Brennenstuhl Desktop-Power-Plus with USB 2.0 hub 2-way silver 1,8m H05VV-F 3G1,5 Uživatelská příručka
Elektro příslušenství Brennenstuhl
0451893/610
Bedienhinweis:
Desktop-Power mit USB-Hub (USB 2.0)
Schließen Sie die Tischsteckdose an eine Netzsteckdose an. Auf
der Rückseite (siehe Abb.) befindet sich die Anschlussbuchse für
das USB-Verbindungskabel zum Anschluss an eine USB-Buchse
am PC.
Sie haben die Möglichkeit, den USB-Hub über ein Steckernetzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten) extern mit Strom zu versorgen.
Dies ist bei einigen Elektrogeräten mit USB-Anschluss erforderlich.
- Stecken Sie den Anschluss des Steckernetzteils (5 V DC, 2,5 A)
(nicht im Lieferumfang enthalten) in die Anschlussbuchse.
- Stecken Sie den Netzstecker des Steckernetzteils in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
- Ziehen Sie den Anschluss aus der Anschlussbuchse, wenn
der Netzstecker des Steckernetzteils nicht eingesteckt ist.
Verbinden Sie mit beigefügtem USB-Kabel den 4-Port USB-Hub mit
dem PC. Mit dem Netzschalter neben den USB Buchsen können
alle 4 Schutzkontakt-Steckdosen 2-polig abgeschaltet werden.
Operating instructions:
Desktop-Power with USB-Hub (USB 2.0)
Connect the table-top power supply to a power socket. On the side
of the table top outlet there is a connection port (see graphic) for the
USB connection cable for connecting a USB-port on your PC.
It is possible to externally supply the USB hub with electricity using a
power adaptor (not included). This may be necessary for the use of
specific USB devices.
- Plug the connection of the power adaptor (5 V DC, 2,5 A) (not
included) into the power adaptor socket.
- Plug the power plug of the adaptor into a properly installed outlet.
- Disconnect the adaptor from the adaptor socket when the adaptor
is not connected to the mains.
Connect the 4-port USB-hub with the PC using the enclosed USB-
cable.
Indication d'utilisation :
Desktop-Power avec hub USB (USB 2.0)
Brancher la prise de bureau à une prise de courant. Un raccord
prise se trouve sur le côté de la prise de bureau (voir graphique)
pour brancher le câble de raccordement de l’USB à la prise USB de
l’ordinateur.
Vous avez la possibilité d’alimenter l’USB-Hub par une alimentation
électrique externe (alimentation non fournie). Ceci est nécessaire
pour certains appareils avec connexion USB.
- Raccorder le connecteur de l’alimentation électrique
(5 V, 2.5A) (alimentation non fournie) sur la prise d’alimentation.
- Brancher la fiche de l’alimentation externe sur une prise secteur.
- Débrancher le connecteur de l’alimentation externe si la fiche
n’est pas raccordée au secteur.
Relier le hub USB 4 ports et l’ordinateur avec le câble USB fourni.
Gebruiksaanwijzing:
Desktop-Power met USB-hub (USB 2.0)
Steek de stekker van de stekkerdoos in het wandstopcontact. Aan
de zijkant van de stekkerdoos bevindt zich een aansluitpoort (zie
schema) voor aansluiting van de USB-aansluitkabel op een UBS-
poort van de pc.
De USB-hub kan via een adapter (niet in de leveringsomvang
inbegrepen) extern van stroom worden voorzien. Dit is nodig voor
elektrische apparaten met USB-aansluiting.
- Steek de aansluiting van de adapter (5 V DC, 2,5 A)
(niet in leveringsomvang inbegrepen) in de aansluitbus.
- Steek de stekker van de adapter in een reglementair
geinstalleerd wandstopcontact.
- Trek de aansluiting uit de aansluitbus, wanneer de netstekker
van de adapter niet in aangesloten is.
Verbind nu aan de hand van de bijgevoegde USB-aansluitkabel de
4-voudige UBS-hub met de pc.
Användarinstruktioner:
Bordskontaktdosa med USB-Hub (USB 2.0)
Koppla in bordskontaktdosan i ett väggurtag. På sidan av
kontaktdosan sitter en anslutningskontakt (se figur) för USB:n
Kabel för anslutning till en USB-kontakt på PC:n.
Man kan ge USB-hub:en extern elförsörjning via stickkontakt
(ingår ej). Detta krävs av vissa USBanslutna apparater.
- Koppla in 5V-kontakten (DC, 2,5 A) i anslutningsurtaget.
- Koppla in kontakten i ett riktigt installerat väggurtag.
- Dra ut anslutningen ur urtaget, när 5V-kontakten inte är
inkopplad.
Koppla ihop bordskontaktdosan med PC:n med den bifogade
USB-kabeln.
Instrucciones de manejo:
Escritorio con concentrador USB (USB 2.0)
Conecte el enchufe de mesa a un enchufe de red. Por el lado del
enchufe de mesa encontrará un conector (véase el gráfico) para el
cable de conexión USB que debe conectarse a un conector USB del
ordenador.
Tiene la posibilidad de suministrar corriente externa al concentrador
USB a través de un adaptador de red (no se incluye en el volumen
de suministro). Esto es necesario para algunos aparatos eléctricos
con conector USB.
- Enchufe el conector del adaptador de red (5 V DC, 2,5 A) (no se
incluye en el volumen de suministro) en el conector de conexión.
- Conecte el enchufe del adaptador de red en una toma de
corriente instalada reglamentariamente.
- Desconecte el enchufe del conector de connexión si el enchufe
del adaptador de red no está conectado.
Conecte el concentrador USB de 4 puertos al ordenador mediante el
cable USB adjunto.
Wskazówka dotycząca obsługi:
Desktop-Power z koncentratorem USB (USB 2.0)
Gniazdo wtykowe na biurko podłączyć do gniazda sieciowego. Z
boku gniazda wtykowego na biurko znajduje się gniazdko
podłączeniowe (patrz: ilustracja), które służy do podłączenia kabla
USB do gniazdka USB w komputerze.
Państwo macie możliwość podłączenia do USB-Hub, poprzez
przewód/adapter ( nie zawarty w dostawie) zewnętrznego źródła
prądu. Jest to niezbędne przy niektórych urządzeniach
wyposażonych we wtyczkę typu USB.
- Włożyć wtyczkę adaptera (5 V DC, 2,5 A ;nie zawarta w
dostawie) do odpowiedniego gniazda.
- Włożyć wtyczkę adaptera cześci zasilającej do prawidłowo
zainstalowanego gniazda(230V).
- Jeśli część zasilająca nie jest podłączona do sieci (230V), należy
wyjąć wtyczkę adaptera (5 V DC, 2,5 A ;nie zawarta w dostawie)
z gniazda.
4-portowy koncentrator USB należy połączyć z komputerem za
pomocą dołączonego kabla USB.