С‡ ы˜‡тъ‚‡пв ‚ уф‡б‚‡мвъу м‡ унуом‡ъ‡ т в – ROWENTA LOVELY EP3130 Uživatelská příručka

Stránka 2

Advertising
background image

BIZTONSÁGI TANÁCSOK

HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN ELOLVASNI...
• A készülék biztonsága megfelel a mıszaki elŒírásoknak és az érvényben levŒ

rendelkezéseknek (Elektromágneses kompatibilitás, Alacsony feszültség,
Környezet).

• Tápfeszültség : EllenŒrizze, hogy az Œn készülékén feltüntetett tápfeszültség

egfelele az Œn villamos hálózatának feszültségével.

• Bármilyen bekötési hiba a készülék kijavíthatatlan sérüléseit kozhatja,

melyeket a jótállás nem fedez.

• Bármilyen közbeavatkozás elŒtt vagy inden használat után csatlakoztassa le a

hálózatról a készüléket.

• Ezt a készüléket kizárólagosan otthoni, személyes használatra szánták.
• A szŒrtelenítŒt kizárólag csak a vele adott EM.2A2 számú tápegységgel

szabad használni.

• A szŒrtelenítŒ készüléken kívül más célra ne használja a tápegységet.
• Soha ne használja a készüléket (szŒrtelenítŒt vagy tápegységet), ha sérült, ha

nem mıködik szabályosan, vagy ha Ieesett (a láthatatlan sérülések
veszélyeztethetik az ön biztonságát).

• Miközben a készülék mıködik, nem kerülhet érintkezésbe a szempillákkal, a

hajjal, a ruházattal vagy bármilyen más tárggyal, avégett hogy elkerülje a
sebesülés bármilyen veszélyét vagy a készülék leállását.

• Ezt a készüléket csak speciális szerszámokkal lehet javítani.

Az eladás utáni bármilyen problémával kapcsolatosan (szŒrtelenítŒ és
tápegység), forduljon az ön lakókörzetében levŒ iszonteladóhoz vagy egy
elfogadott szervizközponthoz.

• Elhárítunk minden felelŒsséget az esetleges sérülésekért, melyek a készülék

helytelen manipulálásából, vagy a jelen jegyzetben leírtaktól eltérŒ
használatból adódnak.

• Ne használja a szŒrtelenítŒt :

- az arcon.
- sérült bŒrfelületen.
- veszélyt jelentŒ Œvezetekben (himlŒhelyek, Iencsék, anyajegyek).
- ha bŒrbetegségekben szenved (ekcéma, gyulladások, pattanások).

• Abban az esetben, ha a készülékkel a bikinivonalat formázza, kizárólag a külsŒ

kontúrhoz használja. Ne használja a legintimebb részeken (szeméremajkak).

• Higiéniai okokból azt ajánljuk, tanácsoljuk, ne kölcsönözze oda készülékét

még azoknak sem, akik az ön legközelebbi örnyezetébe tartoznak.

• Egy szigorú felügyelet szükséges abban az esetben, ha a készüléket

gyermekek vagy rokkant személyek használják, vagy ezeken alkalmazzák.

• Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül gyermekek kezében.
• Ne használjon hosszabbító kábelt.
• Ne használja a gépet nedves kézzel.
• Ne tegye ki a gépet a napsütés hatásának.
• Ne használja a gépet fagyban.
• Ne kerüljön a gép víz alá.
• Ne használjon oldószert vagy támadó anyagot a gép tisztítására.

GARANTI
Az élettartam végén a gépbŒl vegye ki az akkumulátort és adja le egy erre
szakosodott begyıjtŒhelyre. Beadhatja a gépet egy márkaszervizbe, amelyik
begyıjti.

A KÉSZÜLÉKE LEIRÁSA

1. SzŒrtelenítŒ fej
2. CsiptetŒk
3. Masszírozó golyók
4. A nem mozgó fej kioldási gombja
5. Kapcsoló : két sebesség és megállítás
6. Initiation (beavatás) tartozék
7.Tápegység EM.2A2
8.Tisztítókefe

FájdalomelIenes funkció : A szőrte lenítési fájdalom csökkentése
érdekében a gép fejét ellátták egy golyós masszírozó enyhítő-
berendezéssel.

HASZNÁLAT

Illessze be a szŒrtelenítŒ fejet (4. ábra).
Csatlakoztassa a készüléket (1. ábra).

A BEAVATÁS TARTOZÉK BEILLESZTÉSE
A beavatás tartozékot azért készítették, hogy a készüléket optimális módon
tarthasd a bŒrödön, és hogy már a legelsŒ alkalommal gyors és hatékony
szŒrtelenítést végezhess.
- A beavatás tartozékot (6) fogd be a szŒrtelenítŒ fejbe (8. ábra).
- A szŒrtelenítés elkezdéséhez, a kapcsolót állítsd az 1-es pozícióba (5. ábra),
majd a 2-esbe (9. ábra).
Ebben a pillanatban a szŒrtelenítŒ készülék használatra kész: készülékének
beavatás tartozéka tökéletesen fekszik a szŒrtelenítésre kiszemelt övezeten
(3. ábra).
Használat közben a kapcsológomb mindig látható kell maradjon (6. ábra).
A szŒrtelenítés befejezése után kapcsolja ki a készüléket (7. ábra), majd húzza
ki a csatlakozó dugaszát (2. ábra).

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

A SZŐRTELENÍTŐ FEJ TISZTÍTÁSA
• Állítsa le a készüléket és húzza ki az aljzatból.
• Nyomja meg a fej kioldó gombját és távolítsa el a szŒrtelenítŒ fejet (10.

ábra).

• Tegye a szŒrtelenítŒ fejet a csapból folyó hidegvízsugár alé és forgassa kézzel

a fejet 5-10 másodpercig (12. ábra).

• MielŒtt visszatenné a készülékre, rázza meg erŒteljesen, és egy szalvéta

segítségével szárítsa meg a szŒrtelenítŒ fejet (13. ábra).

FIGYELEM : Úgyszintén használhatja a készülékkel adott tisztítókefét is
(11. ábra).

AZ INITIATION (BEAVATÁS) TARTOZÉK TISZTÍ TÁSA
A tartozékot tisztítsa szesszel, öblítse vízzel (14. ábra).

ELSÃ A KÖRNYEZETVÉDELEM!

• Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
• Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt

gyıjtŒhelyen.

H

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANTĂ

DE CITIT CU ATENŢIE ÎNAINTE DE ÎNTREBUINŢARE...
• Siguranţa acestui aparat este în conformitate cu reglementările tehnice şi cu

normele în vigoare (Compatibilitate electro-magnetică, Tensiune joasă, Mediu).

• Tensiune : Verificaţi ca tensiunea indicată pe aparatul dvs. să corespundă celei

din reţeaua de electricitate.

• Orice eroare de branşare poate cauza deteriorări ireversibile care nu sunt

acopenite de garanţie. Înainte de orice intervenţie şi după fiecare utilizare,
scoateţi aparatul din priză.

• Acest aparat este destinat numai uzului casnic şi personal. Epilatorul trebuie

utilizat exclusiv cu alimentatorul furnizat, seria EM.2A2.

• Nu utilizaţi alimentatorul în alte scopuri decât pentru alimentarea epilatorului.
• Nu utilizaţi niciodată aparatul (epilator sau alimentator) dacă este deteriorat,

în caz de funcţionare anormală sau dacă a căzut (deteriorări ascunse pot
pune în pericol siguranţa dvs).

• Când aparatul este în funcţionare nu trebuie să ajungă în contact cu genele,

părul, hainele sau orice alt obiect, pentru a evita orice risc de rănire sau de
blocare a aparatului.

• Acest aparat nu poate fi reparat decăt cu ajutorul unor scule speciale.
• Pentru orice probemă apărută după vânzare (epilator şi alimentator),

adresaţi-vâ distribuitorului dvs. sau unui centru de service autorizat.

• Ne declinăm orice responsabilitate pentru eventualele deteriorări rezultate în

urma unei utilizări necorespunzătoare a aparatului sau unei utilizări alto decăt
cea prevăzută în aceste instrucţiuni.

• Nu utilizaţi aparatul :

- pe faţă
- pe o piele cu răni
- pe zone de risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczeme, inflamaţii, acnee).

• În caz de utilizare în zona bikini, acest aparat se foloseţte exclusiv pentru

conturul exterior. Nu îl folosiţi pentru zonele cele mai intime (labii).

• Din motive de igienă, vă recomandăm să nu împrumutaţi nimănui aparatul

dvs., nici macăr celor foarte apropioţi. Este necesară o supraveghere strictă
atunci cănd aparatul este utilizat pe sau în prezenţa copiilor sau persoanelor
invalide.

• Este secesoră o suproveghere strictă atunci când aparatul este utilizat pentru

copii ori persoane invalide sau în prezenţa acestora.

• Nu lăsaţi niciodată aparatul la îndemâna copiilor lipsiţi de supraveghere.
• Nu utilizaţi cabluri prelungitoare.
• Nu utilizaţi niciodată aparatul având mâinile umede.
• Nu expuneţi aparatul acţiunii razelor solare.
• Nu utilizaţi aparatul în condiţiile unor temperaturi scăzute.
• Nu introduceţi şi nici nu treceţi aparatul pe sub apă.
• Nu utilizaţi pentru curăţare produse agresive sau dizolvanţi.

GARANŢIE
Aparatul dvs. este destinat numai utilzării casnice.
Nu poate fi utilizat în scopuri profesionale.
În caz de utilizare incorectă, pierdeţi garanţia.

DESCRIEREA APARATULUI DVS.

1. Cap de epilare
2. Pensete
3. Bile de masaj
4. Buton eliberare cap detaşabil
5. Întrerupător două viteze şi oprire
6. Accesoriu de iniţiere
7. Alimentator EM.2A2
8. Periuţă pentru curăţare

Funcţie anti-durere : Pentru reducerea senzaţiei de durere legată de
epilare, aparatul dumneavoastră este echipat cu un sistem de bile de
masaj liniştitoare, integrate în capul de epilare.

UTILIZARE

Montaţi capul de epilare în poziţie (fig. 4).
Conectaţi aparatul la reţea (fig. 1).

MONTAREA ACCESORIULUI DE INIŢIERE
Accesoriul de iniţiere a fost creat pentru poziţionarea optimă a aparatului pe
piele, pentru o epilare rapidă şi eficace chiar de la prima utilizare.
- Montaţi accesoriul de iniţiere (6) pe capul de epilare (fig. 8).
- Poziţionaţi întrerupătorul pe 1 pentru a începe (fig. 5), apoi pe 2 (fig. 9).
Puteţi utiliza epilatorul: cu accesoriul de iniţiere, aparatul dvs. este poziţionat
perfect pe zona de epilat (fig. 3).
Întrerupătorul trebuie să rămână vizibil în timpul utilizării (fig. 6).
La sfârţitul epilării, opriţi aparatul (fig. 7) şi deconectaţi-l de la reţea (fig. 2).

ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

CURĂŢAREA CAPULUI DE EPILARE
• Opriţi şi scoateţi aparatul din priză.
• Apăsaţi pe butonul de eliberare a capului şi scoateţi capul de epilare (fig.16).
• Puneţi capul de epilare sub apa rece de la robinet, rotind manual capul timp

de 5 până la 10 secunde (fig.18).

• Scuturaţi puternic capul de epilare apoi uscaţi-I cu un prosop înainte de a-I

repune în aparat (fig.19).

SFATURI IMPORTANTE: De asemenea, puteţi utiliza periuţa de curăţare
furnizată (fig.17).

CURĂŢAREA ACCESORIULUI DE INIŢIEREŢAREA
Curăţaţi accesoriul cu alcool şi clătiţi-l cu apă (fig.20).

SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!

• Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau

reciclabile.

• Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru

de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.

RO

BEZBEDNOSNA PRAVILAP

PAŽLJIVO PROČITAJTE PRE UPOTREBE...
• Bezbednost ovog aparata je u skladu sa vaÏeçim tehniãkim pravilima i

propisima (elektromagnetna kompatibilnost, najniÏi napon, okolina).

• Napon : proverite da Ii je napon koji je oznaãen na va‰em aparatu u skladu

sa naponom elektriãnih instalacija koje koristite.

• Neispravno prikljuãenje na elektriãni napon moÏe da izazove nepopravljivu

‰tetu koju garancija ne pakriva.

• Pre svakog zahvata na aparatu i nakon svake upotrebe aparata, aparat

iskljuãite ga iz elektriãne mreÏe.

• Aparat je namenjen samo Iiãnoj upotrebi kod kuçe.
• Epilator moÏete da upotrebijavate iskljuãivo sa priIoÏenim blokom br.

EM.2A2 za napajanje.

• Blok za napajanje upotrebljavajte iskijuãivo sa epilatorom.
• Aparat (epilator ili blok za napajanje) nikako nemojte da upatrebljavate ako

je o‰teçen, ako nepravilno radi ili ako vam je pao na tlo (neprimetna
o‰teçenja mogu da ugroze va‰u bezbednost). • Pazite da za vreme rada
aparat ne dode u dodir sa trepavicama, kosom, odeçom ili kakvim drugim
predmetom jer vas tako moÏe ozlediti, odnosno moÏe prestati da radi.

• Aparat se moÏe popravljati samo posebnim alatom.
• Ako nakon kupovine aparata imate pate‰koãe sa radom aparata (epilatorom

ili blokom za napajanje), pozovite svoga prodavca, odnosno ovla‰çeni servis.

• U sluãaju ozleda koje su posledica nepravilnog kori‰çenja aparata ili

upotrebe koja nije u skladu sa ovim uputstvima neçemo preuzeti nikakvu
odgovornost.

• Epilator nemojte da upotrebljavate:

- na licu
- na ranjenoj kaÏi
- na jako osetljivim delovima koÏe (pro‰irene vene, benovi, mladeÏi)
- kod koÏnih bolesti (ekcemi, upale, akne).

• U sluãaju upotrebe na liniji bikinija, ovaj aparat treba da se koristi samo na

spoljnjoj liniji. Nemojte da upotrebljavate na intimnijim zonama (stidne usne).

• Iz higijenskih razloga preporuãujemo vam da nikome, ni svojim najbliÏim, ne

posudujete aparat.

• Budite vrlo paÏljivi ako aparatom epilirate dete ili invalida, odnosno ako su

deca i invalidi u va‰oj blizini kada upotrebljavate aparat.

• Budite veoma oprezni dok aparat upotredljavate u prisutnosti dece ili

invalida.

• Nikada nemojte da ostavljate aparat deci bez nadzora.
• Nemojte da koristite produÏni kabl.
• Nikad nemojte da koristite aparat vlaÏnim rukama.
• Nemojte da izlaÏete aparat sunãevim zracima.
• Nemojte da koristite aparat na hladnoj temperaturi.
• Nemojte da uranjate niti da stavljate pod vodu.
• Nemojte da koristite agresivne proizvode ili razredivaãe za ãi‰çenje.

GARANCIJA
Aparat je namenjen iskljuãivo upotrebi u domaçinstvu.
Ne smete da ga upotrebljavate u profesionalne svrhe.
Proizvodaãeva garancija u sluãaju nepralvine upotrebe ne vaÏi.

OPIS APARATA

1. Depilaciona glava
2. Pincete
3. MasaÏne kuglice
4. Dugme za skidanje glave
5. Prekidaã za ukljuãvanje dve brzine i prekid rada
6. Dodaci za poãetak depiliranja
7. Blok za napajanje EM.2A2
8. âetka za ãiçenje

Anesteticrko delovanje : Za smanjenje osećanja bola koji ide uz depilaciju,
vaš aparat je opremljen sistemom umirujućih kuglica za masažu koje su
ugradene u glavu za depilaciju.

UPOTREBA

Postavite glavu za depilaciju na mesto (sl.4).
Ukljuãite aparat (sl.1).

POSTAVITE DODATKE ZA PRVU DEPILACIJU
Dodaci za depilaciju su priloÏeni kako biste postavili aparat na najbolji naãin na
koÏu, kako bi va‰a depilacija bila brza i efikasna veç od prve upotrebe.
- Postavite dodatak za prvu depilaciju (6) na aparat za depilaciju (sl.8).
- Postavite prekidaã na 1 kako biste zapoãeli (sl.5), zatim na 2 (sl.9).
MoÏete zapoãeti koristiti depilator: sa dodatkom za poãetak depilacije koji je
postavljen na predio koÏe koji Ïelite depilirati (sl.3).
On uvek treba da ostane vidljiv tokom upotrebe (sl.6).
Na kraju depilacije, zaustavite aparat (sl.7).i iskljuãite ga (sl.2).

ODRÎAVANJE I âI·âENJE

ČIŠČENJE DEPILOCIJSKE GLAVE
• Zaustavite i iskljuãite aparat iz mreÏe.
• Prtisnite na dugme da skinete depilacionu g lavu (sl. 10).
• Depilacionu glavu oãistite tekuçom hladnom vodom iz slavine da tako je 5

do 10 sekunda okretati rukom (sl. 12).

• Depilacionu glavu dobro o‰usite pre nego ‰to je ponovno namestite na

aparat (sl. 13).

VAŽNI SAVJETI : Takode možete do koristite četku za čišćenje koja je
sostavni deo pribora za epilaciju koji ste kupili (sl. 11).

ÂI·ÂENJE I ODRÎAVANJE DODATAKA ZA POÂETNO DEPILIRANJE
âistite prikljuãak alkoholom i isperite ga pod vodom (sl. 14).

YU

SIGURNOSNA PRAVILA

PAŽLJIVO PROČITATI PRIJE UPORABE...
• Sigurnost ovog stroja je sukladna s vaÏeçim tehniãkim pravilima i propisima

(elektromagnetska kompatibilnost, najniÏi napon, okoli‰).

• Napon : provjerite je Ii napon koji je oznaãen na va‰em aparatu sukladan

naponu eIektriãnih instalacija koje koristite.

• Neispravno prikljuãenje na elektriãni napon moÏe izazvati nepopravijivu

‰tetu koju jamstvo ne pokriva.

• Prije svakog zahvata na aparatu i nakon svake uporobe aparata, aparat

iskljuãite ga iz elektriãne mreÏe.

• Aparat je namijenjen samo osobnoj uporabi kod kuçe. Epilator moÏete

upotrebijavati iskljuãivo s priIoêenim blokom br. EM.2A2 za napajanje.

• Blok za napajanje upotrebljavajte iskIjuãivo s epilatorom.
• Aparat (epilator ili blok za napajanje) nikako nemojte upotrebijavati ako je

o‰teçen, ako nepravilno radi ili ako yam je pao no tlo (neprimjetna o‰teçenja
mogu ugroziti va‰u sigurnost.

• Pazite kako aparat za vrijeme rada ne bi doÊao u dodir s trepavicama,

kosom, odjeçom ili kakvim drugim predmetom jer vas tako moÏe oziijediti,
odnosno moÏe prestati raditi.

• Aparat se moÏe popravijati soma posebnim alatom.
• Ako nakon kupovine aparata imate pote‰koçe s radom aparata (epilatorom

ili blokom za napajanje), pozovite svog prodavaãa, odnosno ovla‰teni servis.

• U sbuãaju ozijeda koje su posijedica nepravilnog kori‰tenja aparata ili

uporabe koja nije sukbadna ovim uputama neçemo preuzeti nikakvu
odgovornost.

• Epibator nemojte upotrebljavati :

- na licu
- na ranjenoj koÏi
- na jako osjetbjivim dijebovima koÏe (pro‰irene vene, benovi, madeÏi)
- kod koÏnih bobesti (ekcemi, upabe, akne).

• U sluãaju uporabe na crti bikinija, ovaj uredaj treba rabiti samo na vanjskoj

crti. Ne rabite na intimnijim zonama (stidne usne).

• Iz higijenskih vam razloga preporuãujemo da nikome, ni svojim najbliÏim, ne

posudujete aparat.

• Budite vrlo paÏljivi ako oparatom epilirate dijete ili invalida, odnosno ako su

djeca i invalidi u va‰oj blizini kada upotrebijavate aparat.

• Budite izuzetno oprezni dok aparat upotrebljavate u nazoãnosti djece ili

invalida.

• Nikad nemojte ostavljati uredaj djeci bez nadzora.
• Nemojte rabiti produÏni kabel.
• Nikad nemojte rabiti uredaj vlaÏnim rukama.
• Nemojte izlagati uredaj sunãevim zrakama.
• Nemojte rabiti uredaj na hladnoj temperaturi.
• Nemojte uranjati niti stavljati pod vodu.
• Nemojte rabiti agresivne proizvode ili razrjedivaãe za ãi‰çenje.

JAMSTVO
Aparat je namijenjen iskIjuãivo uporabi u kuçanstvu.
Ne smijete go upotrebljavati u profesionalne svrhe.
Proizvodaãevo jamstvo u sIuãaju nepravilne uporabe ne vrijedi.

OPIS APARATA

1. Depilacijska glava
2. Pincete
3. MasaÏne kuglice
4. Dugme za skidanje glave
5. Prekidaã za ukijuãivanje dvijebrzine i prekid rada
6. Dodaci za poãetak depiliranja
7. Blok za napajanje EM.2A2
8. âetka za ãi‰çenje

Anestetičko djelovanje : Za smanjenje osjećaja bola koji ide uz depiliranje,
vaš ureadj je opremljen sustavom smirujućih kuglica za masažu koje su
ugradene u glavu za depilaciju.

UPORABA

Postavite glavu za depilaciju na mesto (sl.4).
Ukljuãite aparat (sl.1).

POSTAVITE DODATKE ZA PRVU DEPILACIJU
Dodaci za depilaciju su priloÏeni kako biste postavili aparat na najbolji naãin na
koÏu, kako bi va‰a depilacija bila brza i efikasna veç od prve upotrebe.
- Postavite dodatak za prvu depilaciju (6) na aparat za depilaciju (sl.8).
- Postavite prekidaã na 1 kako biste zapoãeli (sl.5), zatim na 2 (sl.9).
MoÏete zapoãeti koristiti depilator: sa dodatkom za poãetak depilacije koji je
postavljen na dio koÏe koji Ïelite depilirati (sl.3).
On uvek treba da ostane vidljiv tokom upotrebe (sl.6).
Na kraju depilacije, zaustavite aparat (sl.7).i iskljuãite ga (sl.2).

ODRÎAVANJE I âI·âENJE

ČIŠČENJE DEPILOCIJSKE GLAVE
• Zaustavite i iskljuãite uredaj iz mreÏe.
• Pritisnite na dugme da skinete depilacijsku glavu (sl. 10).
• Depilacijsku glavu oãistite tekuçom hladnom vodom iz slavine tako ‰to çete

ju 5 do 10 sekundi okretati rukom (sl. 12).

• Depilacijsku glavu dobro otresite (sl. 13), a zatim ju krpom dobro osu‰ite

prije nego ‰to ju ponovno namjestitena aparat.

VAŽNI SAVJETI : Takoder možete koristiti četku za čišcenje koja je sastavni
dio pribora za eplaciju koji ste kupili (sl. 11).

ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE DODATAKA ZA POČETNO DEPILIRANJE

âistite nastavak alkoholom i isperite ga pod vodom (fig.14).

TURVANÕUDED

ENNE KASUTAMIST LUGEGE JUHEND TÄHELEPANELIKULT
LÄBI...
• Seadme ohutus vastab kehtivatele tehnilistele eeskirjadele ja normidele

(elektromagnetiline ühilduvus, madal pinge, keskkond).

• Pinge: kontrollige, et seadmel märgitud pinge vastab kasutatavale

võrgupingele.Vale vooluvõrku ühendamine võib tekitada pöördumatut kahju,
mis ei ole garantiiga kaetud.

• Kasutage epilaatorit ainult sellega komplektis varustatud toiteplokiga

N°EM.2A2.

• Ärge kasutage toiteplokki teise seadmega.
• Ärge kunagi kasutage seadet (epilaatorit või toiteplokki), kui see on

kahjustatud või ei tööta õigesti või pärast selle maha kukkumist (nähtamatud
kahjustused võivad ohustada teie turvalisust).

• Alati lülitage seade välja enne hooldamist ja pärast kasutamist.
• Vigastuse ja seadme kahjustuse vältimiseks ei tohi see töötamise ajal puutuda

kokku ripsmete, juuste, riiete või teiste esemetega.

• Seadet võib parandada ainult spetsiaalsete vahendite abil.
• Parandustööde teostamiseks pöörduge oma müüja või volitatud

teeninduskeskuse poole.

• Käesolevale juhendile mittevastavast kasutusviisist tingitud kahjustuse puhul

on valmistaja vabastatud igasugusest vastutusest.

• Ärge kasutage seadet:

- näol
- vigastatud nahal
- riskipiirkondadel (veenilaienditel, sünnimärkidel)
- kui teil esinevad nahahaigused (ekseem, põletikud, akne).

• Bikiinipiirkonna epileerimise puhul kasutada seadet ainult välistel

piirkondadel. Ärge kasutage seadet intiimsetel piirkondadel
(häbememokkadel).

• Hügieeni põhjustel ei ole seadme laenamine (isegi lähedastele) soovitav.
• Range järelevalve on vajalik, kui seadet kasutavad lapsed või puuetega

inimesed, või kui seda kasutatakse nende juuresolekul.

• Seadet ei tohi jätta laste kätte ilma järelevalveta.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadet, kui käed on märjad.
• Ärge asetage seadet otsese päikese kätte.
• Ärge kasutage seadet madalas temperatuuris.
• Ärge asetage seadet vette või vee alla.
• Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid.

GARANTII
Seade on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks kodus.
Seda ei tohi kasutada professionaalsetel eesmärkidel.
Garantii kaotab kehtivuse seadme ebaõige kasutamise puhul.

KIRJELDUS

1. Epileerimispea
2. Pintsetid
3. MassaaÏipallid
4. Epileerimispea väljatõukenupp
5. Sisse/välja lüliti kahe kiirusega
6. Paigaldustarvik
7. Adapter mudel EM.2A2
8. Hari

Valu vähendamine: epileerimisega kaasneva valutunde vähendamiseks on
seadme epileerimispea varustatud massaaÏipallide süsteemiga.

KASUTUS

Kinnitage epileerimispea (joonis 4).
Lülitage seade sisse (joonis 1).

PAIGALDUSTARVIKU PAIGALDAMINE
Paigaldustarvik on loodud seadme paremaks asetamiseks naha pinnale, et
epileerimine oleks tõhus juba esimesel kasutusel.
- Kinnitage paigaldustarvik (6) epileerimispeale (joonis 8).
- Alustamiseks keerake lüliti asendisse 1 (joonis 5), seejärel asendisse 2 (joonis

9).

Nüüd on epilaator kasutamiseks valmis: paigaldustarvik võimaldab seadme
sobivat asetamist epileerimispiirkonnal (joonis 3).
Kasutuse ajal peab lüliti olema pidevalt nähtav (joonis 6).
- Epileerimise lõpetamiseks pange seade seisma (joonis 7) ning lülitage see

välja (joonis 2).

HOOLDUS JA PUHASTUS

EPILEERIMISPEA PUHASTUS
• Pange seade seisma ning lülitage see välja.
• Vajutage väljatõukenuppu ning eemaldage epileerimispea (joonis 10).
• Asetage epileerimispea külma vee alla ning keerake seda 5-10 sekundit

(joonis 12).

• Raputage epileerimispead (joonis 13) ning kuivatage see rätiku abil enne

seadme külge paigaldamist.

TÄHELEPANU: Puhastamiseks võite samuti kasutada komplektis
varustatud harja (joonis 11).

PAIGALDUSTARVIKU PUHASTUS
• Puhastage tarvik alkoholi abil ning loputage veega (joonis 14).

KESKKONNAKAITSE ENNEKÕIKE!

• Teie ostetud seade sisaldab väärtuslikke materjale, mida saab

taaskasutada või ringlusse võtta.

• Viige seade kohalikku jäätmete kogumispunkti.

HR

EST

RUS

BG

fig 3

1

2

fig 1

2

1

fig 2

fig 6

fig 4

1

fig 5

fig 9

1

fig 7

fig 8

fig 12

fig 11

fig 13

fig 14

fig 10

SIGURNOSNI SAVJETI

PAÎLJIVO PROÂITAJTE PRIJE UPOTREBE…
• Sigurnost ovog aparata je u skladu s tehniãkim propisima i vaÏeçim normama

(o elektromagnetnoj kompatibilnosti, najniÏem naponu, okolini).

• Napon: Provjerite da li napon naznaãen na va‰em aparatu odgovara naponu

va‰e elektriãne instalacije. Svaka gre‰ka kod prikljuãivanja moÏe izazvati
nepovratna o‰teçenja koja nisu obuhvaçena garancijom.

• Depilator se mora koristiti iskljuãivo uz adapter koji je dostavljen uz

proizvod N°EM.2A2.

• Nemojte koristiti adapter za neku drugu svrhu, osim za depilator.
• Nikad nemojte koristiti aparat (depilator ili adapter) ako je on o‰teçen, u

sluãaju nepravilnosti u funkcioniranju, niti nakon udara (nevidljiva o‰teçenja
mogu biti pogubna po va‰u sigurnost).

• Iskljuãite aparat iz mreÏe prije svake intervencije i nakon svake upotrebe.
• Kad je aparat u upotrebi, on ne smije dolaziti u dodir s trepavicama, kosom,

odjeçom niti bilo kojim drugim predmetom, kako biste izbjegli svaku
opasnost od povrede ili blokade aparata.

• Ovaj aparat se moÏe popraviti samo uz pomoç posebnog alata.
• Kod svakog postprodajnog problema, obratite se svom redovnom prodavaãu

ili ovla‰tenom servisnom centru.

• Mi odbijamo svaku odgovornost za eventualna o‰teçenja proiza‰la iz

neadekvatne upotrebe aparata ili upotrebe koja nije predvi?ena u ovom
uputstvu.

• Nemojte koristiti aparat:

- na licu
- na o‰teçenoj koÏi
- u zonama rizika (vene, benovi, mladeÏi)
- ako patite od koÏnih problema (ekcemi, upale, akne).

• U sluãaju upotrebe na bikini zoni, ovaj aparat treba koristiti samo na vanjskoj

liniji. Ne koristite na intimnijim zonama (stidne usne).

• Iz higijenskih razloga, mi vam preporuãujemo da ne posu?ujete svoj aparat

ãak ni svojim najbliÏim.

• Neophodna je detaljna paÏnja kad se aparat koristi na djeci ili invalidnim

osobama ili u njihovoj prisutnosti.

• Nikad nemojte ostavljati aparat bez nadzora.
• Nemojte koristiti produÏni kabl.
• Nikad nemojte upotrebljavati aparat vlaÏnim rukama.
• Nemojte izlagati aparat sunãevim zrakama.
• Nemojte koristiti aparat na hladnoj temperaturi.
• Aparat nemojte uranjati niti stavljati pod vodu.
• Nemojte koristiti agresivne proizvode za ãi‰çenje.

GARANCIJA
Va‰ aparat namijenjen je samo za upotrebu u domaçinstvu i za liãnu upotrebu.
On se ne moÏe koristiti za profesionalne svrhe.
U sluãaju nepropisne upotrebe, garancija se poni‰tava.

OPIS

1. Glava za depilaciju
2. Pincete
3. Kuglice za masaÏu
4.Tipka za izbacivanje glave
5. Prekidaã za dvije brzine i za iskljuãivanje
6. Dodatak pri prvoj upotrebi
7. Adapter model EM.2A2
8. âetkica za ãi‰çenje

Sredstvo protiv bolova: Da bi se smanjio osjeçaj bola povezan s depilacijom,
va‰ aparat je opremljen kuglicama za masaÏu koje su ugradene u glavu
depilatora.

UPOTREBA

Postavite glavu za depilaciju na mjesto (sl. 4).
Prikljuãite aparat u mreÏu (sl. 1).

POSTAVLJANJE DODATKA ZA PRVU UPOTREBU
Dodatak za prvu upotrebu napravljen je radi lak‰eg postavljanja aparata na
koÏu, za brzu i efikasnu depilaciju pri prvoj upotrebi.
- Uklopite dodatak (6) na glavu za depilaciju (sl. 8).
- Postavite prekidaã na poziciju 1, kako bi aparat zapoãeo s radom (sl. 5), a

potom na poziciju 2 (sl. 9).

MoÏete odmah koristiti depilator: uz dodatak za prvu upotrebu, va‰ aparat
je savr‰eno pozicioniran na zonu depilacije (sl. 3).
Prekidaã mora uvijek ostati vidljiv tokom upotrebe (sl. 6).
- Na kraju depilacije, iskljuãite aparat (sl. 7) i iskljuãite ga iz mreÏe (sl. 2).

âI·åENJE I ODRÎAVANJE

âI·åENJE GLAVE ZA DEPILACIJU
• Iskljuãite aparat i iskljuãite ga iz mreÏe.
• Pritisnite tipku za izbacivanje glave i odvojite glavu za depilaciju (sl.10).
• Provlaãite glavu za depilaciju pod mlazom hladne vode okreçuçi je 5 do 10

sekundi (sl. 12).

• Zatim protresite glavu za depilaciju (sl. 13) i posu‰ite je uz pomoç ruãnika

prije nego ‰to je vratite na aparat.

VAÎNO: za ãi‰çenje, moÏete koristiti ãetkicu dostavljenu uz aparat (sl. 11).

âI·åENJE DODATKA ZA PRVU UPOTREBU
• Dodatak ãistite alkoholom i isperite ga vodom (sl. 14).

BIH

UA

• нУБЛ Ы В‰ ПУКВ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ Б‡ ВФЛОЛ ‡МВ Т‡ПУ М‡ ‚˙М¯МЛfl НУМЪЫ М‡
·ЛНЛМЛ ÎËÌËflÚ‡. зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ Ы В‰‡ ‚ М‡И-ЛМЪЛПМЛЪВ БУМЛ (Т ‡ПМЛ ЫТЪМЛ).

С‡ Ы˜‡ТЪ‚‡ПВ ‚ УФ‡Б‚‡МВЪУ М‡ УНУОМ‡Ъ‡ Т В‰‡!

• м В‰˙Ъ В ЛБ ‡·УЪВМ УЪ ‡БОЛ˜МЛ П‡ЪВ Л‡ОЛ, НУЛЪУ ПУ„‡Ъ ‰‡ ТВ

Ф В‰‡‰‡Ъ М‡ ‚ЪУ Л˜МЛ ТЫ У‚ЛМЛ ЛОЛ ‰‡ ТВ ÂˆËÍÎË ‡Ъ.

• и В‰‡ИЪВ „У ‚ ÒÔˆˇÎÂÌ ˆÂÌÚ˙ ЛОЛ, ‡НУ МflП‡ Ъ‡Н˙‚, ‚ У‰У· ВМ

ТВ ‚ЛБ, Б‡ ‰‡ ·˙‰В Ф В ‡·УЪВМ.

• м ‡Б¥ ‚ЛНУ ЛТЪ‡ММfl ‚ БУМ¥ ·¥Н¥М¥ ˆВИ Ф ЛО‡‰ Б‡ТЪУТУ‚ЫπЪ¸Тfl ‚ЛНО˛˜МУ ‰Оfl
БУ‚М¥¯М¸У„У НУМЪЫ Ы. зВ ‚ЛНУ ЛТЪУ‚ЫИЪВ ИУ„У ‚ М‡И¥МЪЛПМ¥¯Лı БУМ‡ı (ОУ·НУ‚¥
„Ы·Л).

• и Л ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ ‚ БУМВ ·ЛНЛМЛ Ф Л·У Ф В‰М‡БМ‡˜ВМ
ЛТНО˛˜ЛЪВО¸МУ ‰Оfl У· ‡·УЪНЛ ОЛМЛЛ ‚МВ¯МВ„У НУМЪЫ ‡.
б‡Ф В˘‡ÂÚÒfl ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ Ф Л·У ‚ ·УОВВ ЛМЪЛПМ˚ı ÁÓ̇ı
(·УО¸¯ЛВ „Ы·˚).

NOT EP3130D0 12-07 15/02/08 14:34 Page 2

Advertising