Philips AJ3160 Uživatelská příručka

Stránka 10

Advertising
background image

NASTAVENIE HODÍN

1. Vytiahnite PULL-TIME SET a otáèajte, aby ste nastavili hodiny. Po nastavení

hodín PULL-TIME SET v|dy stlaète spä†.

2. Ak chcete preèíta† èasov¥ údaj v tme, stlaète REPEAT ALARM - LIGHT.

Osvetlenie hodín je aktívne, k¥m je REPEAT ALARM - LIGHT stlaèené.

PREVÁDZKA RÁDIA

1 Stlaète RADIO ON/OFF aby ste zapli rádio.
2 Nastavte prepínaè BAND aby ste vybrali vlnové pásmo.
3 Pou|ite TUNING aby ste na∂li va∂u rádiovú stanicu.

Zlep∂enie príjmu vysielania:
Pre FM celkom vysuòte ∂pirálovú anténu a umiestnite ju tak, aby bol príjem èo najlep∂í.
Pre príjem vysielania AM (MW alebo LW) má prístroj vlastnú vbudovanú anténu.
Anténu nastavíte otáèaním celého rozhlasového prijímaèa s budíkom.

4 Upravte hlasitos† pou|itímVOLUME.
5 Stlaète RADIO ON/OFF aby ste zapli rádio.

POU\ITIE BUDÍKU

1 Nastavte RADIO•ALARM•BUZZ prepínaè (v dolnej èasti) na RADIO alebo

BUZZ.
Dôle|ité! IAk chcete, aby Vás rádiobudík zobudil, NAJPRV SKONTROLUJTE, èi
ste naladili stanicu a nastavili dostatoènú hlasitos†.

2 Ak chcete nastavi† èas budenia, otáèajte ALARM

2 proti smeru hodinov¥ch

ruèièiek, (jedno kliknutie na ciferníku predstavuje 10 minút.)

3 Ak chcete zapnú† budík, posuòte ALARM OFF/ON

™ Indikátor budíku

sa nachádza na vrchu

AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA

1. Húzza ki a PULL-TIME SET gombot, és elfordításával állítsa be az órát. A

beállítás után a PULL-TIME SET gombot mindig nyomja vissza.

2. Ha sötétben akarja az órát leolvasni, nyomja le a REPEAT ALARM - LIGHT.

gombot. A számlap addig világít, amíg a REPEAT ALARM - LIGHT gomb be
van nyomva.

A RÁDIÓ MÙKÖDTETÉSE

1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO ON/OFF gombot
2 A BAND gomb segítségével válassza ki a kívánt hullámsávot.
3 A TUNING gomb segítségével keresse meg a kívánt rádióállomást.

A rádióadás vételének javítása:
FM
adás vétele esetén húzza ki teljesen, és helyezze el úgy a spirálantennát, hogy a
vétel a legjobb legyen.
AM (MW vagy LW) adás vételéhez a készülékbe be van építve antenna. Az
ébresztõórás rádió elforgatásával állítsa be az antenna irányát.

4 Állítsa be a hangerõt a VOLUME gomb segítségével.
5 A RADIO ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolhatja ki a rádiót.

AZ ÉBRESZTÕ HASZNÁLATA

1 A RADIO•ALARM•BUZZ kapcsolót (az óra alján) állítsa RADIO-ra vagy BUZZ-

ra.
Fontos! Ha rádióra kíván ébredni, ELÕSZÖR ELLENÕRIZZE, hogy beállította-e a
megfelelõ rádióállomást, illetve, hogy a hangerõt elég magasra állította-e.

2 Fordítsa el az ALARM

2 gombot az óramutató járásával ellentétes irányban az

ébresztési idõ beállításához (a tárcsa egy kattanása 10 percnek felel meg)

3 Tolja át az ALARM OFF/ON gombot az ébresztés bekapcsolásához.

™ Kigyullad az ébresztést jelzõ fény

MAGYARORSZÁG

Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.

Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja.

Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!

Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.

MEGJEGYZÉS

• Rádio alebo zvuky budíku v zaznejú tomto èase. Budík sa zastaví automaticky po 50

minútach.

• Voπba bzuèania - zvy∂uje frekvenciu zvukov¥ch signálov.
4 Ak si chcete pospa† niekoπko ïal∂ích minút, stlaète REPEAT ALARM -

LIGHT

.Budík sa zastaví a znovu zaène zvoni† po pribli|ne 5 minútach.

5 Ak chcete zastavi† budík, dajte ALARM OFF/ON do OFF polohy.

ÚDR\BA

• Chráòte prístroj pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi extrémnymi teplota-

mi, aké mô|u by† v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.

• Prístroj èistite mäkkou, mierne navlhèenou jelenicou. Nepou|ívajte alkohol,

èpavok, benzín alebo abrazívne èistiace prostriedky, preto|e tieto mô|u
po∂kodi† kryt prístroja..

PRE OCHRANU \IVOTNÉHO PROSTREDIA

Obalov¥ materiál sme zní|ili na minimálne mno|stvo tak, aby ho bolo mo|né πahko
roztriedi† na dva základné materiály: papier a kartón.
Prístroj je vyroben¥ z materiálu, ktor¥ je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| robí
odborná firma. Obalov¥ materiál a star¥ prístroj odhoïte, prosím, podπa
miestnych predpisov do stanoven¥ch nádob na odpadky
.

ODSTRAÒOVANIE CH‡B

V prípade akejkoπvek poruchy skontrolujte prístroj podπa ni|e uvedeného predt¥m, ako
ho odnesiete do opravovne. Ak sa problém nepodarí podπa uveden¥ch návrhov vyrie∂i†,
obrá†te sa na distribútora alebo na servis.

UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, preto|e v tomto prípade

stratíte právo na záruku. Neotvárajte kryt prístroja, aby nedo∂lo
k úrazu elektrick¥m prúdom!

Problem

– Mo|n¥
• Oprava

• Az elõre beállított idõpontban bekapcsol a rádió vagy a csipogó. Az ébresztés 50

perc után automatikusan leáll.

• Csipogás beállítása: a csipogás gyakoriságának beállítására szolgál.
4 Ha még néhány percet szundítani kíván, nyomja meg a REPEAT ALARM - LIGHT.

gombot. Az ébresztõ elhallgat, és nagyjából 5 perc múlva ismét megszólal.

5 Az ébresztés leállításához állítsa az ALARM OFF/ON kapcsolót OFF-ra.

KARBANTARTÁS

• Óvja a készüléket a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és az olyan túlzott

hõhatástól, ami fûtõtest közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitett helyen
lehet.

• A készüléket puha, enyhén megnedvesített szarvasbõrrel tisztítsa. Ne

használjon alkoholt, ammóniát, benzint vagy súrolóanyagot tartalmazó
tisztítószert, mert ezek károsíthatják a készülék házát..

KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTOK

A csomagolást a minimálisra csökkentettük, hagy könnyen szétválasztható legyen
két anyagra: papírra és kartonra.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat és a kiöregedett
készüléket a helyi elõírások figyelembevételével helyezze a hulladék-
gyûjtõkbe
.

HIBAKERESÉS

Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább
felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor
forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.

FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a

készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ne
nyissa ki a készülék borítását, mert áramütés érheti!
!

Probléma

– Lehetséges
• Javítási javaslat

Magyar

A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE

1 ALARM

2 - az ébresztés idejének beállítása

2 RADIO ON/OFF -a rádió ki- / bekapcsolása
3 ALARM INDICTOR
4 REPEAT ALARM - LIGHT

- 5 percre kikapcsolja az ébresztést
- a kijelzõ megvilágításának ki- / bekapcsolása

5 ALARM OFF/ON - az ébresztés ki- / bekapcsolása.
6 VOLUME - hangerõ beállítása
7 BAND - FM, MW (vagy LW) hullámhossz kiválasztása
8 TUNING - rádióállomások keresése
9 PULL-TIME SET - az óra beállítása
0 RADIO•ALARM•BUZZ - az ébresztés módjának kiválasztása
! Elemtartó
@ Drótantenna - FM vétel céljára

ELEMEK BEHELYEZÉSE (nincs a csomagban)

1 Nyissa fel az elemtartó fedelét, és helyezzen be 3 (lehetõleg alkáli) R6, UM3

vagy AA típusú elemet a tartóban található jelzésnek megfelelõen.
A : Egy elem az órához
B : Két elem a rádióhoz

2 Húzza ki az FM drótantennát a fedélen található nyíláson keresztül.
3 Csukja vissza a fedelet.
• Vegye ki a készülékbõl az elemeket ha kimerültek, vagy ha hosszabb ideig nem

kívánja használni azokat.

Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelõ
hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni
.

MAGYARORSZÁG

Elemes mûködéshez .................................................................3

×

R06

Teljesítmény

maximális ............................................................................50 mA
készenléti állapotban ...........................................................75 µA

Érintésvédelmi osztály II.

Tömeg ........................................................................................0,26 kg

Befoglaló méretek

szélesség ..........................................................................105 mm
magasság............................................................................92 mm
mélység.............................................................................106 mm

Rádiórész vételi tartomány

FM ..........................................................................87,5–108 MHz
MW .........................................................................525–1607 kHz

Erõsнtхrész

Kimeneti teljesítmény.............................................100 mW RMS

Niet zvuku / v¥konu

– Hlasitos† nie je nastavená
• Nastavte hlasitos†
– Batérie vybité / polarita batérií je nesprávna
• Vlo|te nové batérie / správne.
– Rádio sa samo vypne po 80 minútach.
• Toto nie je problém, ale re|im úspory energie. Stlaète tlaèidlo RADIO ON/OFF

znovu, ak chcete v poèúvaní rádia pokraèova†.

Príle|itostné ru∂enie zvuku poèas FM vysielania

– Slab¥ signál
• Úplne roztiahnite anténu

Príle|itostné ru∂enie/syèanie zvuku poèas MW (alebo LW) vysielania

– Elektrická interferencia od TV, poèítaèa, |iariviek, mobiln¥ch telefónov, atï.
• Presuòte prijímaè ïalej od in¥ch elektrick¥ch prístrojov.

Budík nefunguje

– ALARM OFF/ON nenastaven¥
• Nastavte ALARM OFF/ON na ON.
– Rádio nie je naladené na rádiostanicu
• Nalaïte stanicu
– Hlasitos† je pre rádio príli∂ nízka
• Zv¥∂te hlasitos†.
– Niet batérií pre rádio / budík je nain∂talovan¥.
• Vlo|te v∂etky batérie.

Nincs hang/áram

– A hangerõ nincs beállítva
• Állítsa be a hangerõt
– Az elemek kimerültek / rossz irányban vannak behelyezve
• Helyezzen be új elemeket / fordítsa meg a jelenlegieket.
– A rádió 80 perc után kikapcsol.
• Ez nem hiba - a kikapcsolás az energiatakarékosság célját szolgálja. Nyomja be

ismét a RADIO ON/OFF gombot, ha tovább kívánja hallgatni a rádiót.

FM rádióadás hallgatása közben idõnként recsegés hallatszik

– Gyenge a jel
• Húzza ki teljesen az antennát

MW (vagy LW) rádióadás hallgatása közben idõnként recsegés/fütyülés hallatszik

– Tévékészülékbõl, számítógépbõl, fluoreszkáló lámpából, mobiltelefonból stb. eredõ

elektromos intereferencia okozhatja.

• Helyezze a készüléket távolabb más elektromos berendezésektõl.

Az ébresztés nem mûködik

– ALARM OFF/ON nincs beállítva
• Állítsa az ALARM OFF/ON gombot ON-ra.
– A rádión nincs rádióállomás beállítva
• Állítson be egy állomást.
– A rádió hangereje túl alacsony
• Állítsa a hangerõt feljebb.
– Nincs elem behelyezve a rádióba / ébresztõórába.
• Helyezzen be minden elemet

Slovensky

PREH∏AD FUNKCIÍ

1 ALARM

2 - nastavenie èasu budenia

2 RADIO ON/OFF -prepína rádio zap./vyp
3 ALARM INDICTOR
4 REPEAT ALARM - LIGHT

- vypína budík na dobu 5 minút
- prepína osvetlenie displeja zap./vyp

5 ALARM OFF/ON -prepínaèe budíku zap./vyp.
6 VOLUME - upravuje úroveò hlasitosti
7 BAND - vyberá FM-MW (alebo LW) vlnové pásmo
8 TUNING - ladí rádiostanice
9 PULL-TIME SET - nastavenie èasu hodín
0 RADIO•ALARM•BUZZ - v¥ber re|imu budenia
! Oddiel pre batérie
@ Coil antenna - anténa pre FM príjem

IN¤TALÁCIA BATÉRIÍ (nedodané)

1 Otvorte priestor pre batérie a vlo|te 3 batérie (najlep∂ie alkalické) typ R6, UM3

alebo AA podπa znázornenia v otvore.
A : Jedna batéria pre hodiny
B : Dve batérie pre rádio

2 Vytiahnite FM anténu cez ∂trbinu v príklopke.
3 Zatvorte príklopku.
• Vyberte napájacie èlánky z prístroja, pokiaπ.sú vyèerpané alebo ak nebudete

prístroj dlh∂í èas pou|íva†.

Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte iba do
urèen¥ch nádob na odpadky.

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ФВ‰УТЪ‡‚ÎflÂÚÒfl ЛБ„УЪУ‚ЛЪВОВП ‚ ‰УФУОМВМЛВ Н

Ф‡‚‡П ФУЪВ·ËÚÂÎfl, ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚П ‰ВИТЪ‚Ы˛˘ЛП Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚УП
кУТТЛИТНУИ оВ‰В‡ˆЛЛ, Л МЛ ‚ НУВИ ПВВ МВ У„‡МЛ˜Л‚‡ВЪ Лı.

з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЫВЪ ‚ ЪВ˜ВМЛВ У‰МУ„У „У‰‡ Т ‰‡Ъ˚

ФЛУ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Л ФУ‰‡БЫПВ‚‡ВЪ „‡‡МЪЛИМУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ
ЛБ‰ÂÎËfl ‚ ТОЫ˜‡В У·М‡ÛÊÂÌËfl ‰ВЩВНЪУ‚, Т‚flБ‡ММ˚ı Т П‡ЪВЛ‡О‡ПЛ Л
‡·УЪУИ. З ˝ЪУП ТОЫ˜‡В ФУЪВ·ЛЪВО¸ ЛПВВЪ Ф‡‚У, ТВ‰Л ФУ˜В„У, М‡
·ВТФО‡ЪМ˚И ВПУМЪ ЛБ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ФЛ
ТУ·О˛‰ВМЛЛ ТОВ‰Ы˛˘Лı ЫТОУ‚ЛИ:

1. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ ·˚Ъ¸ ФЛУ·ВЪВМУ ЪУО¸НУ М‡ ЪВЛЪУЛЛ кУТТЛЛ,

ФЛ˜ВП ЛТНО˛˜ЛЪВО¸МУ ‰Оfl ОЛ˜М˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı МЫК‰. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ
ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ‚ ТЪУ„УП ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ЛМТЪÛ͈ËÂÈ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ Т
ТУ·О˛‰ВМЛВП Ф‡‚ЛО Л ЪВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ.

2. й·flБ‡ММУТЪЛ ЛБ„УЪУ‚ËÚÂÎfl ФУ М‡ÒÚÓfl˘ВИ „‡‡МЪЛЛ ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl М‡

ЪВЛЪУЛЛ кУТТЛЛ ФУ‰‡‚ˆ‡ПЛ Л ÓÙËˆË‡О¸М˚ПЛ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘ЛПЛ
(ТВ‚ЛТ) ˆÂÌÚ‡ПЛ.

3. з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl МВ ‡ТФУТЪ‡ÌflÂÚÒfl М‡ ‰ВЩВНЪ˚ ЛБ‰ÂÎËfl,

‚УБМЛН¯ЛВ ‚ ВБЫО¸Ъ‡ЪВ:
‡) ıËÏ˘ВТНУ„У, ПВı‡МЛ˜ВТНУ„У ЛОЛ ЛМУ„У ‚УБ‰ВИТЪ‚Лfl, ФУФ‡‚¯Лı
ФУТЪУÓÌÌËı ФВ‰ПВЪУ‚, М‡ТВНУП˚ı ‚У ‚МЫЪ¸ ЛБ‰ÂÎËfl;
·) МВФ‡‚ЛО¸МУИ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ, ‚НО˛˜‡fl, МУ МВ У„‡МЛ˜Л‚‡flТ¸,
ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ЛБ‰ÂÎËfl МВ ФУ В„У ФflÏÓÏÛ М‡БМ‡˜ВМЛ˛ Л ЫТЪ‡МУ‚НЫ ‚
˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛ˛ ЛБ‰ÂÎËfl ‚ М‡Ы¯ВМЛВ Ф‡‚ЛО Л ЪВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ;
‚) ЛБМУТ‡ ‰ВЪ‡ОВИ УЪ‰ВОНЛ, О‡ПФ, ·‡Ъ‡ВИ, Б‡˘ЛЪМ˚ı ˝Н‡МУ‚,
М‡НУФЛЪВОВИ ПЫТУ‡, ВПМВИ, ˘ВЪУН Л ЛМ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ Т У„‡МЛ˜ВММ˚П
ТУНУП ЛТФУО¸БУ‚‡ÌËfl;
„) ВПУМЪ‡ Л/ЛОЛ М‡О‡‰НЛ ЛБ‰ÂÎËfl, ВТОЛ УМЛ ФУЛБ‚В‰ВМ˚ О˛·˚ПЛ ЛМ˚ПЛ
ОЛˆ‡ПЛ НУПВ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘Лı ˆÂÌÚУ‚;
‰) ‡‰‡ФЪ‡ˆЛЛ Л ËÁÏÂÌÂÌËfl Т У·˚˜МУИ ТЩВ˚ ФËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
ЫН‡Б‡ММУИ ‚ ЛМТЪÛ͈ËË Фo ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ.

4. з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ФУ ФВ‰˙fl‚ОВМЛЛ ‚ПВТЪВ Т

УЛ„ЛМ‡ОУП М‡ÒÚÓfl˘В„У Ъ‡ОУМ‡ УЛ„ЛМ‡О‡ ЪУ‚‡МУ„У ˜ВН‡, ‚˚‰‡ММУ„У
ФУ‰‡‚ˆУП, Л ЛБ‰ÂÎËfl, ‚ НУЪУУП У·М‡ЫКВМ˚ ‰ВЩВНЪ˚.

5. з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ЪУО¸НУ ‰Оfl ЛБ‰ВОЛИ,

ЛТФУО¸БЫВП˚ı ‰Оfl ОЛ˜М˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı МЫК‰, Л МВ ‡ТФУТЪ‡ÌflÂÚÒfl М‡
ЛБ‰ÂÎËfl, НУЪУ˚В ЛТФУО¸БЫ˛ÚÒfl ‰Оfl НУППВ˜ÂÒÍËı, ФУП˚¯ОВММ˚ı ЛОЛ
ФУЩВТТЛУМ‡О¸М˚ı ˆÂÎÂÈ.

иУ ‚ТВП ‚УФУТ‡П „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡ÌËfl ЛБ‰ВОЛИ оЛОЛФТ

У·‡˘‡ИЪВТ¸ Н З‡¯ВПЫ ПВТЪМУПЫ ФУ‰‡‚ˆЫ.

оЛП‡ оЛОЛФТ ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ВЪ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ТУНЛ ТОЫК·˚ ЛБ‰ÂÎËfl:

ЙЫФФ‡ 1–5 ОВЪ

ꇉЛУ, ‡‰ЛУ·Ы‰ЛО¸МЛНЛ, П‡„МЛЪУО˚, ФВВМУТМ˚В П‡„МЛЪУО˚,
ЪВОВЩУММ˚В ‡ФФ‡‡Ъ˚ (ФУ‚У‰М˚В) Л ‰Ы„‡fl ФУ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
МВ·УО¸¯Ы˛ ТЪУЛПУТЪ¸.

ЙЫФФ‡ 2–7 ОВЪ

иВТУМ‡О¸М˚В НУПФ¸˛ЪВ˚ Л ФВeЩВЛИМ˚В ЫТЪУИТЪ‚‡, ˆ‚ВЪМ˚В
ЪВОВ‚ЛБУ˚ (‚НО˛˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚В), ‚Л‰ВУП‡„МЛЪУЩУМ˚,
‡‚ЪУПУ·ЛО¸М˚В П‡„МЛЪУО˚, Hi-Fi Б‚ЫНУ‚УТФУЛБ‚У‰fl˘‡fl ‡ФФ‡‡ЪЫ‡
(‚НО˛˜‡fl НУПФУМВМЪ˚), ‚Л‰ВУН‡ПВ˚ Ф ФВВМУТМ˚В ‚Л‰ВУЫТЪУИТЪ‚‡,
‡‰ЛУЪВОВЩУМ˚ (·ВТФУ‚У‰М˚В), ˆЛЩУ‚˚В ÒoÚo‚˚В ЪВОВЩУМ˚ Л
‡ФФ‡‡ЪЫ‡ Л„У‚У„У М‡БМ‡˜ÂÌËfl.

оЛП‡ оЛОЛФТ Ы‰ÂÎflÂÚ ·УО¸¯УВ ‚МЛП‡МЛВ Н‡˜ВТЪ‚Ы ‚˚ФЫТН‡ВПУИ
ФУ‰Û͈ËË. иЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ ВВ ‰Оfl ОЛ˜М˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) МЫК‰ Т
ТУ·О˛‰ВМЛВП Ф‡‚ЛО ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ТУН Лı ТОЫК·˚ ПУКВЪ БМ‡˜ЛЪВО¸МУ
ФВ‚˚ТЛЪ¸ ÓÙËˆË‡О¸М˚И ТУН ТОЫК·˚, ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚И ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т
‰ВИТЪ‚Ы˛˘ЛП Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚УП У Ф‡‚‡ı ФУЪВ·ЛЪВОВИ.

оЛП‡ оЛОЛФТ
о‡НТ: (095)755-69-23

1

2

3

4

5

7

8

9

6

!

@

0

Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa

na poruchy v rádiovej frekvencii.

Typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore pre napájacie

èlánky.

A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra

vonatkozó elõírásainak.

Az adattábla és a gyári szám az elemtartóban található.

SLOVAK REPUBLIC

Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!

AJ3160/14 8/21/02 9:44 AM Page 2

Advertising