En cz, Basic operation, Základní ovládání – TDK TBC8817 CD/MP3 Boombox Uživatelská příručka

Stránka 2: Power supply, Zdroj napájení, Listening to the radio, Auxillary input from an mp3 player, Care & maintenance, Usb operation, Poslech rádia

Advertising
background image

BASIC OPERATION

Use AC or batteries to power unit. Set function switch 17 to CD, USB, Radio or Aux (to connect
MP3 player).

POWER SUPPLY

Before use, check that the rated voltage of your unit matches your local voltage. To use AC power
(230VAC, 50Hz), connect AC power cord to AC socket 19 and AC outlet. To use batteries, disconnect
AC power cord from outlet. Insert 6 “C” batteries as shown.

ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ

Přístroj lze napájet střídavým proudem nebo bateriemi. Přepínač funkcí 17 je možné nastavit do
polohy CD, USB, Radio nebo AUX (chcete-li připojit MP3 přehrávač).

ZDROJ NAPÁJENÍ

Před použitím ověřte, zda napětí uvedené na jednotce odpovídá napětí v místní síti. Chcete-li použít
napájení střídavým proudem (230 V, 50 Hz), zapojte kabel střídavého proudu do zdířky napájení
střídavým proudem 19 a do elektrické zásuvky. Chcete-li použít baterie, odpojte napájecí kabel
střídavého proudu ze zásuvky. Vložte 6 baterií C tak, jak je naznačeno na obrázku.

LISTENING TO THE RADIO

(AM 522-1629kHz; FM 87.5-108MHz)

1. Set Function button to radio. A
2. Select Band 13 AM

FM

FM ST.

3. Tune to desired station 14
4. Adjust volume 16
5. Extend telescopic antenna 15 to improve FM radio reception. An AM antenna is built into the unit. To improve AM radio

reception, adjust position or location of the unit.

AUXILLARY INPUT FROM AN MP3 PLAYER

1. Adjust the CD/USB/AUX/Radio Function switch 17 to AUX. see image B
2. Connect an MP3 player or other audio source to the unit 18 via a 3.5mm connector (not included) using the

headphone jack or line out of the external device.

3. Audio played from the MP3 player or other device will be heard through the unit’s speakers.

CARE & MAINTENANCE

• If CD skips or will not play, the disc may need cleaning. Before playing, wipe with a cleaning cloth designed for

cleaning CDs. Store disc in its case.

• If the CD lens is dirty, clean it with a brush-blower. Blow several times on the lens and remove the dust with a

• Do not use harsh chemicals to clean the unit, use a soft cloth and wipe gently.

USB OPERATION

(SUPPORT UP TO 32GB)

1. Set to USB.

3. Press the STOP/CD/USB button and display will show total track & “USB”.
4. Press the PLAY/PAUSE button to start playback.

POSLECH RÁDIA

(AM 522–1 629 kHz; FM 87,5–108 MHz)

1. Nastavte přepínač funkcí do polohy Radio. A
2. Pomocí tlačítka Pásmo 13 zvolte možnost AM

FM

FM ST.

3. Nalaďte požadovanou stanici 14.
4. Podle potřeby upravte hlasitost 16.
5. Pokud je třeba vylepšit kvalitu příjmu rádiového signálu FM, vytáhněte teleskopickou anténu 15. Anténa pro příjem

signálu AM je vestavěná. Je-li třeba vylepšit příjem rádiového signálu AM, pozměňte polohu přístroje nebo jej zcela

přemístěte.

DOPLň KOVÝ POSLECH Z MP3 PŘEHRÁVAČE

1. Nastavte přepínač funkcí CD/USB/AUX/Radio 17 do polohy AUX. Viz obr. B.
2. Prostřednictvím 3,5mm konektoru (není součástí balení) a zdířky pro sluchátka nebo výstupu externího zařízení

připojte MP3 přehrávač nebo jiný zdroj zvuku k jednotce 18.

3. Zvuk přehrávaný v MP3 přehrávači nebo jiném zařízení bude přenášen reproduktory jednotky.

PÉČE A ÚDRŽBA

• Pokud disk CD přeskakuje nebo nehraje, může být nutné jej vyčistit. Před vložením do přístroje jej otřete speciálním

hadříkem na čištění disků CD. Disky uchovávejte vždy v obalu.

• Pokud je znečištěná čočka čtečky disků CD, očistěte ji ofukovacím kartáčkem. Několikrát na čočku foukněte a poté

pomocí kartáčku odstraňte prach. Otisky prstů otřete vatovým tamponem navlhčeným alkoholem.

• K čištění jednotky nepoužívejte agresivní chemikálie. Pouze ji lehce otřete měkkým hadříkem.

POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ USB

(AŽ 32GB)

1. Nastavte přepínač do polohy USB.

portu USB.

3. Stiskněte tlačítko STOP/CD/USB. Na displeji se zobrazí celkový počet skladeb a nápis „USB“.
4. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spusťte přehrávání.

PLAYING A CD

Open CD door by pushing open/close button 8. Insert a disc with label side up. Close CD door.
The disc will rotate and the total number of tracks on the disc will show on the display. Press Play/
Pause

button 9 to play, press CD Stop

/CD/USB

button 4 to stop. Note: To change

from USB mode to CD mode, press the STOP/CD/USB button until total track and “DISC” show
on CD display.

For MP3/WMA playback, while in Stop mode, press CD Folder Up button 1 to skip to next folder
at increasing order. (MP3/WMA: Support up to max. 256 folders; max 511 tracks + folders. USB:
Support max. Max. 64 folders; max 999 tracks + folders.)

Repeatedly press CD Play Mode 12 button to toggle between repeat track, repeat folder (MP3/
WMA format only), repeat all, mix, and cancel.

PROGRAMMED PLAYBACK

Programmed playback enables tracks on a disc to be played in your customized order.
1. While in Stop mode, press Program Button 11.
2. For CD Playback, press Back

2 or Next

10 to select desired track number.

For MP3/WMA/USB Playback, press the Folder Up button 1 to select the desired folder number
and then press the Next

10 and Back

2 buttons to select the desired track in the folder.

3. Press Program 11 again to save the track.
4. Repeat steps 2-3 until all desired tracks are programmed (up to 20 tracks).
5. Press Play/Pause

9 to start.

6. Press Stop 4 to stop programmed play and then press Play/Pause

9 to resume. The beginning

of the programmed track will start to playback.

7. Press Stop button 4 twice to clear the programmed memory.

PŘEHRÁVÁNÍ DISKU CD

Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE 8 otevřete dvířka prostoru pro disky CD. Vložte disk štítkem
nahoru. Zavřete dvířka prostoru pro disky CD. Disk se začne otáčet a na displeji se zobrazí celkový
počet skladeb na disku. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE

9 spustíte přehrávání, stisknutím

tlačítka STOP

/CD/USB

4 přehrávání zastavíte. Poznámka: Chcete-li přepnout z režimu

USB do režimu CD, stiskněte několikrát tlačítko STOP/CD/USB, dokud se na displeji disků CD
nezobrazí nápis „DISC“.

Pokud chcete při přehrávání souborů MP3/WMA přejít k další složce s vyšším číslem, stiskněte
v režimu zastavení tlačítko disků CD FOLDER UP 1. (MP3/WMA: max. 256 složek; max. 511 skladeb
a složek. USB: max. 64 složek; max. 999 skladeb a složek)

Opakovaným stisknutím tlačítka disků CD PLAY MODE 12 můžete přepínat mezi možnostmi
Opakovat skladbu, Opakovat složku (pouze u formátu MP3/WMA), Opakovat vše, Mix a Zrušit.

PROGRAMOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ

Funkce programovaného přehrávání umožňuje přehrávání skladeb na disku ve zvoleném pořadí.
1. V režimu zastavení stiskněte tlačítko PROGRAM 11.
2. V případě přehrávání disku CD vyberte požadovanou skladbu pomocí tlačítka BACK

2 nebo

NEXT

10. V případě přehrávání MP3/WMA/USB stisknutím tlačítka FOLDER UP 1 vyberte

požadovanou složku a poté pomocí tlačítka NEXT

10 nebo BACK

2 vyberte požadovanou

skladbu ve složce.

3. Dalším stisknutím tlačítka PROGRAM 11 zvolenou skladbu uložte.
4. Podle kroků 2 a 3 naprogramujte všechny požadované skladby (až 20 skladeb).
5. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE

9 spusťte přehrávání.

6. Stisknutím tlačítka STOP 4 programované přehrávání zastavíte, stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE

9 jej znovu spustíte. Přehrávání začne od začátku naprogramované skladby.

7. Chcete-li vymazat naprogramovaný seznam skladeb, stiskněte dvakrát tlačítko STOP 4.

B

FUNCTION

AUX

(Plug other end into external

source such as an MP3 player.)

AUX. IN

A

RADIO

TUNING

AM FM FM ST.

BAND

TO ADJUST THE VOLUME

VOLUME

MAX. MIN.

B

FUNKCE

AUX

(Druhý konec zapojte do externího

zdroje, například MP3 přehrávače.)

AUX. IN

A

RADIO

TUNING

AM FM FM ST.

PÁSMO

ÚPRAVA HLASITOSTI

HLASITOST

MAX. MIN.

1. CD FOLDER UP BUTTON

2. CD BACK BUTTON

3. SPEAKER

4. CD STOP /CD/USB

BUTTON

5. CD DOOR

6. CARRYING HANDLE

7. CD DISPLAY

8. OPEN/CLOSE CD BUTTON

9. CD PLAY/PAUSE BUTTON

10. CD NEXT BUTTON

11. CD PROGRAM BUTTON

12. CD PLAY MODE BUTTON

13. BAND SWITCH

14. TUNING CONTROL

15. TELESCOPIC ANTENNA

16. VOLUME CONTROL

17. FUNCTION SWITCH

18. AUX. IN JACK

19. AC SOCKET

20. BATTERY COMPARTMENT

21. USB PORT

1. TLAČÍTKO DISKŮ CD FOLDER UP

2. TLAČÍTKO DISKŮ CD BACK

3. REPRODUKTOR

4. TLAČÍTKO DISKŮ CD STOP

/CD/USB

5. DVÍŘKA PROSTORU PRO DISKY CD

6. DRŽADLO PRO PŘENÁŠENÍ

7. DISPLEJ DISKŮ CD

8. TLAČÍTKO DISKŮ CD OPEN/CLOSE

9. TLAČÍTKO DISKŮ CD PLAY/PAUSE

10. TLAČÍTKO DISKŮ CD NEXT

11. TLAČÍTKO DISKŮ CD PROGRAM

12. TLAČÍTKO DISKŮ CD PLAY

MODE

13. PŘEPÍNAČ PÁSMA

14. OVLADAČ LADĚNÍ

15. TELESKOPICKÁ ANTÉNA

16. OVLADAČ HLASITOSTI

17. PŘEPÍNAČ FUNKCÍ

18. ZDÍŘKA AUX. IN

19. ZDÍŘKA NAPÁJENÍ STŘ.

PROUDEM

20. PROSTOR PRO BATERIE

21. PORT USB

BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:

1. Warning– Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same

or equivalent type.

3. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery

compartment. A reversed battery may cause damage to the device.

4. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc)

or old batteries with fresh ones.

5. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage

or injury from possible battery leakage.

6. Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can overheat and rupture. (Follow

battery manufacturer’s directions.)

7. Remove batteries promptly if consumed.
8. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ
Při používání baterií v tomto přístroji dodržujte následující

bezpečnostní opatření:

1. Varování: Pokud nejsou baterie vloženy správně, hrozí výbuch. Při výměně baterií používejte

vždy stejný nebo obdobný typ.

2. Používejte pouze baterie uvedeného typu a velikosti.
3. Při vkládání baterií dodržujte správnou orientaci, která je naznačena v prostoru pro baterie.

V případě vložení baterií opačným směrem může dojít k poškození přístroje.

4. Nekombinujte různé typy baterií (např. alkalické, dobíjecí a karbon-zinkové) ani staré baterie

s novými.

5. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k poškození přístroje

nebo zranění v důsledku úniku kapaliny z baterií.

6. Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou určeny k nabíjení. Mohlo by dojít k jejich přehřátí

a prasknutí. (Řiďte se pokyny výrobce baterie.)

7. Vybité baterie ihned vyjměte.
8. Před vložením baterií očistěte kontakty baterií a také kontakty v přístroji.

EN

CZ

battery door

Dvířka prostoru pro

baterie

1

Advertising