Samsung SGH-E250 Uživatelská příručka
Informace k bezpečnosti a používání, Mobilního telefonu, Uživatelská příručka
Prohlášení o shodě (R&TTE)
My, společnost
Samsung Electronics
prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že produkt
Mobilní Telefon pro sítě GSM: SGH-E250i
kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo
jinými normativními dokumenty.
BEzpEčnoST
En 60950-1 : 2006+A11:2009
En 50332-1 : 2000
ElEkTroMAGnETická
En 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
koMpATiBiliTA
En 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
En 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
SAr
En 50360 : 2001
En 62209- 1 : 2006
SíŤ
En 301 511 V9.0.2 (03-2003)
En 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny
a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou
uvedeny ve směrnici 1999/5/Ec.
procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku [iV] směrnice
1999/5/Ec, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných orgánů:
BABT, Forsyth House,
churchfield road,
Walton-on-Thames,
Surrey, kT12 2TD, Uk*
identifikační značka: 0168
Technická dokumentace je uložena u:
Samsung Electronics QA lab.
a lze ji zpřístupnit na vyžádání.
(Zástupce v EU)
Samsung Electronics Euro QA lab.
Blackbushe Business park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Uk*
2010.11.11
Joong-Hoon choi / Vedoucí laboratoře
(místo a datum vydání)
(jméno a podpis oprávněné osoby)
* Toto není adresa servisního centra Samsung. Adresa servisního centra společnosti
Samsung je uvedena na www.samsung.cz, anebo můžete kontaktovat svého
dodavatele v místě, kde jste telefon zakoupili.
SGH-E250i
printed in korea
code no.: GH68-22806A
czech. 12/2010. rev. 1.2
Uživatelská příručka
mobilního telefonu
některé části této příručky se mohou lišit od provedení
vašeho telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo
poskytovateli služeb.
Bluetooth QD iD: B014856
www.samsungmobile.com
Informace k bezpečnosti a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon
mobilního telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Bezpečnostní opatření
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí
a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah
malých dětí a zvířat. při spolknutí malých dílů může dojít
k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
používání sluchátek s vysokou hlasitostí může
poškodit sluch. používejte pouze minimální
hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli
konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení
ve vozidle pevně uchyceny. neumisťujte telefon ani
vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci
zasahovat airbag. nesprávně nainstalované bezdrátové
zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Bezpečnostní upozornění
Vždy řiďte bezpečně
nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění
a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené
společností Samsung
při používání nekompatibilního příslušenství může dojít
k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy,
upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho
bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích
zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim,
ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým
teplotám (pod 0 °c/32 °F nebo nad 45 °c/113 °F).
Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu
a životnost baterií.
zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného
terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo
trvalé poškození baterie.
nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku ani baterii.
•
•
•
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit
vážné poškození. nemanipulujte s telefonem mokrýma
rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být
zrušena platnost záruky výrobce.
nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte
jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste
zabránili vážnému poškození.
nenanášejte na telefon barvu, protože barva může
zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu
v blízkosti očí dětí a zvířat.
při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození
telefonu a paměťové karty. nepoužívejte pouzdra pro
přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem
a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických
přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (rF), které
mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné
elektronické vybavení, například kardiostimulátory,
naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické
přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli
problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
•
•
•
•
•
•
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný
personál
pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou,
může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost
záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení
může zkrátit životnost baterie.
nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím
je nutné je znovu nabít.
není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
•
•
•
•
Vnitřní anténa
Vnitřní anténa
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé,
když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru,
ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie,
v překladištích nebo v prostorech s výbušninami.
neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny
nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte
telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu)
a často odpočívejte.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi,
pozor při likvidaci
používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná
zranění nebo poškození telefonu.
nevhazujte baterie ani telefon do ohně. při likvidaci
baterií a telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
nepokládejte baterie ani telefon na zařízení produkující
teplo (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor)
ani do nich. přehřáté baterie mohou explodovat.
nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. nevystavujte
baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu
zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od
kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení.
Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny,
Wireless Technology research.
Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší
kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě
telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru
nebo lékařského zařízení.
•
•
•
•
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými kartami
opatrně
nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace nebo
k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo
poškození karty nebo telefonu.
chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou
a elektrickým šumem z jiných zařízení.
časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani
kovovými předměty. pokud je znečištěná, otřete kartu
měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí
být z vašeho telefonu možná tísňová volání. před
cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí
zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat
tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická míra
absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují
vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané
rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy
zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují
maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická
míra absorpce nebo SAr) o hodnotě 2 watty na kilogram
tělesné tkáně.
•
•
•
•
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota
SAr pro tento model 0,727 wattu na kilogram. při
normálním použití bude skutečná hodnota SAr
pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen
takové množství energie, které je nutné k přenosu
signálu na nejbližší základní stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon
omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové
frekvenci.
prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení
a telekomunikačním koncovém zařízení (r&TTE) ze
strany tohoto telefonu. Další informace o SAr a
souvisejících normách EU naleznete na webových
stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znamená, že výrobek
a jeho elektronické příslušenství (například
nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení
životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na životní
prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou
likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od
ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací
za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u
něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského
úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele
a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto produktu
(platné v Evropské unii a dalších evropských zemích
s děleným sběrem odpadu)
Tato značka na baterii, příručce nebo obalu
znamená, že baterie v tomto produktu by
neměly být na konci životnosti likvidovány
spolu s běžným odpadem. chemické značky
Hg, cd a pb na baterii označují přítomnost
rtuti, kadmia nebo olova v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené ve směrnici Ek 2006/66.
pokud nejsou baterie řádně zlikvidovány, tyto látky
mohou poškodit lidské zdraví nebo životní prostředí.
Abyste chránili přírodní zdroje a podpořili opakované
využití zdrojů, likvidujte baterie odděleně od ostatních
typů odpadu a vraťte je k recyklaci v místní bezplatné
sběrně baterií.