11 instalace multi-function station, Instalace multi-function station, Příprava 23 5 – Panasonic KXFLM673HX Uživatelská příručka

Stránka 23

Advertising
background image

2. Příprava

23

5

Operaci ukončete stisknutím tlačítka {Menu}.

6

Nainstalujte software Multi-Function Station na počítač, na
kterém ho chcete používat. Podrobné informace naleznete
zde: strana 23.

Chcete-li opravit chybu v adrese IP, masce podsítě nebo
výchozí bráně
Tlačítky {<} a {>} přesuňte kurzor na nesprávné číslo a proveďte
opravu.

2.10.3 Nastavení počítače pro příjem faxu
počítačem

Musíte vybrat počítač, který bude použitý pro příjem faxů.

L

Nejprve se ujistěte, že je nastavení PC faxu ZAPNUTO
(funkce #442: strana 54).

1

{

Menu} i {#}{4}{4}{3} i {Set}

2

Požadovaný počítač vyberte opakovaným stisknutím tlačítka
{V}

nebo {^}. i {Set}

3

Operaci ukončete stisknutím tlačítka {Menu}.

Poznámka:

L

Pokud zařízení není připojeno k síti LAN, je jako výchozí
počítač pro příjem faxů přiřazen počítač, který je připojený
k zařízení pomocí rozhraní USB.

L

Pro snadný výběr požadovaného počítače nejprve změňte
název počítače (strana 26).

2.11 Instalace Multi-Function Station

2.11.1 Požadované počítačové prostředí

Software Multi-Function Station společnosti Panasonic umožňuje,
aby přístroj využíval následující funkce:

Tisk na obyčejný papír, fólie, štítky a obálky

skenování dokumentů a převod obrazů na text pomocí
aplikace OCR Readiris,

skenování pomocí dalších aplikací pro systém Microsoft

®

Windows

®

, které podporují skenování metodou TWAIN,

ukládání, upravování a odstraňování položek v adresářích
pomocí počítače,

programování funkcí pomocí počítače,

odesílání a přijímání faxových dokumentů pomocí počítače.

K používání Multi-Function Station v počítači je zapotřebí:
Operační systém:
Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows
Vista

®

Procesor:
Windows 98: Pentium

®

90 MHz nebo rychlejší

Windows Me: Pentium 150 MHz nebo rychlejší
Windows 2000: Pentium 166 MHz nebo rychlejší
Windows XP: Pentium 300 MHz nebo rychlejší
Windows Vista: Moderní procesor 800 MHz nebo vyšší procesor
Paměù RAM:
Windows 98: 24 MB (doporučuje se 32 MB nebo více)
Windows Me: 32 MB (doporučuje se 64 MB nebo více)
Windows 2000: 64 MB nebo více
Windows XP: 128 MB nebo více
Windows Vista: 512 MB nebo více
Další hardware:
Jednotka CD-ROM
Pevný disk s dostupným místem minimálně 150 MB
Rozhraní USB
Rozhraní LAN (10Base-T/100Base-TX) (pouze model KX-
FLM673)
Další:
Internet Explorer

®

5.0 nebo novější (pouze model KX-FLM673)

Varování:

L

Pro zajištění neustálé shody s emisními limity:

používejte pouze stíněný kabel USB (příklad:
kabel s certifikací Hi-Speed USB 2.0).

používejte pouze stíněný kabel LAN (rovný kabel
kategorie 5) (pouze model KX-FLM673).

L

Aby bylo zařízení chráněno, v oblastech s častými bouřemi
používejte pouze stíněný kabel USB.

Poznámka:

L

Kabel USB není součástí dodávky. Zakupte si USB stíněný
kabel s konektory typu A-B.

2.11.2 Instalace Multi-Function Station na počítač

L

Software Multi-Function Station (disk CD-ROM) instalujte
před připojením zařízení a počítače pomocí kabelu USB.
Je-li zařízení připojeno k počítači před instalací Multi-
Function Station pomocí kabelu USB, zobrazí se
dialogové okno
[Průvodce nově rozpoznaným
hardwarem
]. Klepnutím na tlačítko [Storno] dialog
zavřete.

Advertising