4zasunutí do kuchyňské linky, 5likvidace obalu, 6připojení spotřebiče – Liebherr GN 2323 Comfort NoFrost Uživatelská příručka

Stránka 7: 7zapnutí přístroje, 5obsluha, 1jas ukazatele teploty, 1seřízení jasu, 5 obsluha, Obsluha, 4 zasunutí do kuchyňské linky

Advertising
background image

4.4 Zasunutí do kuchyňské linky

Fig. 9

(1) Nástavná skříňka

(3) Kuchyňská skříň

(2) Přístroj

(4) Stěna

x

U přístrojů s přiloženými vymezovači odstupu od stěny se

rozměr zvětší o 35 mm (viz 4.2) .
Zařízení lze zabudovat do vybavení kuchyně. K vyrovnání

přístroje

Fig. 9 (2)

na výšku kuchyňské linky lze na přístroj

nasadit odpovídající nástavec

Fig. 9 (1)

.

Při montáži do kuchyňských skříní (hloubka max. 580 mm) lze

přístroj instalovat hned vedle kuchyňské skříně

Fig. 9 (3)

.

Přístroj přesahuje přední stěnu kuchyňské skříně na stranách o

34 mm

x

a uprostřed o 50 mm

x

.

Požadavky na větrání:

-

Na zadní straně skříňky nástavce musí být větrací šachta

hluboká alespoň 50 mm přes celou šířku skříňky.

-

Větrací profil pod stropem místnosti musí být minimálně

300 cm

2

.

-

Čím větší je větrací profil, tím úsporněji zařízení funguje.

Když se přístroj instaluje závěsy vedle stěny

Fig. 9 (4)

, musí být

vzdálenost přístroje od stěny alespoň 40 mm. To odpovídá

přesahu madla při otevřených dveřích.

4.5 Likvidace obalu

VÝSTRAHA

Nebezpečí udušení balicím materiálem a fólií!

u

Nenechte děti, aby si hrály s balicím materiálem.

Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu:

-

Vlnitá lepenka/lepenka

-

Díly z napěněného polystyrénu

-

Fólie a sáčky z polyetylénu

-

Stahovací pásky z polypropylénu

-

přibitý dřevěný rám s podložkou z polyetylenu*

u

Balicí materiál dopravte na oficiální sběrné místo.

4.6 Připojení spotřebiče

POZOR

Nebezpečí poškození pro elektroniku!

u

Nepoužívejte společné měniče proudu (mění stejnosměrný

proud na střídavý proud) ani úsporné zástrčky.

VÝSTRAHA

Nebezpečí požáru a přehřátí!

u

Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozdvojky.

Druh proudu (střídavý proud) a napětí v místě instalace musí

souhlasit s údaji na typovém štítku (viz Celkový pohled na

přístroj).
Zásuvka musí mít řádné uzemnění a elektrické jištění. Vypínací

proud pojistky musí být v rozmezí 10 A a 16 A.
Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se spotřebič dal v

nouzové situaci rychle odpojit od proudu. Musí být mimo zadní

stranu spotřebiče.

u

Zkontrolujte elektrické připojení.

u

Zasuňte síťovou zástrčku.

4.7 Zapnutí přístroje

u

Stiskněte tlačítko On/Off

Fig. 3 (1)

.

w

Spotřebič je zapnutý. Ukazatel teploty a symbol Alarm

Fig. 3 (10)

blikají, dokud teplota není dostatečně nízká.

w

Když je na displeji zobrazen nápis „DEMO“, je zapnutý před-

váděcí režim. Obraťte se na servisní středisko.

5 Obsluha

5.1 Jas ukazatele teploty

Jas ukazatele teploty můžete přizpůsobit světelným poměrům

v místě instalace.

5.1.1 Seřízení jasu

Podsvícení lze buď vypnout nebo nastavit na jeden z 5 stupňů.

Z výroby je podsvícení vypnuto.

u

Zapnutí seřizovacího režimu: Stiskněte tlačítko SuperFrost

Fig. 3 (2)

asi na 5 sekund.

w

Symbol menu

Fig. 3 (9)

svítí a symbol dětské pojistky

Fig. 3 (8)

bliká.

u

Pro vyvolání funkce jasu stiskněte seřizovací tlačítko

Fig. 3 (6)

.

w

Symbol dětské pojistky

Fig. 3 (8)

zhasne a symbol jasu

Fig. 3 (3)

bliká.

u

Potvrzení: Krátce stiskněte tlačítko SuperFrost

Fig. 3 (2)

.

w

Symbol jasu

Fig. 3 (3)

svítí.

u

Pomocí seřizovacího tlačítka

Fig. 3 (6)

zvolte buď "vyp"

nebo požadovaný jas. Čím více políček ukazatele teploty

svítí, tím jasnější. Žádné svítící políčko znamená "vyp".

u

Potvrzení: Stiskněte tlačítko SuperFrost

Fig. 3 (2)

.

w

Symbol jasu

Fig. 3 (3)

bliká.

w

Jas je nastaven na novou hodnotu.

u

Ukončení seřizovacího režimu: Stiskněte tlačítko On/Off

Fig. 3 (1)

.

-nebo-

u

Počkejte 5 minut.

Obsluha

* podle modelu a vybavení

7

Advertising