Pres et, Mac5097, Se e w hy ins i d e – Philips AZT3202 Uživatelská příručka

Stránka 2

Advertising
background image

Printed in China

2

1

OPEN

2

3

CD

5

HOLD

➟OFF

6

PLAY

7

VOLUME

AA
LR6
UM3

!!!

2.

1.

1.

4

4

0

VOL.

R

E

M

SU

O

FF

E

L

H

O

D

LIN

E O

UT/

DIGITA

L DYN

AMIC B

ASS BO

OST

CD

TUNIN

G

DBB

MODE

PRESET

DIGIT

AL FM

TUNER

DIGIT

AL FM

TUNER

DIGITAL D

YNAMIC B

ASS BOOST

CD

TUNING

DBB

MODE

PRESET

DIGIT

DIGITA

L DYN

AMIC B

ASS BO

OST

CD

TUNIN

G

DBB

MODE

PRESE

T

DIGIT

AL FM

TUN

ER

4 5

S E C

O ND

S E LECTRONIC SKIP PRO

TEC

TIO

N

CD

RE

W

RI

TA

BL

E

C

O

M

PA

TI

BL

E

DIGITA

L DYN

AMIC B

ASS BO

OST

CD

TUNING

DBB

MODE

PRESET

DIGI

TAL FM
TUNE

R

DIGITAL DYNAMIC BA

SS BOOST

CD

TUNING

DBB

MODE PRESET

DIGITAL FM

TUNER

DIGITAL

DYNA

MIC BA

SS BOO

ST

CD

TUNI

NG

DBB

MODE

PRES

ET

DIG

ITA

L FM

TU

NER

4 5

S E C

O ND

S E LECTRONIC SKIP PRO

TEC

TIO

N

CD

RE

W

RI

TA

BL

E

C

O

M

PA

TI

BL

E

45 SEC

ONDS EL

ECTRONIC SKIP PROTECTIO

N

CD

RE

W

RI

TA

B

L

E

C

O

M

P

A

T

IB

L

E

45

SEC

ON

DS E

LECT

RONIC

SKIP PROTECTION CD RE

WR

ITA

BL

E

C

O

M

PA

T

IB

L

E

45 SECO

NDS ELECTRONIC SKIP PROTECTIO

N C

D R

EW

RIT

AB

LE

CO

M

PA

TI

BL

E

#

%

$

1

2

3

4

5

7

8

9

@

DIGITAL

DYNAM

IC BAS

S BOO

ST

CD

TUNIN

G

DBB

MODE

PROG

DIGIT

AL FM

TUNER

4 5

S E C

O ND

S ELECTRONIC SKIP PRO

TEC

TIO

N

CD

RE

W

RI

TA

BL

E

C

O

M

PA

TI

BL

E

!

0

6

PRES

ET

English

Français

Español

English

CONTROLS / POWER SUPPLY

CONTROLS ( see figure 1 )

1 OPEN

2 ..............opens the CD lid

2 DBB.....................switches the bass enhancement on and off. This button also

switches acoustic feedback (the beep) on/off when it is
pressed for more than 2 seconds

3 MODE .................selects the different playing possibilities: shuffle,

shuffle repeat all, repeat, repeat all and SCAN

4 PROG...................programs CD tracks and radio stations, reviews the program
5 PRESET

3 ,4 .....selects a preset tuner station (down, up)

6 FM.......................selects the radio on or off.
7 ............................display
8

2;, 9 .................- switches the player on, starts or pauses CD play

- stops CD play, clears a program or switches the player off

9 TUNING

∞ , §

TUNER : - (down,up) tunes to radio station;
CD : - skips and searches CD tracks forwards or backwards.

0 RESUME .............stores the last position of a CD track played

HOLD...................locks all buttons
OFF......................switches RESUME and HOLD off

! LINE OUT/p........3.5 mm headphone jack and LINE OUT jack to connect the

player to another audio input of an additional appliance.

@ VOL

E ............adjusts the volume

# 4.5V DC...............jack for external power supply
$ ............................belt clip holder
% ............................type plate

POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION

Mains adapter (supplied or optionally available)

Use only the AYT 3170 adapter (4.5 V / 300 mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other product
may damage the player.
1 Make sure the local voltage corresponds to the power

adapter’s voltage.

2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the

player and to the wall outlet.

Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.

Environmental information

• All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to

make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and
polyethylene (bags, protective foam sheet).

• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a

specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.

GENERAL INFORMATION / CD PLAY

In-car use (connections supplied or optionally available)

Only use the AY 3545 (4822 219 10033) or AY 3548 (3140 118 71890) car voltage
converter (4.5 V DC, positive pole to the center pin) and the AY 3501 cassette car
adapter. Any other product may damage the set.

1

Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.

2

Plug the voltage converter into the
cigarette lighter jack (only for 12 V car
battery, negative grounding)
, then connect
the wired end with 4.5V DC input jack on the
set.

3

If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good electrical con-
tact.

4

Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to LINE OUT/p
on the set.

5

Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette compartment.

6

Make sure the cord does not hinder your driving.

7

Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the set and
adjust the sound with the car radio controls.

Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack-

when the set is not in use.

Note: If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the

car radio connection instead of the cassette.adapter. Connect the signal
lead to this LINE IN jack and to
LINE OUT/p on the set.

CD PLAY / FEATURES

Playback information

If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded

properly, nF dISC is displayed, indicating that the CD has not been
finalized. In that case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the
recording.

When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15

seconds after pressing

2; for sound reproduction to start.

Playback will stop if you open the CD lid.

While the CD is read, 1 -:- flashes in the display.

Volume and bass

Volume adjustment
• Adjust the volume by using VOL

E.

Bass adjustment
• Press DBB to switch the bass enhancement on or

off

y

is shown if the bass enhancement is

activated.

DBB

FEATURES

Programming track numbers

You can store up to 30 tracks to play in a program.
A single track may be stored more than once in the
program.

1 While playback is stopped, select a track with

∞ or §.

2 Press PROG to store the track.

yprogram lights up; the track number

programmed and P with the total number of
stored tracks are displayed.

3 Select and store all desired tracks in this way.

4 Press

2; to start playback of your selected tracks.

yprogram is shown and playback starts.

• You can review the program by pressing PROG

for more than 2 seconds.

yThe display shows all the stored tracks in

sequence.

Notes: – If you press PROG and there is no track selected, SEL is

displayed.

– If you try to store more than 30 tracks, FULL is displayed.

Clearing the program
• While playback is stopped, press

9 to clear program.

yCLR is displayed once, program goes off,

and the program is cleared.

Note:

The program will also be cleared if the power
supply is interrupted, or if the CD-player lid is
opened, or if the set switches off automatically.

FEATURES

RESUME and HOLD

You can interrupt playback and continue (even after an
extended period of time) from the position where
playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons
of the set so that no action will be executed (HOLD).
Use the RESUME–HOLD–OFF slider for these functions.

RESUME – continuing from where you have stopped
1
Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.

yresume is shown.

2 Press

9 whenever you want to stop playback.

3 Press

2; whenever you want to resume playback.

yresume is shown and playback continues

from where you have stopped.

• To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.

yresume goes off.

HOLD – locking all buttons
You can lock the buttons of the set by switching the slider to HOLD. Now, when a
key is pressed, no action will be executed. This is of use, for example, when
transporting the player in a bag. With HOLD activated, you can avoid accidental
activation of other functions.

1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD.

yAll buttons are locked. HoLd is shown when

you press any button. If the set is switched off,
hold will be shown only when

2; or FM is

pressed.

2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.

Note: If you deactivate HOLD by switching the slider to RESUME,

you will be activating the RESUME function.

Troubleshooting

WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed,
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.

The CD player has no power, or playback does not start
• Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted

correctly, that the contact pins are clean.

• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
For in-car use, check that the car ignition is on. Also check player’s batteries.

The indication no diSC is displayed
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
• If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.

The indication nF diSC is displayed
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.

The indication

HOLD

is on and/or there is no reaction to controls

• If HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.

The CD skips tracks
• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
• RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.

No sound or bad sound quality.
• PAUSE might be active. Press

2;.

• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep

away from active mobile phones.

For in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the car

cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to change),
and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for temperature change.

Selecting different playing possibilities

MODE

It is possible to play tracks in random order, to repeat a
single track or the entire CD, and to play the first few
seconds of each track.
1 Press MODE during playback as often as required in

order to activate one of the following ‘modes’. The
active mode is shown in the display.

yshuffle : All tracks of the CD are played in

random order until all of them have been played once.

yshuffle repeat all : All tracks of the CD

are played repeatedly in random order.

yrepeat : The current track is played repeatedly.
yrepeat all : The entire CD is played repeatedly.

ySCAN: The first 10 seconds of each of the remain-

ing tracks are played in sequence.

2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
• To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display shows

no active modes.

ESP / Power Save Mode

With a conventional portable CD-player you might have experienced that the
music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION
prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping!
On this set ESP is default on. It is possible to set ESP off and enter the Power
Save mode. The Power Save mode helps to extend battery
lifetime for longer playback.
• Press MODE for more than 2 seconds.

y

disappears. power save modeis now activated.

• Press MODE again for more than 2 seconds.

y

is displayed once

Selecting a track and searching

Selecting a track during playback
• Briefly press

∞ or § once or several times to skip

to the current, previous or next track.

yPlayback continues with the selected track, and

the track’s number is displayed.

Selecting a track when playback is stopped
1
Briefly press

∞ or § once or several times to select the desired track. The

track number is displayed.

2 Press

2; to start CD play.

yPlayback starts with the selected track.

Searching for a passage during playback
1
Keep

∞ or § pressed to find a particular passage in

a backward or forward direction.

ySearching starts while playback continues at low

volume. After 2 seconds the search speeds up.

2 Release the button when you reach the desired passage.

yPlayback continues from this position.

Notes: – If the player is in SCAN mode (see MODE chapter), searching is not

possible.

Playing a CD

This CD-player can play all kinds of Audio Discs such
as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to
play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.

1 Push the OPEN

2 slider to open the player.

2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing the

CD onto the hub.

3 Close the player by pressing the lid down.

4 Press

2; to switch the player on and start playback.

yThe current track number and elapsed playing

time are displayed.

• You can pause playback by pressing

2;.

yThe time at which playback was paused starts

flashing.

• You can continue playback by pressing

2; again.

5 Press

9 to stop playback.

yThe total number of tracks and the total playing

time of the CD are displayed.

6 Press

9 again to switch the player off.

• To remove the CD, hold it by its edge and press the

hub gently while lifting the CD.

Note: If there is no activity, the set will automatically

switch off after a while to save energy.

CD player and CD handling

• Do not touch the lens A of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,

rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).

• You can clean the CD player with a soft, slightly

dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.

• To clean the CD, wipe it in a straight line from the

center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may
damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.

• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm

surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.

• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.

Headphones HS383

• Connect the supplied headphones to the LINE OUT/p

jack of the player.

Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system.To adjust the
sound and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.

IMPORTANT!
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air
type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with a dry cloth.

7. Do not block any of the ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources

such as radiators, heat regis-

ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Only use attachments/accessories

specified by the manufacturer.

10.

Use only with a cart,

stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the

cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

11. Refer all servicing

to qualified service personnel. Servicing is

required when the apparatus has been damaged in any way, such as if

the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or

objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been

exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been

dropped.

12. Battery usage

CAUTION

– To prevent battery leakage which

may result in bodily injury, property damage or damage to the unit:

● Install ALL batteries correctly, + and - as marked on the unit.

● Do not mix batteries (OLD and NEW or CARBON and

ALKALINE

, etc.).

● Remove batteries when the unit is not used for a long time.

EL 6474-E004: 02/8

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil

selon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur

comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou

autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Utilisez uniquement des accessoires

ou options recommandés

par le fabricant.

10.

Utilisez uniquement un meuble sur roulettes,

un

support, un pied, une étagère ou une table de type recom-

mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur

roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter

tout accident corporel si l’équipement se renversait.

11. Pour toute réparation,

faites appel à un personnel qualifié. Une

réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que

détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé

sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été

exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement

ou s’il a fait une chute.

12.

PRÉCAUTION

d’emploi des piles

–Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures

corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :

● Installez TOUTES les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur

l’appareil.

● Ne mélangez pas les piles (pas de piles NEUVES avec des

USAGÉES

ou de piles au CARBONE avec des ALCALINES, etc.).

● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue

période.

EL 6474-F003: 02/8

1. Lea estas instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Lea todos los avisos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su

instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor

– Como

radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo

los amplificadores) generador de calor.

9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/

accesorios

recomendados por el fabricante.

10.

Coloque el equipo exclusivamente

sobre aquellos

carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por

el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un

carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo

para evitar posibles daños por vuelco.

11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones

a personal técnico

especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado

dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en

la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que

hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la

lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con

normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.

12.

Uso de las pilas –

ADVERTENCIA:

Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar
lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:

● Instale TODAS las pilas correctamente, + y - como está marcado en

la unidad.

● No mezcle las pilas (VIEJAS con NUEVAS o DE CARBONO y

ALCALINAS

, etc.).

● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.

EL 6474-S003: 02/8

Return your Warranty Registration card today to

ensure you receive all the benefits you’re entitled to.

• Once your Philips purchase is regis-

tered, you’re eligible to receive all the
privileges of owning a Philips product.

• So complete and return the Warranty

Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.

Warranty

Verification

Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.

Owner

Confirmation

Your completed
Warranty Registration
Card serves as verifica-
tion of ownership in the
event of product theft
or loss.

Model

Registration

Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.

This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material

within your unit may cause an
electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please
do not remove product covering.

The “exclamation point” calls
attention to features for which

you should read the enclosed litera-
ture closely to prevent operating and
maintenance problems.

WARNING:

TO PREVENT FIRE

OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN
OR MOISTURE.

CAUTION:

To prevent electric

shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.

For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet. Retain
this information for future reference.

Model No. _____________________

Serial No. ______________________

Know these

s

sa

affe

et

ty

y

symbols

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

MAC5097

PORTABLE COMPACT DISC

One Year Free Exchange

This product must be carried in for an exchange.

LIMITED WARRANTY

WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other doc-
ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it
to this owner’s manual and keep both nearby.

WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a
defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable
product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original war-
ranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.

WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls

on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.

• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair

or other cause not within the control of Philips.

• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside

the unit.

• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-

try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications.

• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not

allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may
not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether
copyrighted or not copyrighted.)

• a product that is used for commercial or institutional purposes.

WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed
by Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philips
service organization will attempt to provide a replacement product (although there may
be a delay if the appropriate product is not readily available).

Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171

EL4967E007 / 8-02

BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you have additional questions, call us
at 1-800-531-0039.

EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and
freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.

Philips Exchange Program

Suite A

406 North Irish Street
Greeneville TN 37745

(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-
ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to
the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)

EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:

1-800-661-6162 (French Speaking)

1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)

(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are
expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the
possibility of such damages.)

REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found on the product. Also, please fill
out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.

MODEL #

____________________________________

SERIAL #

____________________________________

This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights

which vary from state/province to state/province.

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous

assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.

• Dès que l’achat de votre appareil

Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.

• Remplissez et renvoyez votre carte

d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous béné-
ficierez de ces avantages importants.

Vérification

de garantie

Enregistrez votre pro-
duit dans les 10 jours
pour confirmer votre
droit à une protection
maximum selon les
termes et les conditions
de votre garantie Philips.

Confirmation

de possession

Votre carte d’enreg-
istrement de garantie
prouve que vous pos-
sédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.

Enregistrement

du modèle

Renvoyez votre carte
d’enregistrement de
garantie dès aujourd’hui
pour vous assurer de
recevoir toutes les
informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.

Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé,

situé à l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.

Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets

risquant de provoquer des problèmes de
fonctionnement et d’entretien si vous ne
lisez pas les informations s’y reportant.

DANGER :

NE PAS EXPOSER CET

ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE.

ATTENTION :

Pour éviter les

chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.

Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série
situé à l’arrière du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à l’avenir.

N

° de modèle __________________

N

° de série ____________________

Connaissez ces

symboles de

s

éc

cu

ur

riit

te

e

A T T E N T I O N

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER

LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE

PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A

UN TECHNICIEN QUALIFIE.

MAC5097

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía

para recibir todas las ventajas correspondientes.

• Una vez que se registre la compra de

su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.

• Sírvase llenar y devolver en seguida

la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.

Verificación

de la garantía

Registre su producto
dentro de 10 días para
confirmar su derecho a
máxima protección
bajo los términos y
condiciones de la garan-
tía de Philips.

Confirmación

del dueño

Su Tarjeta de Registro
de la Garantía comprue-
ba que Ud. es el dueño
del aparato en caso de
robo o pérdida del pro-
ducto.

Registro

del modelo

La devolución inmediata
de su Tarjeta de Registro
de la Garantía le garantiza
que recibirá toda la infor-
mación y todas las pro-
mociones especiales que
le corresponden por ser
el dueño de su modelo.

El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro

de su unidad podría resultar en una
sacudida eléctrica. Para la seguridad de
todos, favor de no remover la cubierta
del producto.

El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre

las que Ud. debe leer la información
adjunta detenidamente para evitar proble-
mas de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA:

PARA

EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.

PRECAUCION:

Para evitar

sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura
ancha.

Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior.
Guarde esta información para el futuro.

No. de modelo _________________

No. de serie ____________________

Conozca estos

simbolos de

seguridad

MAC5097

PRECAUCION

RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE

LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN

SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

BELT CLIP

CLIP CEINTURE

CINTURÓN DE CIERRE

English (supplied or optionally available)
1
To attach the belt clip to the CD player, position the shaped grip (found on the back of

the belt grip) so that it fits into the belt clip hole of the CD player. Turn the clip to
LOCK as indicated on the CD player.

2 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on the CD player.

Français (fourni ou en option)
1
Pour fixer le clip ceinture, placez l’attache (située sur le dos du clip) dans le trou prévu

à cet effet sur l’appareil. Tournez l’attache jusqu’à LOCK, comme indiqué sur l’appareil.

2 Pour enlever l’attache, soulevez-la doucement et tournez-la jusqu’à RELEASE.

Español (suministrado o disponible de forma opcional)
1
Para ponerse el cinturón, encaje el broche (en la parte posterior del cinturón) en el orificio

del cinturón de cierre. Gire el cierre hasta LOCK tal y como se indica.

2 Para quitárselo, levante con cuidado el cinturón y gire hasta RELEASE tal y como se indica.

BELT CLIP

LIFT

LOCK

RELEASE

QUICK START

MISE EN SERVICE RAPIDE

ENCENDIDO RAPIDO

CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.

ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures
autres que celles décrites dans le présent manuel risque
d’entraîner une exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres
conséquences sur la sécurité.

PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos
distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la
exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las

interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.

L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les

interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.

The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference

that may cause undesired operation.

Canada

English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations
of the Canadian Department of Communications.
Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépas-
sant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA

Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.

Audio

Audio

Need help? Call us!

Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.

CALL US BEFORE YOU CONSIDER

RETURNING THE PRODUCT!

1-800-531-0039

or visit us on the web at www.philips.com

S

E

E

W HY INS

I D

E

IM

PO

RTAN

T

!

Return

your Warranty

Registration Card

within 10 days

Portable CD Player

AZT3200

AZT3201, AZT3202

Batteries (supplied or optionally available)

You can use the following batteries with this CD-player:
• normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or
• alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).
Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.

– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for

a long time.

Inserting batteries
1
Push OPEN

2 to open the CD lid.

2 Open the battery compartment and insert either 2

normal or alkaline batteries.

Battery indication
The approximate power level of your batteries is shown
in the display.

Battery full

Battery two-thirds full

Battery one-third full

Battery dead or empty. When the batteries are dead or empty, the symbol

flashes, bAtt is displayed, and the beep tone sounds repeatedly.

Average playing time of batteries under normal conditions
Battery type

ESP on

Power Save

Normal

5 hours

6 hours

Alkaline

16 hours

20 hours

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
of properly.

Radio Play

You can tune to any FM station automatically or
manually.

1 Press FM to switch the radio on.

Tuning to radio stations automatically
1
Keep

∞ or § pressed for at least 2 second.

yThe radio tunes to a station with sufficient

strength and radio play starts. The current
waveband and frequency are displayed.

2 Repeat searching until you find the desired radio

station.

Tuning to radio stations manually
1
Keep

∞ or § pressed.

2 Release

∞ or §, then briefly press ∞ or § again

when you are close to the desired frequency.

3 Briefly press

∞ or § repeatedly until you reach the

desired frequency.

yRadio play starts. The current waveband and

frequency are displayed.

• To switch from radio play to CD play, press

2; .

• Press FM or

9 to switch the radio off.

FEATURES / TROUBLESHOOTING

The headphone wire is used as an FM antenna.
If necessary, move it for optimum reception.

Storing radio stations

You can store up to 30 radio stations (1-30).

1 Tune to a desired radio station and press PROG.
2 Press PRESET

3 ,4 repeatedly if necessary to select

the number that should be assigned to this radio
station.

3 Press PROG while

PRESET

is blinking to

confirm the storage.

y

PRESET

, the waveband, the frequency and the

preset number of the stored station are
displayed.

4 Store all desired stations this way.

Note: Already stored stations can be recognized by the

indicator

PRESET

and the preset number.

Tuning to a stored radio station
1
Press FM to switch the radio ON.
2 Press PRESET

3 ,4 once or more to find your preset station.

yRadio play starts. program, the waveband, the frequency and the

preset number of the stored station are displayed.

Antennas

Meet Philips at the Internet

http://www.philips.com

1

AZT3200, AZT3201, AZT3202

3140 115 3065.1

AZT3200 /17 2/10/03 11:06 AM Page 1

Advertising
Tato příručka se vztahuje na následující produkty: