Satel SP-4004 R Uživatelská příručka

Stránka 4

Advertising
background image

5

4

2

3

Broches pour la configuration de la sirène

– broche fermée,

– broche ouverte

LED INT/EXT

Permettent de définir le mode de commande des voyants LED réalisant la fonction

d’indicateurs.

Les voyants LED utilisés comme indicateurs informent que l’alimentation est

disponible (commande interne).

Les voyants LED utilisés comme indicateurs sont commandés par l’entrée

LED (commande externe).

FLASH/LIGHT

Permettent de définir le mode de fonctionnement des voyants LED utilisés comme

indicateurs.

Les voyants LED utilisés comme indicateurs clignotent lorsqu’ils sont actifs.
Les voyants LED utilisés comme indicateurs sont allumés lorsqu’ils sont

actifs.

2LED/1LED

Permettent de définir le nombre de voyants LED réalisant la fonction d’indicateurs.

La fonction d’indicateur est effectuée par deux voyants LED extrêmes.

La fonction d’indicateur est effectuée par un voyant LED.

LOUDNESS H/L

Permettent de définir le niveau sonore de la signalisation acoustique.

Niveau sonore maximal.

Niveau sonore normal.

LIMIT SIGN.

Permettent d’activer/désactiver la fonction de limitation du signal acoustique. Lorsque

la fonction est activée, l’état des broches TIME 0 et TIME 1 est ignoré, la signalisation

acoustique dure 60 secondes au maximum et elle ne peut être déclenchée que 3 fois

(l’intervalle entre les alarmes doit être d’au moins 40 secondes). Le compteur d’alarme

est remis à zéro lorsque l’état sur l’’entrée LED est modifié (la polarisation de l’entrée

LED étant sans conséquence).

La fonction de limitation du signal acoustique est activée.

La fonction de limitation du signal acoustique est désactivée.

TIME 1

TIME 0

Deux paires de broches servent à régler la durée maximale de la signalisation

acoustique.

1 minute.

5 minutes.

10 minutes.

15 minutes.

MELODY 1

MELODY 0

Deux paires de broches servent à choisir le type de tonalités.

Deux fréquences sonores (1450 Hz/2000 Hz) en alternance

pendant 1 seconde.

Son à une fréquence croissante (de 1450 Hz à 2000 Hz)

pendant 1 seconde.

Son à une fréquence régulièrement croissante et descendante

(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) pendant 1 seconde.

Son à une fréquence descendante (de 2000 Hz à 1450 Hz)

pendant 1 seconde.

POLARITY A

Permettent de définir la polarisation de l’entrée STA.

La signalisation est déclenchée en cas de perte de tension +12 V DC

(état inactif : +12 V DC est appliquée sur l’entrée).

La signalisation est déclenchée en cas de perte de masse

(état inactif : la masse est appliquée sur l’entrée).

POLARITY O

Permettent de définir la polarisation de l’entrée STO.

La signalisation est déclenchée en cas de perte de tension +12 V DC

(état inactif : +12 V DC est appliquée sur l’entrée).

La signalisation est déclenchée en cas de perte de masse

(état inactif : la masse est appliquée sur l’entrée).

POLARITY LED

Permettent de définir la polarisation de l’entrée LED.

Les voyants LED fonctionnant comme indicateurs sont actifs en cas de perte

de tension +12 V DC (état inactif : +12 V DC est appliquée sur l’entrée).

Les voyants LED fonctionnant comme indicateurs sont actifs en cas de perte

de masse (état inactif : la masse est appliquée sur l’entrée).

Embase du boitier

Légende de la figure 2 :

1 trou de montage.
2 trou pour les fils.
3 trou de montage de sabotage.

INSTALLATION ET DEMARRAGE

Avant de brancher la sirene à la centrale d’alarme, mettre la centrale

hors tension.

La sirène doit être installée haut sur le mur, à un endroit difficilement accessible

afin de minimiser le risque de sabotage. Laisser une distance d’au moins 2,5 cm

entre le bord supérieur du boîtier de la sirène et le plafond ou un autre objet au-

-dessus de la sirène. Sinon, le remplacement du couvercle peut être impossible.
1. Dévisser les vis de blocage du couvercle.
2. Soulever le couvercle sous l’angle d’env. 60º et l’enlever (voir : fig. 3).
3. Soulever les cliquets de fixation du capot métallique intérieur et le retirer.
4. Soulever les cliquets de fixation et sortir la carte électronique.
5. Placer l’embase du boitier contre le mur et marquer la position des trous de

montage (voir : fig. 2). Ne pas oublier de prendre en compte le trou de montage

de sabotage.

6. Percer les trous pour les chevilles.
7. Faire passer les fils à travers le trou dans l’embase du boîtier (voir : fig. 2).
8. A l’aide des et des vis, fixer la base enceinte au mur (les chevilles et les vis

sont fournis avec la sirène).

9. Fixer la carte électronique dans l’embase du boitier.
10. Relier les bornes de la sirène avec des fils aux bornes de la centrale d’alarme.
11. A l’aide de cavaliers, de configurer la sirène.
12. Si une batterie est installée dans la sirène, la fixer à l’aide des colliers de

serrage (voir : fig. 4), et ensuite la raccorder aux fils (le fil rouge à la borne

positive, le fil noir à la borne négative). Une fois la batterie connectée, deux

voyants LED extrêmes se mettent à clignoter rapidement.

13. Installer le capot métallique intérieur.
14. Remettre le couvercle de la sirène et le bloquer à l’aide des vis.
15. Mettre la centrale d’alarme sous tension. Lorsque deux voyants LED extrêmes

arrêtent de clignoter, tester le fonctionnement de la sirène. A cette fin, utiliser

la fonction de test de sorties disponibles dans certains centrales d’alarme ou

déclencher une alarme à cette fin.

Sziréna beállító érintkezők

– rövidzár fenn,

– rövidzár lenn

LED INT/EXT

Lehetővé teszi a jelző LED-ek vezérlési módjának beállítását.

A LED-ek a tápfeszültség meglététének jelzésére szolgálnak (belső

vezérlés).

A LED-ek a LED bemenet segítségével kerülnek vezérlésre (külső

vezérlés).

FLASH/LIGHT

Lehetővé teszi a jelző LED-ek működési módjának beállítását.

A LED-ek aktív állapotukban villognak.

A LED-ek folyamatos fénnyel világítanak aktív állapotukban.

2LED/1LED

Lehetővé teszi a jelző LED-ek számának beállítását.

Mindkét LED jelzésfunkcióra szolgál.

Csak az egyik LED szolgál jelzésfunkcióra.

LOUDNESS H/L

Lehetővé teszi a hangjelzés hangerejének beállítását.

Maximális hangerejű hangjelzés.

Normál hangerejű hangjelzés.

LIMIT SIGN.

Lehetővé teszi a hangjelzés-korlátozás funkció engedélyezését / tiltását. Amennyiben

a funkció engedélyezve van, akkor a TIME 0 és TIME 1 érintkezők állapota nem kerül

figyelembevételre és a hangjelzés maximum 60 mp-ig tart, valamint csak 3 alkalommal

indítható (legalább 40 mp-nek kell eltelnie az egymást követő riasztások között).

A riasztásszámláló a LED bemenet állapotának megváltozása után kerül törlésre

(a LED bemenet polaritása lényegtelen)

A hangjelzés-korlátozás funkció engedélyezése.

A hangjelzés-korlátozás funkció letiltása.

TIME 1

TIME 0

A két pár érintkező lehetővé teszi a hangjelzés kikapcsolási idejének beállítását.

1 perc.

5 perc.

10 perc.

15 perc.

MELODY 1

MELODY 0

A két pár érintkező lehetővé teszi a hangjelzés típusának beállítását.

Két, 1 mp-ként váltakozó különböző frekvenciájú

(1450 Hz/2000 Hz) hang.

1 mp-es ciklusú emelkedő frekvenciájú

(1450 Hz - 2000 Hz).

1 mp-es ciklusú lágyan emelkedő, majd csökkenő

frekvenciájú hang (1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz).

1 mp-es ciklusú csökkenő frekvenciájú hang

(2000 Hz - 1450 Hz).

POLARITY A

Lehetővé teszi az STA bemenet polaritásának beállítását.

A hangjelzés a +12 V DC feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul

(inaktív állapot: +12 V DC alkalmazása a bemeneten).

A hangjelzés a 0 V 0 feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul

(inaktív állapot: 0 V 0 alkalmazása a bemeneten).

POLARITY O

Lehetővé teszi az LED bemenet polaritásának beállítását.

A fényjelzés a +12 V DC feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul

(inaktív állapot: +12 V DC alkalmazása a bemeneten).

A fényjelzés a 0 V 0 feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul

(inaktív állapot: 0 V 0 alkalmazása a bemeneten).

POLARITY LED

Lehetővé teszi az LED bemenet polaritásának beállítását.

A jelzésre használt LED +12 V DC feszültség bemenetről történő

eltávolításkor aktiválódik (inaktív állapot: +12 V DC alkalmazása

a bemeneten).

A jelzésre használt LED 0 V feszültség bemenetről történő eltávolításkor

aktiválódik (inaktív állapot: 0 V alkalmazása a bemeneten).

Ház hátoldala

2. ábra magyarázata:

1 rögzítő nyílások.
2 kábelbevezető nyílás.
3 szabotázsrögzítő nyílás.

FELSZERELÉS ÉS ELINDÍTÁS

Kapcsolja le a vezérlőpanel tápellátását a sziréna csatlakoztatása

előtt.

A szirénát a padló szintje fölé magasan, a szabotálás kockázatát minimálisra

csökkentő nehezen elérhető helyre kell felszerelni. Tartson megfelelő távolságot

(minimum 2.5 cm) a sziréna felső éles és a mennyezet vagy más a sziréna felett

elhelyezkedő elem között. A fedél eltávolítása lehetetlenné válhat a megfelelő

távolság hiánya esetében.
1. Távolítsa el a fedélrögzítő csavarokat.
2. Billentse meg a fedelet kb. 60º foknyira és távolítsa le azt (3. Ábra).
3. Óvatosan hajlítsa kifelé a belső fémburkolatot rögzítő tartófüleket, majd távolítsa

le a fémburkolatot.

4. Akassza ki az elektronikai áramkört a tartófülekből és távolítsa el azt.
5. Helyezze a szirénaház hátoldalát a falra és jelölje be a rögzítő furatok helyét

(lásd 2. Ábra). Legyen figyelemmel a szabotázs rögzítő furatára is.

6. Készítse el a furatokat a tiplik számára.
7. Vezesse keresztül a vezetékeket a ház hátoldalának nyílásán (lásd 2. Ábra).
8. A tiplik és a csavarok segítségével rögzítse a szirénaház hátoldalát a falra

(a tiplik és a csavarok megtalálhatóak a sziréna csomagjában).

9. Rögzítse vissza az elektronikai modult a ház hátoldalába.
10. Csatlakoztassa a szirénát a vezérlőpanel megfelelő csatlakozási pontjaira.
11. A rövidzárak használatával állítsa be a sziréna működési módját.
12. Ha akkumulátor is beszerelésre kerül a szirénába, akkor rögzítse azt kábel

gyorskötözőkkel és csatlakoztassa a kábeleket az akkumulátorhoz (pirosat

a pozitív csatlakozóhoz és feketét a negatív csatlakozóhoz). Az akkumulátor

csatlakoztatása után a két jelző LED gyorsan villogni kezd.

13. Helyezze vissza a belső fémburkolatot.
14. Helyezze vissza a sziréna fedelét, zárja vissza azt, majd rögzítse a csavarokkal.
15. Kapcsolja be a vezérlőpanel tápfeszültségét. Ha a két jelző LED abbahagyta

a villogást, akkor tesztelhető a sziréna megfelelő működése. A sziréna

tesztelésére használható bizonyos vezérlőpanelek esetében a kimenetek

tesztfunkciója, vagy tesztcélból indított riasztás.

βραχυκυκλωτήρες για διαμόρφωση σειρήνας

– βραχυκυκλωτήρας ενεργός,

– βραχυκυκλωτήρας ανενεργός

LED INT/EXT

Σας επιτρέπει να ορίσετε τον τρόπο που ελέγχονται τα ενδεικτικά LED.

Τα LED που χρησιμοποιούνται ως δείκτες δείχνουν ότι η παροχή ρεύματος

είναι διαθέσιμη (εσωτερικός έλεγχος).

Τα LED που χρησιμοποιούνται ως δείκτες ελέγχεται μέσω της εισόδου LED

(εξωτερικός έλεγχος).

FLASH/LIGHT

Σας επιτρέπει να ορίσετε τον τρόπο που λειτουργούν τα ενδεικτικά LED.

Τα ενδεικτικά LED αναβοσβήνουν όταν είναι ενεργά.

Τα ενδεικτικά LED ανάβουν όταν είναι ενεργά.

2LED/1LED

Σας επιτρέπει να ορίσετε τον αριθμό των LED που χρησιμοποιούνται ως ενδεκτικά

Η ενδεικτική λειτουργία εκτελείται από δύο LED.

Η ενδεικτική λειτουργία εκτελείται από ένα LED.

LOUDNESS H/L

Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ένταση ακουστικού σήματος.

Μέγιστη ένταση του ακουστικού σήματος.

Κανονική ένταση του ακουστικού σήματος.

LIMIT SIGN.

Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιορισμού

ηχητικού σήματος. Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, η κατάσταση των

βραχυκυκλωτήρων TIME 0 και ο TIME 1 αγνοείται, η ακουστική σηματοδότηση διαρκεί

μέχρι 60 δευτερόλεπτα και μπορεί να διεγερθεί μόνο 3 φορές (μία διαφορά τουλάχιστον

40 δευτερόλεπτα πρέπει να μεσολαβεί μεταξύ διαδοχικών συναγερμών). Ο μετρητής

συναγερμού θα κάνει επαναφορά μετά από μεταβολή της κατάστασης εισόδου LED

(η πολικότητα της εισόδου LED είναι άνευ σημασίας).

Η λειτουργία περιορισμού του ηχητικό σήματος είναι ενεργοποιημένη

Η λειτουργία περιορισμού του ηχητικό σήματος είναι ανενεργή

TIME 1

TIME 0

Τα δύο ζεύγη των ακίδων σας επιτρέπουν να ρυθμίσετε το χρόνο αποκοπής των

ακουστικών σημάτων.

1 λεπτό.

5 λεπτά.

10 λεπτά.

15 λεπτά.

MELODY 1

MELODY 0

Τα δύο ζεύγη των βραχυκυκλωτήρες που σας επιτρέπουν να επιλέξετε τον τύπο ήχου.

Δύο ηχητικές συχνότητες (1450 Hz/2000 Hz),

που εναλλάσσονται ανά 1 δευτερόλεπτο.

Ήχος με την άνοδο της συχνότητας (από 1450 Hz έως

2000 Hz) μέσα σε 1 δευτερόλεπτο.

Ήχου με ομαλή άνοδο και πτώση συχνότητας (1450 Hz -

2000 Hz - 1450 Hz) μέσα σε 1 δευτερόλεπτο.

Ήχος με την πτώση των συχνοτήτων (από 2000 Hz έως

1450 Hz) μέσα σε 1 δευτερόλεπτο.

POLARITY A

Σας επιτρέπει να ορίσετε πολικότητα για την είσοδο STA.

Ακουστική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση +12 V DC

(ανενεργή κατάσταση: +12 V DC τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).

Ακουστική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση 0 V

(ανενεργή κατάσταση: 0 V τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).

POLARITY O

Σας επιτρέπει να ορίσετε πολικότητα για την είσοδο STO.

Οπτική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση +12 V DC

(ανενεργή κατάσταση: +12 V DC τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).

Οπτική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση 0 V (ανενεργή

κατάσταση: 0 V τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).

POLARITY LED

Σας επιτρέπει να ορίσετε την πολικότητα της εισόδου LED.

Τα ενδεικτικά LED είναι ενεργά όταν αφαιρείται τάση +12 V DC (ανενεργή

κατάσταση: +12 V DC τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).

Τα ενδεικτικά LED είναι ενεργά όταν αφαιρείται τάση 0 V (ανενεργή

κατάσταση: 0 V τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).

Βάση περιβλήματος

Εξηγήσεις για το σχήμα. 2:

1 οπή στερέωσης.
2 οπή εισόδου καλωδίου.
3 οπή στερέωσης tamper.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Απενεργοποιήστε τον πίνακα ελέγχου να πριν συνδέσετε τη σειρήνα.

Η σειρήνα πρέπει να εγκατασταθεί στον τοίχο, ψηλά πάνω από το πάτωμα, σε

μια δυσπρόσιτη θέση, έτσι ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος της δολιοφθοράς.

Διατηρήστε αρκετή απόσταση (τουλάχιστον 2,5 cm) μεταξύ της άνω άκρης του

περιβλήματος της σειρήνας και της οροφής ή άλλου στοιχείου που βρίσκεται πάνω

από την σειρήνα. Αντικατάσταση του καλύμματος μπορεί να αποδειχθεί αδύνατη

λόγω της έλλειψης χώρου.
1. Αφαιρέστε τις βίδες ασφάλισης του καλύμματος.
2. Ανασηκώστε το κάλυμμα κατά περίπου. 60 º και αφαιρέστε το (βλέπε σχήμα. 3).
3. Παραμερίστε τα άγκιστρα που συγκρατούν το εσωτερικό μεταλλικό κάλυμμα και

αφαιρέστε το.

4. Παραμερίστε τα άγκιστρα που συγκρατούν την ηλεκτρονική μονάδα και αφαιρέστε τη.
5. Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης στον τοίχο και σημειώστε τη θέση των οπών στήριξης

(βλ. σχήμα. 2). Να είστε βέβαιος να λάβει υπόψη την οπή στερέωσης του ταμπερ.

6. Ανοίξτε τις τρύπες για τα βύσματα τοίχου (ούπατ).
7. περάστε τα καλώδια μέσα από την οπή στη βάση του περιβλήματος (βλ. Σχήμα 2.).
8. Χρησιμοποιώντας ούπα και βίδες, στερεώστε το περίβλημα της βάση στον τοίχο (τα

ούπα και οι βίδες περιλαμβάνονται στην σειρήνα).

9. Ασφαλίστε την ηλεκτρονική μονάδα στο περίβλημα βάσης.
10. Συνδέστε τους τερματικά της σειρήνας με καλώδια στα τερματικά του πίνακα ελέγχου.
11. Χρησιμοποιώντας βραχυκυκλωτήρες, διαμορφώστε την σειρήνα.
12. Αν η μπαταρία πρόκειται να εγκατασταθεί στην σειρήνα, ασφαλίσετε την μπαταρία

χρησιμοποιώντας δεματικά (βλ. Σχήμα. 4), και στη συνέχεια, συνδέστε τα ηλεκτρόδια

στην μπαταρία (το κόκκινο καλώδιο στο θετικό τερματικό, το μαύρο καλώδιο

στον αρνητικό πόλο). Μετά τη σύνδεση της μπαταρίας, δύο LED θα αρχίσουν να

αναβοσβήνουν γρήγορα.

13. Τοποθετήστε το εσωτερικό μεταλλικό κάλυμμα.
14. Επανατοποθετήστε το καπάκι της σειρήνας, κλείστε το καπάκι και στη συνέχεια

ασφαλίστε το με τις βίδες.

15. Τροφοδοτήστε τον πίνακα ελέγχου. Όταν τα δύο LED σταματήσουν να αναβοσβήνουν

γρήγορα, μπορείτε να δοκιμάσετε τη σειρήνα για τη σωστή λειτουργία. Για τον

έλεγχο της σειρήνας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ελέγχου εξόδου,

η οποία είναι διαθέσιμη σε κάποιους πίνακες ελέγχου, ή μπορεί να ενεργοποιηθεί ο

συναγερμός για σκοπούς δοκιμής.

Pins para configurar la sirena

– jumper colocado,

– jumper quitado

LED INT/EXT

Sirven para determinar cómo se controlarán los diodos LED utilizados como

indicadores.

Los diodos LED utilizados como indicadores indican que la alimentación

está presente (control interior).

Los diodos LED utilizados como indicadores se controlan por medio

de la entrada LED (control exterior).

FLASH/LIGHT

Sirven para determinar cómo se controlarán los diodos LED utilizados como

indicadores.

Los diodos LED utilizados como indicadores parpadean cuando están

activos.

Los diodos LED utilizados como indicadores centellean cuando están

activos.

2LED/1LED

Sirven para determinar el número de diodos LED utilizados como indicadores.

Dos diodos LED extremos realizan la función de indicadores.

Un diodo LED realiza la función de indicador.

LOUDNESS H/L

Sirven para determinar el volumen de la señalización acústica.

Volumen máximo de la señalización acústica.

Volumen normal de la señalización acústica.

LIMIT SIGN.

Sirven para activar / desactivar la funcin de limitar la señalización acústica. Cuando

la función está activada, el estado de los pins TIME 0 y TIME 1 es ignorado,

la señalización acústica durará 60 segundos como máximo y puede ser activada

únicamente 3 veces (al menos 40 segundos tienen que transcurrir entre las alarmas

consecutivas). El contador de alarmas se borrará cuando el estado de la entrada LED

se cambie (la polaridad de la entrada LED es irrelevante).

La función de limitar la señalización acústica está activada.

La función de limitar la señalización acústica está desactivada.

TIME 1

TIME 0

Dos pares de pins sirven para determinar la duración máxima de la señalización

acústica.

1 minuto.

5 minutos.

10 minutos.

15 minutos.

MELODY 1

MELODY 0

Dos pares de pins sirven para seleccionar el tipo de tono.

Dos frecuencias de señal (1450 Hz/2000 Hz) alternando

durante 1 segundo.

Señal de frecuencia creciente (de 1450 Hz a 2000 Hz)

durante 1 segundo.

Señal con frecuencia que sube y baja uniformentemente

(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) durante 1 segundo.

Señal de frecuencia decreciente (de 2000 Hz a 1450 Hz)

durante 1 segundo.

POLARITY A

Sirven para determinar la polaridad de la entrada STA.

La señalización acústica se activa cuando la tensión +12 V DC no está

conectada (estado inactivo: la tensión +12 V DC está suministrada

a la entrada).

La señalización acústica se activa cuando la masa no está conectada

(estado inactivo: la masa está suministrada a la entrada).

POLARITY O

Sirven para determinar la polaridad de la entrada STO.

La señalización óptica se activa cuando la tensión +12 V DC no está

conectada (estado inactivo: la tensión +12 V DC está suministrada

a la entrada).

La señalización óptica se activa cuando la masa no está conectada

(estado inactivo: la masa está suministrada a la entrada).

POLARITY LED

Sirven para determinar la polaridad de la entrada LED.

Los diodos LED utilizados como indicadres se activan cuando la tensión

+12 V DC no está conectada (estado inactivo: la tensión +12 V DC está

suministrada a la entrada).

Los diodos LED utilizados como indicadres se activan cuando la masa no

está conectada (estado inactivo: la masa está suministrada a la entrada).

Base de la caja

Leyenda para la figura 2:

1 orificio de montaje.
2 orificio para los cables.
3 orificio de montaje de la protección antisabotaje.

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

Antes de conectar la sirena con la central de alarma, es necesario

desactivar la alimentación de la central de alarma.

Es preciso instalar la sirena en la pared, en lo alto y en un lugar poco accesible,

para reducir al mínimo el riesgo del sabotaje. Es necesario mantener una distancia

adecuada (como mínimo 2,5 cm) entre el borde superior de la caja de la sirena y el

techo u otro elemento que se encuentra encima de la sirena. Cuando la distancia

indicada no exista, será probable que no sea posible instalar de nuevo la cubierta.
1. Desatornillar el tortillo que bloquea la cubierta.
2. Apartar hacia arriba a aprox. 60º la cubierta de la caja (ver: fig. 3).
3. Apartar a un lado los tacos que fijan la protección interior de metal y retirarla.
4. Apartar a un lado los tacos que fijan el módulo de electrónica y retirarlo.
5. Colocar la base de la caja a la pared y marcar la posición de los orificios de

montaje (ver: fig. 2). Es necesario tomar en consideración el orificio de montaje

para la protección antisabotaje.

6. Taladrar en la pared las perforaciones para los tacos de fijación.
7. Guiar los conductores por el orificio realizado en la base de la caja (ver: fig. 2).
8. Utilizando los tornillos y tacos de fijación fijar la base de la caja a la pared (los

tornillos y tacos de fijación están proporcionados con la sirena).

9. Fijar el módulo de electrónica en la base de la caja.
10. Conectar los contactos de la sirena con los contactos de la central de alarma.
11. Configurar la sirena utilizando los jumpers.
12. Si en la sirena debe ser instalada la batería, fijarla con los soportes previstos

para este fin (ver: fig. 4), y después conectar respectivamente con ella los

conductores (rojo con el terminal positivo, negro con el negativo). Después

de conectar la batería, dos diodos LED extremos empezarán a parpadear

rápidamente.

13. Instalar la protección interior de metal.
14. Colocar la cubierta de la sirena, cerrarla y después bloquearla utilizando un

tornillo.

15. Activar la alimentación de la central de alarma. Cuando dos diodos LED extremos

dejen de parpadear rápidamente, será posible verificar el correcto funcionamiento

de la sirena. Para testear el dispositivo, se puede utilizar la función de test de

las salidas que está disponible en algunas centrales de alarma o se puede

activar la alarma con fines de testear.

Pin per la configurazione del segnalatore

– pin cortocircuitati,

– pin aperti

LED INT/EXT

Per definire la modalità di controllo dei LED di stato.

I LED di stato informano sulla presenza dell’alimentazione

(controllo interno).
I LED di stato sono controllati dall’ingresso LED (controllo esterno).

FLASH/LIGHT

Per definire la modalità di accensione dei LED di stato.

I LED di stato lampeggiano quando sono attivi.

I LED di stato sono accessi quando sono attivi.

2LED/1LED

Per definire la quantità dei LED di stato.

La funzione di indicazione stato è realizzata

dai due LED collocati alle estremità.
La funzione di indicazione stato è realizzata da un solo LED.

LOUDNESS H/L

Per definire l’intensità della segnalazione acustica.

L’intensità della segnalazione acustica è massima.

L’intensità della segnalazione acustica è normale.

LIMIT SIGN.

Abilitazione / disabilitazione del limite della segnalazione acustica. Se la funzione

è abilitata lo stato dei pin TIME 0 e TIME 1 viene ignorato, la segnalazione acustica

è attiva per 60 secondi (al massimo) e può essere attivata soltanto 3 volte (tra gli allarmi

consecutivi devono passare almeno 40 s). Il contatore degli allarmi viene azzerato

dopo il cambio dello stato dell’ingresso LED (la polarizzazione dell’ingresso LED

non è importante).

La funzione di limite della segnalazione acustica è attiva.

La funzione di limite della segnalazione acustica è inattiva.

TIME 1

TIME 0

Due pin per definire la massima durata della segnalazione acustica.

1 minuto.

5 minuti.

10 minuti.

15 minuti.

MELODY 1

MELODY 0

Due pin per scegliere il tipo della segnalazione acustica.

Due frequenze (1450 Hz/2000 Hz) alternate ogni secondo.

Suono con frequenza crescente (da 1450 Hz a 2000 Hz)

con periodo di un secondo.

Suono con frequenza che sale e scende (1450 Hz –

2000 Hz – 1450 Hz) con periodo di un secondo.

Suono con frequenza decrescente (da 2000 Hz a 1450 Hz)

con periodo di un secondo.

POLARITY A

Per definire la polarizzazione dell’ingresso STA.

La segnalazione acustica è attivata in caso di assenza di tensione

+12 V DC (stato inattivo: all’ingresso è applicata una tensione di +12 V DC).

La segnalazione acustica è attivata in caso di assenza di massa 0 V

(stato inattivo: all’ingresso è applicata massa 0 V).

POLARITY O

Per definire la polarizzazione dell’ingresso STO.

La segnalazione ottica è attivata in caso di assenza di tensione +12 V DC

(stato inattivo: all’ingresso è applicata una tensione di +12 V DC).

La segnalazione ottica è attivata in caso di assenza di massa 0 V

(stato inattivo: all’ingresso è applicata massa).

POLARITY LED

Per definire la polarizzazione dell’ingresso LED.

I LED di indicazione sono attivi in caso di assenza di tensione +12 V DC

(stato inattivo: all’ingresso è applicata una tensione di +12 V DC).

I LED di indicazione sono attivi in caso di assenza di massa 0 V

(stato inattivo: all’ingresso è applicata massa).

Base dell’alloggiamento

Legenda del disegno 2:

1 foro per il fissaggio alla superficie di installazione.
2 foro per il passaggio del cavo.
3 foro per il fissaggio dell’elemento antimanomissione.

INSTALLAZIONE E ACCENSIONE

Prima di collegare il segnalatore alla centrale di allarme occorre

togliere l’alimentazione dalla centrale di allarme.

Il segnalatore va montato sulla parete, in un luogo difficile da raggiungere,

in modo da minimizzare il rischio di manomissione. Occorre lasciare una distanza

di almeno 2,5 cm tra il lato superiore del segnalatore ed il soffitto (o qualsiasi

altro ostacolo al di sopra di esso). Altrimenti, il riposizionamento della copertura

potrebbe risultare impossibile.
1. Rimuovere le viti di fissaggio della copertura.
2. Sollevare la copertura con un angolo approssimativo di 60º e toglierla

(vedi: dis. 3).

3. Rimuovere la protezione metallica interna piegando le linguette di fissaggio.
4. Piegare le linguette di fissaggio ed estrarre la scheda elettronica.
5. Mettere la base del coperchio sulla parete e contrassegnare la posizione dei

fori di fissaggio (vedi: dis. 2). Prestare attenzione anche al foro dell’elemento

antimanomissione.

6. Praticare sulla parete i fori per i tasselli.
7. Far passare i cavi attraverso il foro nella base del coperchio (vedi: dis. 2).
8. Utilizzando i tasselli e le viti, fissare la base dell’alloggiamento alla parete

(i tasselli e le viti sono in dotazione).

9. Fissare la scheda elettronica nella base del coperchio.
10. Collegare i morsetti del segnalatore ai morsetti della centrale di allarme.
11. Tramite i jumper configurare il segnalatore.
12. Se nel segnalatore dovesse essere installata la batteria, occorre assicurarla

all’alloggiamento con le staffe di fissaggio (vedi: dis. 4). Dopo aver assicurato

la batteria, collegare i suoi cavi (rosso – per il positivo, nero – per il negativo).

Dopo aver collegato la batteria, i due LED collocati alle estremità sinistra

e destra cominceranno a lampeggiare velocemente.

13. Installare la protezione metallica interna.
14. Installare il coperchio e bloccarlo con l’ausilio delle viti.
15. Accendere l’alimentazione della centrale di allarme. Quando due LED

lampeggianti cambieranno la modalità di indicazione, sarà possibile testare

l’operatività del segnalatore. A tale scopo si consiglia di usare la funzione di test

uscite disponibile in alcune centrali di allarme oppure richiamare l’allarme.

Sirene configuratie jumper

– jumper aan,

– jumper uit

LED INT/EXT

Hiermee kunt u instellen hoe de LED’s voor indicatie dienen aangestuurd te worden.

De LED’s gebruikt voor indicatie tonen dat de voeding aanwezig is

(controle binnen).

De LED’s gebruikt voor indicatie worden gestuurd via de LED ingang

(controle buiten).

FLASH/LIGHT

Voor het instellen van hoe de LED’s moeten werken voor indicatie.

De LED’s gebruikt voor indicatie knipperen indien actief.

De LED’s gebruikt voor indicatie branden continue indien actief.

2LED/1LED

Voor het instellen van het aantal LED’s voor indicatie.

De indicatie functie wordt uitgevoerd via twee LED’s.

De indicatie functie wordt uitgevoerd via één LED.

LOUDNESS H/L

Voor het instellen van het akoestisch signaal volume.

Maximaal volume voor het akoestisch signaal.

Normaal volume voor het akoestisch signaal.

LIMIT SIGN.

Voor het inschakelen/uitschakelen van de akoestisch signalering limitering functie.

Als de functie ingeschakeld is dan zullen de jumpers op TIME 0 en TIME 1 worden

genegeerd, waarbij de akoestische signalering tot 60 seconden duurt en maar 3 keer

geactiveerd kan worden (Er dient 40 seconden tussen elk alarm in te zitten). De alarm

telling wordt gereset nadat de LED ingang status gewijzigd is (de LED ingang polariteit

doet er niet toe).

De akoestische signalering limitering functie is ingeschakeld.

De akoestische signalering limitering functie is uitgeschakeld.

TIME 1

TIME 0

Deze twee jumpers zijn voor het instellen van de akoestische signaleringstijd.

1 minuut.

5 minuten.

10 minuten.

15 minuten.

MELODY 1

MELODY 0

Deze twee jumpers zijn voor het instellen voor het toon type.

Twee geluidsfrequenties (1450 Hz/2000 Hz) wisselend

binnen 1 seconde.

Geluid met opkomende frequentie

(van 1450 Hz tot 2000 Hz) binnen 1 seconde.

Geluid geleidelijk opkomende en afvallende frequentie

(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) binnen 1 seconde.

Geluid met afvallende frequentie

(van 2000 Hz tot 1450 Hz) binnen 1 seconde.

POLARITY A

Voor het instellen van de STA ingang polariteit.

Akoestisch signalering wordt geactiveerd als de +12 V DC voltage

verwijdert wordt (inactieve status: +12 V DC voltage staat op de ingang).

Akoestisch signalering wordt geactiveerd als de 0 V voltage verwijdert wordt

(inactieve status: 0 V voltage staat op de ingang).

POLARITY O

Voor het instellen van de STO ingang polariteit.

Optische signalering wordt geactiveerd als de +12 V DC voltage verwijdert

wordt (inactieve status: +12 V DC voltage staat op de ingang).

Optische signalering wordt geactiveerd als de 0 V voltage verwijdert wordt

(inactieve status: 0 V voltage staat op de ingang).

POLARITY LED

Voor het instellen van de LED ingang polariteit.

De LED’s voor indicatie zijn actief als de +12 V DC voltage verwijdert wordt

(inactieve status: +12 V DC voltage staat op de ingang).

De LED’s voor indicatie zijn actief als de 0 V voltage verwijdert wordt

(inactieve status: 0 V voltage staat op de ingang).

Behuizing basis

Uitleg voor Fig. 2:

1 montage gat.
2 kabel invoer gat.
3 sabotage montage gat.

INSTALLATIE EN OPSTARTEN

Koppel de voeding van het alarmsysteem af voordat u de sirene

er op aansluit.

De sirene moet op een muur geïnstalleerd worden en zo hoog mogelijk zodat het

bereiken er van bemoeilijkt wordt en zo het risico op sabotage geminimaliseerd

wordt. Houd een minimale afstand van 2,5 cm tussen de sirene en de boven kant

van een plafond of ander element gesitueerd boven de sirene. Indien te weinig

ruimte hier tussen zit, zal het verwijderen van de deksel bemoeilijken.
1. Verwijder de deksel schroeven.
2. Haal de deksel ongeveer 60º naar voren en verwijder deze (zie Fig. 3).
3. Beweeg de houders van de metalen behuizing aan de binnen kant opzij en

verwijder deze.

4. Beweeg de houders van de elektronische module opzij en verwijder deze.
5. Plaats de behuizing van de basis op de muur en markeer de gaten voor het

boren (zie Fig. 2). Houd rekening met het sabotage montage gat.

6. Boor de gaten voor de pluggen.
7. Voer de bekabeling door het gat van de behuizing (zie Fig. 2).
8. Gebruik pluggen en schroeven op de behuizing vast te zetten op de muur

(pluggen en schroeven zijn inbegrepen bij de sirene).

9. Plaats de elektronische module terug in de behuizing.
10. Slaat de sirenebekabeling aan en ook aan de zijde van het alarmsysteem.
11. Gebruik de jumpers om de sirene te configureren.
12. Indien een accu geplaatst wordt in de sirene, bevestig deze dan met de

bijgeleverde houders en sluit de accukabels aan op de accu (de rode kabel

is de positieve aansluiting en de zwarte kabel de negatieve aansluiting). Na

het aansluiten van de accu zullen twee LED’s snel gaan knipperen.

13. Plaats de metalen behuizing terug.
14. Plaats de deksel en sluit deze af met de schroeven.
15. Zet de voeding op het alarmsysteem. Als de twee LED’s uitgaan dan kunt u

de sirene testen op correct functioneren. Om de sirene te testen kunt u de

uitgang test uitvoeren, welke beschikbaar is om sommige alarmsystemen, of

u kunt een alarm genereren.

Siren configuration pins

– jumper on,

– jumper off

LED INT/EXT

Allow you to set how the LEDs used as indicators are to be controlled.

The LEDs used as indicators show that power supply is available

(inner control).

The LEDs used as indicators are controlled by means of the LED input

(outer control).

FLASH/LIGHT

Allow you to set how the LEDs used as indicators are to operate.

The LEDs used as indicators are blinking when active.

The LEDs used as indicators are lit when active.

2LED/1LED

Allow you to set the number of LEDs used as indicators.

The indicator function is performed by two LEDs.

The indicator function is performed by one LED.

LOUDNESS H/L

Allow you to set the acoustic signal volume.

Maximum loudness of the acoustic signal.

Normal loudness of the acoustic signal.

LIMIT SIGN.

Allow you to enable / disable the acoustic signal limiting function. When the function is

enabled, the status of TIME 0 and TIME 1 pins is ignored, the acoustic signaling lasts

up to 60 seconds and can only be triggered 3 times (a time of at least 40 seconds must

elapse between the consecutive alarms). The alarm counter will be reset after the LED

input status is changed (the LED input polarity being irrelevant).

The acoustic signal limiting function is enabled.

The acoustic signal limiting function is disabled.

TIME 1

TIME 0

The two pairs of pins allow you to set the cut-off time of acoustic signaling.

1 minute.

5 minutes.

10 minutes.

15 minutes.

MELODY 1

MELODY 0

The two pairs of pins allow you to select the tone type.

Two sound frequencies (1450 Hz/2000 Hz) alternating

within 1 second.

Sound with rising frequency (from 1450 Hz to 2000 Hz)

within 1 second.

Sound with smoothly rising and falling frequency

(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) within 1 second.

Sound with falling frequency (from 2000 Hz to 1450 Hz)

within 1 second.

POLARITY A

Allow you to set polarity for the STA input.

Acoustic signaling is triggered when +12 V DC voltage is removed

(inactive status: +12 V DC voltage is applied to the input).

Acoustic signaling is triggered when 0 V voltage is removed

(inactive status: 0 V voltage is applied to the input).

POLARITY O

Allow you to set polarity for the STO input.

Optical signaling is triggered when +12 V DC voltage is removed

(inactive status: +12 V DC voltage is applied to the input).

Optical signaling is triggered when 0 V voltage is removed

(inactive status: 0 V voltage is applied to the input).

POLARITY LED

Allow you to set polarity for the LED input.

The LEDs used as indicators are active when +12 V DC voltage is removed

(inactive status: +12 V DC voltage is applied to the input).

The LEDs used as indicators are active when 0 V voltage is removed

(inactive status: 0 V voltage is applied to the input).

Enclosure base

Explanations for Fig. 2:

1 mounting hole.
2 cable entry hole.
3 tamper mounting hole.

INSTALLATION AND START-UP

Power down the control panel before connecting the siren to it.

The siren must be installed on the wall, high above the floor, at a hard to access

location, so as to minimize the risk of tampering. Maintain an adequate distance

(minimum 2.5 cm) between the top edge of the siren enclosure and the ceiling

or another element situated above the siren. Replacement of the cover may turn

out to be impossible due to the lack of space.
1. Remove the cover locking screws.
2. Lift up the enclosure cover by approx. 60º and remove it (see Fig. 3).
3. Move aside the catches holding the inner metal cover and remove it.
4. Move aside the catches holding the electronics module and remove it.
5. Place the enclosure base on the wall and mark the location of mounting holes

(see Fig. 2). Be sure to take into account the tamper mounting hole.

6. Drill the holes for wall plugs (screw anchors).
7. Run the wires through the hole in the enclosure base (see Fig. 2).
8. Using wall plugs (screw anchors) and screws, fasten the enclosure base to

the wall (the wall plugs and screws are included in the siren delivery set).

9. Secure the electronics module in the enclosure base.
10. Connect the siren terminals with wires to the control panel terminals.
11. Using jumpers, configure the siren.
12. If a battery is to be installed in the siren, secure the battery using cable ties

(see Fig. 4), and then connect leads to the battery (the red lead to the positive

terminal, the black lead to the negative terminal). After connecting the battery,

two LEDs will start blinking rapidly.

13. Install the inner metal cover.
14. Replace the siren cover, close the cover and then lock it with the screws.
15. Power on the control panel. When the two LEDs stop blinking rapidly, you

can test the siren for correct functioning. In order to test the siren you can

use the output test function, which is available in some control panels, or you

can trigger an alarm for testing purposes.

FR

HU

GR

ES

IT

NL

EN

Advertising