšší o příslušnou hodnotu.
Jízdní provoz
Zařízení se spalovacím motorem
Přístroje s kabinou pro řidiče
Příslušenství a náhradní díly
Bezpečnostně-technické pokyny
pro vozidla na zkapalněné plyny
Povinnosti vedení provozu a zaměstnan-
ců
Údržbu provádí odborník
3
CS