Panasonic, B pripojenie, Pripojenie komunikacného zariadenia – Panasonic KXTS520FX Uživatelská příručka
Stránka 2: Na opakovanú vclbu posledného volaného císla, Na úpravu hlasitosti slúchadla (6 úrovní), B príjem volani, A ukladanie telefónnych císiel do pamäte, Ak urobíte pri programovaní chybu, Ako vymazat’ ulozené císlo, Nálepka
Pozor! Text v tomto dokumentu byl rozpoznán automaticky. Chcete li prohlédnout původní dokument - stiskněte tlačítko "Původní režim".
Panasonic
Návod na obsluhu
Integrovany telefónny systém
Model císlo
KX"TS520FX
Pred uvedením zariadenia do cinnosti si najprv
precítajte návod na obsluhu a potom si ho odlozte
pre prípadné budúce pouzitie.
Na vase budúce pouzitie
Odporúcame vám, aby ste si starostlivo uchovali
nasledujúce informácie, ktoré sú uzitoCné v
prípade záruCnej opravy.
Vyrobné c.
(nachádza sa na spodnej strane prístroja)
Dátum nákupu
Meno a adresu predajcu
Sem prilepte pokladniCny blok.
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku,
Fukuoka 812-8531, Japan
1 Ako zaCat
2 Telefonovanie/prijímanie hovorov
3 TlaCidlá pre voPbu jednym dotykom
5 Co by ste mali vediet
-► 5 Co by ste mali vediet
-►
1-A Ovládacie prvky
2-A Telefonovanie - vol’ba Císla a volanie
3-B VoPba ulozeného Císla
5-A Montáz na stenu
5-C Pre vaSu bezpeCnost
5 Co by ste mali vediet’
□ Slúchadlo................................... jedno
□ Snúra k slúchadlu.......................jedna
□ Snúra telefónneho prístroja . . . . jedna
O
Nálepka
o
Volba DIALING
MODE (REZIMU
VOLBY)
©
Kontrolka
vyzváñania
o
Volba RINGER
(VYZVÁÑANIA)
0
Automatická
volba [M1],
[M2], [M3]
o
[REDIAL]
o
VOLUME [A],
[▼]
©
[FLASH]
©
[PAUSE]
©
[PROGRAM]
o
[*] [TONE]
1-B Pripojenie
LINE DATA
Pripojte kábel slúchadla (O) k slúchadlu
a k prístroju. Vsuñte konektor telefónneho
kábla do prístroja, az kym nezacvakne, a do
zásuvky telefónnej linky (©). Po pripojení kábla
zodvihnite slúchadlo a skontrolujte, ci pocut' tón
Nastavte vofbu DIALING MODE (REZIMU
VOLBY) na TONE (TÓNOVÚ).
• Ak nemozete volit císlo,
nastavte na PULSE
(PULZOVÚ).
UHI
TON^ » PULSE
DIALING MODE
Nastavte volbu RINGER (VYZVANANIA) na
HIGH (HLASNO), LOW (POTICHU) alebo OFF
(VYPNUTÉ).
(Príklad: nastavené je „HIGH“.
• Ked’ je nastavené OFF,
prístroj nebude zvonit’, alebo
kontrolka vyzváñania bude
vytrvalo blikat’.
RINGER
high
J
L
I^OFF
OW
Pripojenie komunikacného zariadenia
Ak pripájate k telefónnej linke nejaky komunikacné zariadenie (pocítac, modem, fax,
záznamník atd.), mozete ho pripojit' cez tento prístroj s pouzitím dátového konektora. Po
pripojení slúchadla a telefónneho kábla pripojte telefónny kábel komunikacného zariadenia k
dátovému konektoru.
• Uistite sa, ze komunikacné zariadenie sa nepouzíva pred pouzitím tohto prístroja (telefonovanie,
ukladanie telefónnych císiel do pamäti atd.), lebo komunikacné zariadenie nemusí pracovat správne.
1
Zodvihnite slúchadlo a zvolte telefónne
císlo.
2
Ked dokoncíte hovor, polozte slúchadlo na
vidlicu.
Na opakovanú vcLbu posledného volaného císla
Zodvihnite slúchadlo ^ Stlacte [REDIAL].
• [REDIAL] zvolí posledné císlo, ktoré ste volali
rucnou voíbou, nie císlo z tlacidla pre voíbu
jednym dotykom (3-B).
Na úpravu hlasitosti slúchadla (6 úrovní)
Pocas rozprávania opakovane stlácajte [
a
]
alebo [V],
• Po zavesení sa úroveñ hlasitosti ulozí,
2-B Príjem volani
Ked prichádza hovor, prístroj vyzváña,
kontrolka vyzváñania rychlo bliká. Hovor
mozete prijat jednoducho zodvihnutím
slúchadla.
• Kontrolka vyzváñania bude blikat’, ked’
- je zvolené telefónne císlo v rezime PULSE
(PULZOVÚ), alebo
- niekto zodvihne alebo polozí slúchadlo
na druhom telefóne pripojenom na tú istú
telefónnu linku.
To je normálne.
3 TlaCidlá pre voPbu jednym dotykom
3-A Ukladanie telefónnych císiel do pamäte
Mozete ulozit az 3 telefónne císla do tlacidiel
pre voíbu jednym dotykom [M1], [M2] alebo
[M3]. Pred ulozením císiel nestlácajte ziadne
z tlacidiel pre voíbu jednym dotykom, aby ste
zabránili nesprávnej funkcii.
1
Zodvihnite slúchadlo ^ Stlacte
[PROGRAM].
2
Stlacte tlacidlo pre volbu jednym dotykom
[M1], [M2] alebo [M3].
3
Vlozte telefónne císlo z max. 21 císlic.
4
Stlacte [PROGRAM].
5
Ked dokoncíte, zaveste.
• Ak je pri volbe potrebná pauza, stlacte
[PAUSE] v kroku 3. Pauza ulozená
v telefónnom císle sa pocíta ako jedna císlica
(4-C).
Ak urobíte pri programovaní chybu
Zaveste ^ Zacnite od kroku 1.
Ako vymazat’ ulozené císlo
Zodvihnite slúchadlo ^ Stlacte [PROGRAM] ^
^ tlacidlo pre volbu jednym dotykom [M1],
[M2] alebo [M3] telefónneho císla, ktoré sa
má vymazat ^ [PAUSE] ^ [PROGRAM] ^
^ Zaveste.
Nálepka
Pouzite nálepku ako zoznam mien alebo
císiel pre ulozená císlo a prilepte ju na
prístroj.
1
Zdvihnite slúchadlo.
2
Stlacte tlacidlo pre volbu jednym dotykom [M1], [M2] alebo [M3].
• [REDIAL] nefunguje pre tlacidlo pre volbu jednym dotykom.
Ak chcete zvolit císlo opáf, zaveste a opakujte kroky 1 a 2.
• Ak je telefónny kábel odpojeny dlhsie ako 3 dni, ulozené císla sa mozu vymazaf.
Ak je to potrebné, ulozte císla znova.
4 Speciálne funkcie
4-A Pre pouzi'vatePov sluzby Cakanie hovoru
Pre vyuzitie funkcie cakajúci hovor musíte mat aktivovanú funkciu u Vásho poskytovatela
telefónnych sluzieb. Táto funkcia Vám umoznuje príjmaf hovory pocas uz prebiehajúceho hovoru.
Ak príjmete hovor pocas iného hovoru, budete pocut tón cakajúceho hovoru.
1
Stlacte [FLASH] aby ste prijali druhy hovor.
2
Pre prepínanie medzi hovormi stlacte [FLASH].
Poznámka:
• Pre viac informácii o dostupnosti sluzby kontaktujte prosím Vásho poskytovatela telefónnych sluzieb.
4-B Docasná tónová vorba
(pre pouzívatePov sluzby s otoCnym Císelnikom/pulzovej sluzby)
4-C Pauza
(pre pouzívatePov sluzieb PBX/diaPkovych hovorov)
Pauza je niekedy potrebná pri telefonovaní s pouzitím sluzby PBX alebo diaikovych hovorov.
Príklad: Ak potrebujete zvolit' prístupové oíslo linky „9“, ked voláte von alebo cez PBX:
1
Zodvihnite slúchadlo, aby ste zacali telefonovat'.
2
[9] ^ [PAUSE}
3
Zvolte telefónne oíslo.
Poznámka:
• Pauza dlhá 2,1 sekundy je vlozená po kazdom stlacení [PAUSE ]. Podla potreby opakujte a vytvorte
dlhsiu pauzu.
1
Stlacte vystupok v smere sípok (
O
), potom
odnímte nadstavec na nástennú montáz
3
Priskrutkujte skrutky (nie sú v balení) do
steny pomocou Sablóny, ktorá je nizSie.
Pripojte telefónny kábel. Zasuñte prístroj
a potiahnite nadol.
2
Zastrcte telefónny kábel do nadstavca na
nástennú montáz a pritlacte ho v smere
sípky.
• Slová „UP WALL“ musia byt’ smerom nahor.
Ak chcete docasne odlozit
slúchadlo pocas rozhovoru,
umiestnite ho, ako je to
zobrazené na tomto obrázku.
5-B RieSenie problémov
Rezim volby mozete docasne prepnúf na tónovú volbu, ked sa potrebujete dovolaf na sluzby
dotykovych tónov (napríklad odkazové sluzby, telephone banking atd.). Stlacte [*] [TONE] pred
zadaním prístupovych císiel, ktoré vyzadujú tónovú volbu.
Problém
Príciny/riesenia
Prístroj nefunguje.
• Skontrolujte pripojenia (1-B).
Hovor nemoze byt spojeny, aj
ked volíte správne císlo.
• Skontrolujte, ci je volba DIALING MODE (REZIMU VOLBY)
nastavená správne alebo nie (1-B).
Prístroj nezvoní.
• Volba RINGER (VYZVÁNANIA) je nastavená na OFF (VYPNUTÉ).
Nastavte na HIGH (HLASNO) alebo LOW (POTICHU) (1-B).
Do pamate nemozete ulozit
telefónne císlo.
• Uistite sa, ci je slúchadlo zlozené z vidlice.
• Nevkladajte telefónne oíslo z viac ako 21 císlic, lebo vlozené oíslo
a predtym ulozené oíslo budú vymazané.
Druhá strana vás zrazu pocas
rozhovoru nepoCuje.
• [PROGRAM] bolo stlaoené pooas rozhovoru. Stlaote [PROGRAM]
znova.
Nemozete opakovat votbu
stlaCením [REDIAL].
• Ak malo posledné volené oíslo viac ako 31 oíslic, oíslo nebude
zvolené pri opakovanej volbe správne.
Kvapalina alebo iná forma
vlhkosti vnikli do prístroja.
• Odpojte telefónny kábel od prístroja. Nechajte ho vyschnút’ aspoñ 3
dni. Ked je prístroj celkom suchy, znovu zapojte telefónny kábel.
Nástenná Sablóna
Na zabránenie vázneho telesného poranenia a
úmrtia a majetkovej straty si pozorne precítajte
túto cast, skór ako budete vyrobok pouzívat.
Tym zabezpecíte správnu a bezpecnú funkciu
vásho vyrobku.
VYSTRAHA
• Aby ste zamedzili nebezpecenstvu poziaru
a zraneniu elektrickym prúdom, nevystavujte
zariadenie dazdu ani ziadnemu druhu vlhkosti.
• Vyrobok nedemontujte.
• Dbajte na to, aby sa na koncovku Snúry telefónnej
linky nevyliali nejaké tekutiny (saponát, cistiace
prostriedky a podobne), a aby v ziadnom prípade
nenavlhla. Mohlo by to spósobit’ poziar. Ak by sa
snúra telefónnej linky dostala do styku s vlhkostou,
okamzite ju odpojte od zásuvky sietového
napájania v stene a prestañte pouzívat’.
POZOR
• Telefónne káble neinstalujte pocas búrky.
• Neinstalujte konektory telefónnych káblov vo
vlhkych miestach, pokial nie je konektor osobitne
urceny pre vlhké miesta.
• Ak odpojíte telefónnu linku od prípojky k okruhu,
nikdy sa nedotykajte neizolovanych telefónnych
káblov a koncoviek.
• Pri instalácii telefónnych káblov a ich úpravách
bud’te opatrní.
Dolezité bezpeCnostné pokyny
Pri pouzívaní prístroja vzdy dodrziavajte základné
bezpecnostné opatrenia. Znízite tym nebezpecenstvo
poziaru, elektrického soku a poranenia osób:
1. Tento prístroj nepouzívajte v blízkosti vody,
napríklad pri vani, umyvadle, dreze, nádrzi
na pranie, vo vlhkej pivnici alebo v blízkosti
plaveckého bazéna.
2. Vyhybajte sa pouzívanie telefónu (s vynimkou
bezdrótového typu) pocas búrky. Existuje
nepatrné nebezpecenstvo elektrického soku z
blesku.
3. Nepouzívajte telefón na nahlásenie unikajúceho
plynu v blízkosti úniku.
TÚTO PRÍRUCKU SI USCHOVAJTE
Prevádzkové prostredie
• Prístroj uchovávajte mimo nadmerného dymu,
prachu, vysokej teploty a vibrácií.
• Prístroj nevystavujte priamemu slnecnému ziareniu.
• Na prístroj neklad’te tazké predmety.
• Prístroj uchovávajte v urcitej vzdialenosti od
zdrojov tepla, ako sú radiátory, sporáky atd’.
Nemal by byt’ umiestneny v miestnostiach s
teplotou nizsou ako 5°C alebo vyssou ako 40°C.
Treba sa vyhnút’ aj vlhkym pivniciam.
Bezná údrzba
• VonkajSí povrch prístroja utierajte jemnou
vlhkou handriCkou.
• Na cistenie nepouzívajte benzín, riedidlo ani
cistiaci prások.
Upozornenie ohTadne likvidácie, transferu
alebo vrátenia produktu
• V tomto prístroji mózu byt’ ulozené vase
súkromné/dóverné informácie. Na ochranu vásho
súkromia/dóvernych informácií vám odporúcame
vymazat’ informácie, ako je telefónny zoznam
alebo zoznam volajúcich, z pamäte skór, ako
prístroj zlikvidujete, niekomu dáte alebo vrátite.
5-D Technické údaje
Zdroj energie:
Rozmery (v x S x h):
Hmotnost:
Prevádzkové podmienky:
Z telefónnej linky
Pribl. 95 mm X 190 mm X 196 mm
Pribl. 518
g
5°C-40°C, 20 %-80 % relatívna vlhkost vzduchu (sucho)
8,3 cm
Poznámka:
• Dizajn a specifikácie sa mózu zmenit’ bez upozornenia.
• Ilustrácie v tomto návode sa mózu do urcitej miery odlisovat’ od skutocného vyrobku.
C €
Poznamka:
• Tento pristroj bol navrhnuty pre pouzitie v
Cechach, na Slovensku a v Turecku.
• V pripade problemov sa obrat’te v prvom rade na
svojho predajcu.
Vyhlasenie o zhode:
• Spolocnosf Panasonic Communications
Co., Ltd. tymto vyhlasuje, ze toto zariadenie
vyhovuje zakladnym poziadavkam ako aj
d’alsim relevantnym ustanoveniam smernice
1999/5/EC o radiovom zariadeni a koncovych
telekomunikaCnych zariadeniach (R&TTE).
Vyhlasenia o zhode pre relevantne zariadenia
Panasonic uvadzane v tomto navode na obsluhu
mozete najsf na internetovej adrese:
Kontakt na autorizovaneho zastupcu:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Autorské prava:
Autorské prava na tento material vlastni
Panasonic Communications (Malaysia) Sdn.
Bhd. Tento material sa smie reprodukovat'
len pre vnutorné pouzitie. Akàkolvek ina
kompletna alebo ciastocnà reprodukcia bez
pisomného suhlasu spoloCnosti Panasonic
Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. je
zakazana.
© 2008 Panasonic Communications (Malaysia)
Sdn. Bhd. Vsetky prava vyhradené.
1