Lenovo THINKPAD Z60M Uživatelská příručka

Stránka 71

Advertising
background image

SPOJENÉ

STÁTY

Rozhodné

právo:

Text

"právními

předpisy

země,

ve

které

jste

stroj

získali"

z

první

věty

se

nahrazuje

textem:

právními

předpisy

státu

New

York.

ASIE

A

PACIFICKÁ

OBLAST

AUSTRÁLIE

Na

co

se

tato

záruka

vztahuje:

K

tomuto

oddílu

se

přidává

následující

odstavec:

Záruční

podmínky

stanovené

v

tomto

oddílu

doplňují

práva,

která

pro

Vás

mohou

vyplývat

ze

zákona

Trade

Practices

Act

z

roku

1974

nebo

z

jiné

podobné

legislativy,

a

jsou

omezeny

pouze

v

rozsahu

povoleném

příslušnou

legislativou.

Omezení

odpovědnosti:

K

tomuto

oddílu

se

přidává

následující

text:

Jestliže

společnost

Lenovo

poruší

podmínky

nebo

záruky

odvozené

ze

zákona

Trade

Practices

Act

z

roku

1974

nebo

jiné

podobné

legislativy,

je

odpovědnost

Lenovo

omezena

na

opravu

nebo

výměnu

zboží

nebo

na

dodání

rovnocenného

zboží.

Jestliže

se

taková

podmínka

nebo

záruka

vztahuje

k

právu

prodeje,

odloučenému

vlastnictví

či

spravedlivému

vlastnickému

nároku

nebo

se

jedná

o

takový

druh

zboží,

které

se

obvykle

nakupuje

pro

osobní,

domácí

či

rodinné

použití

nebo

spotřebu,

pak

nelze

aplikovat

žádná

omezení

z

tohoto

odstavce.

Rozhodné

právo:

Text

"právními

předpisy

země,

ve

které

jste

stroj

získali"

z

první

věty

se

nahrazuje

textem:

právními

předpisy

státu

nebo

teritoria.

KAMBODŽA

A

LAOS

Rozhodné

právo:

Text

"právními

předpisy

země,

ve

které

jste

stroj

získali"

z

první

věty

se

nahrazuje

textem:

právními

předpisy

státu

New

York,

Spojené

státy

americké.

KAMBODŽA,

INDONÉSIE

a

LAOS

Arbitráž:

Pod

toto

záhlaví

se

přidává

následující

text:

Právní

spory

vzešlé

z

tohoto

Prohlášení

o

omezené

záruce

nebo

související

s

ním

budou

s

konečnou

platností

řešeny

arbitráží

v

Singapuru

v

souladu

s

aktuálně

platnými

arbitrážními

předpisy

SIAC

(Singapore

International

Arbitration

Center).

Výrok

rozhodčího

soudu

bude

konečný

a

závazný

pro

zúčastněné

strany

bez

odvolání,

bude

v

písemné

formě

a

bude

obsahovat

shromážděná

fakta

a

právní

závěry.

Počet

arbitrážních

rozhodčích

bude

tři,

přičemž

každá

strana

sporu

je

oprávněna

jmenovat

jednoho.

Dva

arbitrážní

rozhodčí,

jmenovaní

stranami,

jmenují

třetího

arbitrážního

rozhodčí,

který

bude

předsedou

projednávání.

Uvolněný

post

předsedy

bude

zaplněn

prezidentem

SIAC.

Ostatní

uvolněné

posty

budou

zaplněny

příslušnými

nominujícími

stranami.

Projednávání

bude

pokračovat

od

místa,

kdy

došlo

k

uvolnění

postu.

Dodatek

B.

Informace

o

záruce

51

Advertising