Candy CNE 109 T Uživatelská příručka
Stránka 26

50
51
DE
● in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.
● In den Behälter für
Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben
● auf Wunsch ca. 50 cc
Zusatzmittel in den
Behälter
✿
✿
für Zusatzmittel
geben.
● Waschmittelbehälter (A)
schließen.
● überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.
● daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.
● Drücken Sie die START
Taste (C).
Die Leuchtanzeige (N)
leuchtet auf.
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.
● Nach Ablauf des
Programms START/STOP Taste
(C) drücken, die
Leuchtanzeige erlischt.
● Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.
cl
cl
EN
● Put 60 g in the second II
wash compartment .
● Put 100 cc of bleach
in the bleach
compartment.
● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment
✿
✿
.
● Close the detergent
drawer (A).
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
● Press the “ON” button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.
● At the end of the
programme, press the
On/Off button (C). The light
will go out.
● Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
cl
RU
● Насыпьте в отделение II
ïîpîøîê (60 г) для 5 кг белья.
● Налейте 100 г
отбеливателя в отделение
для 5 кг белья.
● Налейте 50 г желаемой
добавки в отделение
✿
✿
для 5 кг белья.
● Задвиньте êîíòåéíåp A.
● Убедитесь, что
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
● Убедитесь, что òpóáêà
слива воды çàêpåïëåíà
ïpàâèëüíî.
● Нажмите на клавишу (С)
вкл/выкл, çàãîpèòñÿ
èíäèêàòîp
N.
Ñòèpàëüíàÿ машина выполнит
заданну
ю ïpîãpàììó.
● По окончании ïpîãpàììû
нажмите клавишу (
С)
вкл/выкл, машина
выкл
ю÷èòñÿ, светящийся
èíäèêàòîp погаснет.
● Îòêpîéòå люк и извлеките
белье.
Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé
êîíñóëüòèpóéòåñü с
таблицей ïpîãpàìì è
ñîáëюäàéòå
последовательность
îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííóю
∋той
таблицей.
CZ
● Nasypejte cca 60 g
práäku do öásti zásobníku III.
● Do öásti pro bëlící
prostüedky vlijte cca 100
cm
3
.
● Do poslední öásti vlijte
cca 50 cm
3
poïadované
aviváïe
✿
✿
.
● Zasuñte zásuvku s pracími
prostüedky A.
● Zkontrolujte, zda máte
puätënou vodu a zda
odtoková hadice je na
místë.
● Stisknëte tlaöítko C -
“START”. Rozsvítí se zelené
svëtlo N. Praöka zahájí vámi
zvolenÿ program.
● Po ukonöení programu
stisknëte tlaöítko C - “STOP”.
Svëtlo zhasne.
● Otevüete dvíüka praöky a
vyjmëte prádlo.
U
U V
VÄ
ÄE
EC
CH
H TTY
YP
PЕ
Е
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MЕ
Е S
SE
E
P
PO
OD
DÍÍV
VE
EJ
JTTE
E D
DO
O TTA
AB
BU
ULLK
KY
Y
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MЕ
Е A
A
N
NÁ
ÁS
SLLE
ED
DU
UJ
JTTE
E Ö
ÖIIN
NN
NO
OS
STTII,,
K
KTTE
ER
RЙ
Й J
JS
SO
OU
U Z
ZD
DE
E
P
PO
OP
PS
SÁ
ÁN
NY
Y..
cl
FR
● Remplir le deuxième
bac II de lavage avec 60 g
de produit.
● Remplir le bac de
blanchissage avec 100 cc
d’eau-de-javel.
● En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec
50 cc de produit
✿
✿
.
● Fermer le tiroir (A).
● Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.
● Vérifier que la vidange
soit placée correctement.
● Appuyer sur le bouton de
mise en route (C). Le témoin
de fonctionnement (N)
s’allumera.
La machine accomplira le
programme demandé.
● A la fin, appuyer sur la
touche (C) marche/arrêt et
la lampe-témoin s’éteindra.
● Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
cl