JVC GR-D50 CZ Uživatelská příručka

Stránka 29

Advertising
background image

ČE

29

POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE

Audio-kopírovaní

Zvukovou stopu lze upravovat pouze za předpokladu,
že záznam byl pořízen ve 12 bit režimu (

str. 21).

POZNÁMKY:

● Audio-kopírování nelze použít na kazetě nahrané v

režimu 16-bit, dále na kazetě nahrané v režimu LP ani
na prázdném úseku kazety.

● Přímé sledování kopírování ze záznamu na televizní

obrazovce během audio-kopírování je možné při
propojení viz (

str. 15).

1

Přehrávejte si kazetu a vyhledejte místo, odkud

začne střih. Pak stiskněte PAUSE (6)

T

.

2

Podržte stisknuté tlačítko A.DUB (e)

j

na

dálkovém ovládači a stiskněte PAUSE (6)

T

. Objeví

se "6e"

y

a "MIC" (pouze u typu GR-D50/D30).

3

Stiskněte PLAY (4)

h

a začněte přidávat

komentář. Mluvte do mikrofonu.

• Dabování přerušíte stiskem PAUSE (přerušení) (6)

T

.

4

Chcete-li ukončit dabování, stiskněte PAUSE

(přerušení) (6)

T

a potom STOP (5)

O

.

Abyste slyšely dabovaný zvuk během přehrávání . . .

..... změňte “12BIT MODE” na “SOUND 2” nebo “MIX”

na obrazovce menu (

str. 25).

POZNÁMKY

● Během režimu Audio Dubbing není z reproduktorů slyšet

žádný zvuk.

● Při dabování kazety nahrané v 12 bit režimu se stará a

nová stopa zaznamenávají odděleně.

● Jestliže budete dabovat na prázdný úsek kazety, může

dojít k rušení zvuku. Vždy dabujte jen na nahraných
úsecích.

● Jestliže se při přehrávání na televizoru vyskytne zpětná

vazba nebo kvílení, přesuňte mikrofon dále od televizoru
nebo ztlumte jeho hlasitost.

● Jestliže během záznamu na kazetu přepnete z režimu

12 bit na 16 bit, od místa se začátkem režimu 16 bit se
audio dabing nebude zaznamenávat.

● Jestliže se během Audio Dabingu dostane kazeta na

záběry nasnímané v režimu LP, záběry s 16bitovým
záznamem nebo na prázdné místo, Audio Dabing se
zastaví (

str. 44).

● Aby bylo možné audio dabování s videorekordérem

připojeným do konektoru AV videokamery, nastavte
nejprve “S/AV INPUT” na “ON” (zap.) na obrazovce
menu (Pouze u typu GR-D50/D30,

str. 24). Místo

MIC se zobrazí AUX.

Vestřih

Na dříve natočenou pásku můžete přemístěním
původního místa za minimálního poškození obrazu
zaznamenat novou scénu. Původní zvuk zůstane
nezměněn.

POZNÁMKY:

● Než přistoupíte k následujícím krokům, ujistěte se, že

“TIME CODE” je nastaven v Menu Obrazovky na “ON”
(

str. 24, 25).

● Techniku Vestřihu není možné použít na pásce

zaznamenané v režimu LP nebo na prázdném místě
pásky.

● Chcete-li provádět Vestřih a zároveň jej sledovat v

televizi, učiňte příslušná zapojení (

str. 15).

1

Určete na pásce místo, v němž chcete ukončit

záznam a stiskněte PAUSE (6)

T

. Zkontrolujte

časový kód v daném místě (

str. 24, 25).

2

Stisknutím tlačítka REW (2)

U

najděte místo, z

něhož chcete záznam zahájit a stiskněte PAUSE (6)

T

.

3

Podržte stisknuté tlačítko INSERT (w)

I

dálkového ovládání, poté stiskněte PAUSE (6)

T

.

Znázorní se “6w”

&

a Časový Kód (minuty, sekundy)

a videokamera uloží režim Insert-Pause.

4

Stisknutím tlačítka START/STOP

a

zahajte střih.

• Rekonfirmujte vložení v časovém kódu, který jste

zkontrolovali v kroku 1.

• Stisknutím tlašítka START/STOP

a

můžete střih

pozastavit. Následným stiskem v něm můžete
pokračovat.

5

Vestřih ukončete stisknutím tlačítka START/STOP

a

a poté STOP (5)

O

.

POZNÁMKY:

● Během Vestřihu můžete použít Programy AE se

speciálními efekty (

str. 16) k vyplnění scén.

● Informace o datu a čase se během Vestřihu mění.

● Aplikujete-li Vestřih na prázdné místo pásky, může dojít

k poručení videa a audia. Provádějte vestřih pouze na
nahraných místech pásky.

● Vestřih se zastaví v okamžiku, kdy páska dojde k

místům zaznamenaných v režimu LP (

str. 44).

Stereo mikrofon

9

0

2

3

4

6

w

e

5

T

W

W

E

U

R

I

Y

k

g

f

T

O

P

d

s

j

l

;

a

h

12 D50/40/30/20 CZ 28-33

02.12.24, 13:36

29

Advertising
Tato příručka se vztahuje na následující produkty: