Powerfix Z31351A, Z31351D, Z31351E Uživatelská příručka
Stránka 2
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
SI
CZ
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
- Nastavite format časa (12 / 24 ur).
- Nastavite ure (HR).
- Nastavite minute (MIN).
- Nastavite sekunde (SEC).
- Nastavite dan v tednu.
- Nastavite vašo težo.
Napotek: Pazite, da pri vnosu teže upoštevate
dodatne teže, npr. oblačil ali nahrbtnika.
- Nastavite vašo telesno višino.
- Nastavite dolžino vašega koraka.
Svojo izbiro potrdite s ponovnim pritiskom na
tipko SET.
Izbira načina
Večkrat pritisnite tipko MODE
2
, da pobrskate
po različnih načinih (čas, KORAK in 7-dnevni
pomnilnik).
Števec korakov ima naslednje načine:
Način ure
Na LCD zaslonu
1
je prikazan dejanski čas in
dan v tednu.
Način STEP:
Prikažeta se število izmerjenih korakov trenutnega
dne in čas dejavnosti.
Napotek: Naprava je opremljena s filtrom za
10 korakov, da se poveča natančnost števila kora-
kov. To zahteva najmanj 10 korakov za tipalo, da
zajame aktivno vedenje uporabnika v smislu izračuna
hitrosti in razdalje. Začetni prikaz števila korakov
bo zato nad 10.
Večkrat pritisnite tipko SET
3
, da pobrskate v
načinu STEP po prikazu časa aktivnosti, poti,
porabe kalorij in zgorevanju maščob.
Čas aktivnosti
Prikaže se čas premikanja števca korakov na ta dan.
Pot
Prikaže se opravljena pot trenutnega dneva (v km).
Poraba kalorij in zgorevanje maščob:
Prikažejo se porabljene kalorije in zgorevanje
maščob (v g) trenutnega dneva.
Način prejšnjega dneva in pomnilnik za
7 dni:
Naprava samodejno shranjuje število korakov,
časovnik za vadbo, prehojeno pot, števec kalorij in
zgorevanje maščob vsakega posameznega dneva.
Vrednosti se vedno ponastavijo ob 0.00 uri.
Večkrat pritisnite tipko SET
3
, da pobrskate
po shranjenih podatkih zadnjih 7 dni in do
sedaj skupno prehojene poti ODO (km).
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancij-
skem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo
ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po
svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
Vklop osvetlitve ozadja
Za pribl. 3 sekunde pritisnite tipko MODE
2
.
Osvetlitev ozadja se vklopi za pribl 3 sekunde.
Način varčevanja z energijo
Če števca korakov ne uporabljate pribl. tri minute, se
samodejno preklopi v način varčevanja z energijo.
LCD zaslon
1
prikazuje le uro.
Pritisnite poljubno tipko, da prekličete način
varčevanja z energijo.
Ponastavitev števca korakov
Popolna ponastavitev
Hkrati držite pritisnjeni tipki MODE
2
in SET
3
.
Vsi shranjeni podatki se izbrišejo. Naprava se
vrne v način za nastavljanje.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetu-
jemo vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla-
ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali, če je
Nastavitev časa
Napotek: Spremenite lahko tudi čas, ne da bi pri
tem izbrisali shranjene podatke o vadbi.
Za to držite v načinu časa tipko SET pritisnjeno
tako dolgo, da se na LCD zaslonu pojavi
prikaz TIME.
Za spreminjanje časa postopajte, kot je opi-
sano v poglavju »Nastavitev načina«.
Menjavanje baterij
Napotek: Po odstranitvi baterij se vsi shranjeni
podatki izbrišejo.
Napotek: Pazite, da med menjavanjem baterij
ne opraskate LCD zaslona.
Pri menjavanju baterij postopajte, kot je
prikazano na sliki B.
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-
malno dobo, ki je zahtevana s strani zakono-
daje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Pri tem pazite na pravilno polarnost. Ta je
prikazana v predalčku za baterije.
Začetek uporabe
Uporaba števca korakov
Števec korakov pravilno namestite tako:
Števec korakov si lahko s pomočjo sponke za pas
7
zataknete za pas v hlačah (glejte sl. C, E), ga vta-
knete v hlačni žep ali si ga obesite okrog vratu. Za
doseganje natančnih meritev preberite naslednje
napotke:
Števec korakov spravite samo v sprednje
hlačne žepe, ne dajajte ga v zadnje žepe.
Za natančno meritev zagotovite, da se števec
korakov tesno in varno prilega vašemu telesu/
vašim oblačilom.
Na števec korakov namestite trak, da si ga
lahko obesite okrog vratu. V ta namen uporabite
luknjo za pritrjevanje levo na števcu korakov.
Napotek: Števca korakov si ne obesite okrog
vratu, kadar greste teč.
Števec korakov sedaj registrira tresenje telesa in
zabeleži število narejenih korakov, opravljeno pot,
porabljene kalorije in za to potreben čas. Vrednosti
lahko odčitate na LCD zaslonu
1
, kot je opisano
v poglavju »Pred prvo uporabo«. Ravno tako lahko
odčitate podatke zadnjih 7 dni in celotno število
korakov, narejenih v zadnjih 7 dneh.
Napotek: Pri registriranih vrednostih gre za
približne vrednosti. Spremenljiva dolžina koraka ter
zunanji faktorji, kot so obleka, teren ipd. onemogo-
čajo natančno merjenje.
Odpravljanje napak
Naprava vsebuje elektronske konstrukcijske dele.
Zato lahko povzroči motnje, če se nahaja v bližini
naprav, ki oddajajo radijske signale.
Če se na zaslonu pojavijo napačni prikazi, takšne
naprave odstranite iz okolice izdelka. V primeru
tovrstnih motenj za kratek čas odstranite baterije in
jih ponovno vstavite.
Čiščenje in nega
Nikoli ne uporabljajte tekočin ali ostrih čistilnih
sredstev, ker ta napravo poškodujejo.
Napravo čistite samo od zunaj z mehko, suho
krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih
materialov, ki jih lahko oddate za reci-
kliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav
povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med go-
spodinjske odpadke, temveč ga od-
dajte na ustreznem zbirališču tovrstnih
odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati
v skladu z Direktivo 2006 / 66 / ES. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Nevystavujte zařízení
– extrémním teplotám,
– přímému slunečnímu záření,
– vlhkosti / dešti.
Nedodržíte-li tento pokyn, hrozí nebezpečí poško-
zení přístroje.
Mějte na paměti, že poškození způsobená
neodborným zacházením, nerespektováním
návodu k obsluze nebo zásahem neautorizo-
vané osoby jsou vyloučena ze záruky.
Výrobek nikdy nerozebírejte. V případě neod-
borné opravy může vzniknout značné nebezpečí
pro uživatele. Opravy nechávejte provádět jen
odborníky.
Chraňte výrobek před mokrem a vlhkostí. Nepo-
nořujte artikl do vody nebo jiných tekutin!
Bezpečnostní upozornění
k bateriím
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie lze spolknout, což může být
životu nebezpečné. V případě spolknutí baterie
je nezbytné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se
zařízení delší dobu nepoužívá.
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Baterie nikdy znovu nenabíjejte!
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu.
Polarita je vyznačená v přihrádce na baterie.
V případě potřeby vyčistěte kontakty baterie a
artiklu suchým hadrem.
Vybitou baterii z přístroje okamžitě odstraňte.
Jinak hrozí zvýšené nebezpečí, že baterie vyte-
čou!
Baterie nepatří do domovního odpadu!
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie
náležitě zlikvidovat!
Držte baterie mimo dosah dětí, nevhazujte je
do ohně, nezkratujte a nerozebírejte je.
V případě nedodržení těchto pokynů se baterie
může vybít svým koncovým napětím. Potom
hrozí nebezpečí vytečení baterií. V případě, že
ve Vašem výrobku vytekla baterie, okamžitě ji
vyjměte, aby jste zabránili poškození výrobku!
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliz-
nicemi. V případě kontaktu s kyselinou z baterie
opláchněte postižené místo pokožky dostateč-
ným množstvím vody a vyhledejte lékařskou
pomoc!
Používejte pouze uvedený typ baterií.
Před uvedením do provozu
Před prvním použitím stáhněte ochranou fólii z
displeje
1
.
Vložte baterii typu CR2032 (3 V
, Lithium)
do přihrádky pro baterie
5
(viz obr. B).
Poznámka: Přístroj provádí jen krátké přezkou-
šení displeje. Všechny zobrazované texty displeje
se objeví na cca 1 vteřinu. Potom se krokoměr
přepne do režimu nastavování.
Váš krokoměr je nyní připraven k seřízení.
Nastavení režimu
Než uvedete krokoměr do provozu musíte nejdříve
zadat některá osobní data. Postupně můžete měnit
následující hodnoty:
Stiskněte vícekrát tlačítko MODE
2
, pro listo-
vání v různých režimech.
Stlačením tlačítka SET
3
, nastavíte požadova-
nou hodnotu.
- Nastavte jednotku vzdálenosti (KM / Mile).
Poznámka: Při změně jednotky vzdálenosti
(KM / Mile) se současně automaticky mění jednotka
váhy (kg / lb), stejně jako výšky (cm / inch) a délky
kroku.
- Nastavte formát času (12 / 24 hodin).
- Nastavte hodiny (HR).
- Nastavte minuty (MIN).
- Nastavte vteřiny (SEC).
- Nastavte den v týdnu.
- Udejte Vaší váhu.
Upozornění: Dbejte na to, aby jste při udávání
váhy přičetli i zátěž jako jsou oblečení nebo batoh.
- udejte Vaší výšku.
- nastavte délku Vašeho kroku.
Potvrďte Vaší volbu opakovaným stlačením
tlačítka SET.
Volba režimu
Stiskněte opakovaně tlačítko MODE
2
, pro
listování mezi různými režimy (čas, STEP a
7-denní paměť).
Krokoměr nabízí tyto režimy:
Režim času
Na LC displeji
1
je znázorněný aktuální čas a
den v týdnu.
Režim STEP:
Zobrazuje se počet kroků v průběhu aktuálního
dne a doba aktivity.
Poznámka: Krokoměr je vybavený filtrem 10 kroků
pro zvýšení přesnosti jejich počtu. Pro senzor je
zapotřebí nejméně 10 kroků pro zaznamenání
aktivity uživatele jako rychlost a vypočítanou vzdá-
lenost. Proto je počáteční zobrazení počtu kroků
vyšší než 10.
Stiskněte vícekrát tlačítko SET
3
, pro listování
v režimu STEP a zobrazení doby aktivity, vzdá-
lenosti, spotřeby kalorií a spalování tuku.
Doba aktivity
Ukazuje dobu pohybu krokoměru během aktuál-
ního dne.
Vzdálenost
Zobrazuje se překonaná vzdálenost v průběhu
aktuálního dne (v km).
Spotřeba kalorií a spalování tuku:
Zobrazují se spotřebované kalorie a spalování tuku
(v g) v průběhu aktuálního dne.
Režim předchozího dne a 7-denní paměť:
Krokoměr zaznamenává každý den automaticky
do paměti počet kroků, tréninkový časovač, překo-
nanou vzdálenost, počítané kalorie a spalování
tuku. Zaznamenané hodnoty se mažou v 0:00 hod.
Stiskněte opakovaně tlačítko SET
3
pro listování
v zaznamenaných datech posledních 7 dnů a
celkově překonané vzdálenosti ODO (km).
Zapnutí osvětlení pozadí
Stiskněte na 3 vteřiny tlačítko MODE
2
.
Osvětlení pozadí se zapne na 3 vteřiny.
Energeticky úsporný režim
Nepoužívaný krokoměr se automaticky přepne za
3 minuty do energeticky úsporného režimu. LC dis-
plej
1
ukazuje jen čas.
Stisknutím libovolného tlačítka můžete energe-
ticky úsporný režim ukončit.
Vrácení krokoměru do
výchozího stavu
Kompletní vrácení do původního stavu
Přidržte současně stisknutá tlačítka MODE
2
a SET
3
. Všechna do paměti zaznamenaná
data se smažou. Krokoměr se vrátí zpátky do
nastavovacího režimu.
Nastavení hodin
Poznámka: Čas můžete nastavovat aniž by se
smazala zaznamenaná tréninková data.
Pro nastavení času přidržte v režimu času tla-
čítko SET tak dlouho až se na displeji objeví
nápis TIME.
Při nastavování času postupujte podle popisu v
kapitole „Nastavení režimu“.
Výměna baterií
Upozornění: Po vyjmutí baterií se smažou
všechna zaznamenaná data.
Upozornění: Dávejte pozor, aby jste při vymě-
ňování baterií nepoškrábali LC displej.
Při výměně baterií postupujte podle obrázku B.
Dbejte přitom na správnou polaritu. Polarita je
vyznačená v přihrádce na baterie.
Uvedení do provozu
Používání krokoměru
Takto správně upevníte krokoměr:
Krokoměr můžete zavěsit pomocí klipu
7
na opa-
sek (viz obr. C, E), strčit do kapsy nebo si ho pově-
sit na krk. Za účelem dosažení přesného měření si
přečtěte následující pokyny:
Krokoměr noste jen v přední kapse kalhot,
nepoužívejte zadní kapsy.
Za účelem dosažení přesného měření se ujis-
těte, že krokoměr pevně a bezpečně přiléhá
k vašemu tělu / oblečení.
Pro zavěšení krokoměru na krk přidejte pásek.
Použijte k tomu upevňovací oko vlevo na kro-
koměru.
Upozornění: Při běhu nezavěšujte krokoměr na krk.
Krokoměr zaznamenává otřesy těla a tím počet
kroků, překonanou vzdálenost, spotřebované kalo-
rie a potřebný čas. Hodnoty můžete odečíst na
LC displeji
1
podle popisu v kapitole „Před uve-
dením do provozu“. Stejně tak můžete odečíst data
zaznamenaná v posledních 7 dnech a celkový
počet kroků za 7 dní.
Upozornění: U zjištěných hodnot se jedná o
přibližné hodnoty. Proměnlivá délka kroků, jakož i
externí činitelé, jako je oblečení, terén aj. neumožní
přesné měření.
Odstranění poruch
Zařízení obsahuje elektronické součástky. Proto může
dojít k jeho rušení zařízeními, která vysílají rádiové
signály.
Pokud se na displeji objeví chybová hlášení, odstraňte
taková zařízení z okolí výrobku. Při poruchách
funkcí odstraňte krátce baterie a znovu je vložte do
výrobku.
Čistění a ošetřování
Nikdy nepoužívejte kapaliny a ostré čisticí
prostředky, neboť tyto zařízení poškozují.
Čistěte zařízení jen zvenku měkkou suchou
tkaninou bez nitek.
Odstranění do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických mate-
riálů, které můžete odstranit do odpadu
v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého
výrobku u správy vaší obce nebo města.
V zájmu ochrany životního prostředí
vysloužilý výrobek nevyhazujte do
domovního odpadu, nýbrž jej předejte
k odborné likvidaci. O sběrnách a
jejich otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné správy města
nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie se musí recyklovat
podle směrnice 2006 / 66 / ES. Baterie a výrobek
odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Pb
Škody na životním prostředí
způsobené nesprávným odstra-
něním baterií do odpadu!
Baterie se nesmí vyhazovat do domácího odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se
zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické sym-
boly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie u
komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte
3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře
originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto
výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka
zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně
použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé-
hající opotřebení (např. na baterie), dále na poško-
zení křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů,
akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Pb
Škoda na okolju zaradi napač-
nega odstranjevanja baterij!
Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in
so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi
odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato
iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem
mestu.
Krokoměr
Použití ke stanovenému
účelu
Tento krokoměr zaznamenává počet kroků, ušlou
trasu, potřebný čas a spotřebu kalorií. Krokoměr není
vhodný k zaznamenávání dat pro léčebné účely.
Popis dílů
Přístroj:
1
LC displej
2
Tlačítko MODE
3
Tlačítko SET
4
Kryt přihrádky na baterie
5
Přihrádka na baterie
6
Protišokový prstenec
7
Klip na opasek
Displej:
8
Zobrazení týdnu
9
Zobrazení kalorií
10
km / m za hodinu
11
Symbol gram (spalování tuku)
12
Krokoměr zapnutý / vypnutý
13
Zobrazení dne
14
Symbol PM (12-hodinový formát)
15
Zobrazení pro nízkou kapacitu baterie
16
Počet kroků
UPOZORNĚNÍ: LC displej
1
není možné
vypnout. Spotřeba proudu k provozu displeje
LC je velmi malá, srovnatelná se spotřebou proudu
náramkových hodinek.
Technická data
Měřící metoda:
Senzor
Zobrazení počtu kroků: 0–99999 kroků
Zobrazení vzdálenosti: 0–9999 km
Zobrazení kalorií:
0–99999 kcal
Nastavitelná váha
uživatele:
30–219 kg (nastavitelná
s přesností na 1 kg)
Přednastavení:
50 kg
Tělesná výška:
100–249 cm
Přednastavení:
150 cm
Nastavitelná délka kroku: 25–249 cm
Přednastavení:
62 cm
Časový formát:
12 / 24 hodin
Baterie:
1 baterie CR2032
(3 V
, lithium)
Přípustný rozsah teplot: 0–50 °C
Obsah dodávky
1 krokoměr
1 baterie CR2032 (3 V
, lithium)
1 návod k obsluze
Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní
upozorněn a pokyny. Nerespektování bezpeč-
nostních pokynů a instrukcí může způsobit úraz
elektrickým proudem, požár a / nebo závažná
poranění.
USCHOVEJTE SI VŠECHNY
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A
INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!
Všeobecná bezpečnostní
upozornění
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8
let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnosti nebo s nedostateč-
nými zkušenostmi a znalostmi o používání pří-
stroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho
bezpečném používání a porozuměly možným
ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti
nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Nikdy neuvádějte zařízení do provozu, je-li
poškozené. Poškozená zařízení znamenají
nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým
proudem!
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31351A, Z31351D, Z31351E
Version: 11 / 2014
Last Information Update · Stanje informacij
Stav informací: 08 / 2014
Ident.-No.: Z31351A/D/E082014-SI