SMA Sensorbox Uživatelská příručka

Stránka 31

Advertising
background image

SMA Solar Technology AG

Montáž

Návod k instalaci

Sensorbox-ICZ100914

31

3. Připojte elektrické napájení přístroje SMA Power Injector s technologií Bluetooth (viz kapitola

7.6.4 „Připojení zdroje SMA Power Injector s technologií Bluetooth k elektrickému napájení“
(Strana 57)).
☑ Přístroj SMA Power Injector s technologií Bluetooth indikuje kvalitu připojení k nejbližšímu

dostupnému přístroji SMA s technologií Bluetooth. Kvalitu připojení můžete ovlivnit změnou
vzdálenosti nebo polohy přístrojů s technologií Bluetooth. Kvalita připojení na místě
montáže/instalace musí mít alespoň úroveň „dobrá“ (svítí minimálně 2 žluté diody LED
Bluetooth
).

– Pokud je kvalita připojení nespolehlivá nebo kritická, musíte ji zlepšit (viz kapitola

5.3.2 „Diody LED pro kvalitu připojení (diody LED Bluetooth)“ (Strana 17)).

4. Odpojte elektrické napájení a přepněte otočný přepínač do polohy „MODE 0“.

☑ Místo montáže/instalace pro přístroj SMA Power Injector s technologií Bluetooth je zjištěné.

Po zjištění optimálního místa montáže můžete přístroj SMA Power Injector s technologií Bluetooth
namontovat na stěnu nebo na DIN lištu.

Obsazení pozic přepínače
NetID

Funkce

0

Technologie Bluetooth je vypnutá.
Blikají 3 žluté diody LED Bluetooth.

1
(stav při dodání)

Technologie Bluetooth je zapnutá.
Přístroj SMA Power Injector s technologií Bluetooth může navázat
připojení maximálně se 2 komunikačními produkty (počítačem s
technologií Bluetooth a softwarem Sunny Explorer nebo s přístrojem
Sunny WebBox s technologií Bluetooth). Připojení k přístroji Sunny
Beam s technologií Bluetooth není možné.
3 žluté diody LED Bluetooth blikají.

2 - F

Technologie Bluetooth je zapnutá.
Přístroj SMA Power Injector s technologií Bluetooth se může propojit
se všemi produkty SMA s technologií Bluetooth, které mají stejné
NetID. Připojení k přístroji Sunny Beam s technologií Bluetooth není
možné.

Advertising