Candy COS 105F__1-36S Uživatelská příručka

Stránka 14

Advertising
background image

27

HR

TIPKA START

Nakon ‰to odaberete program

pranja, priãekajte da zasvjetli

svjetlosni pokazatelj za “broj

okretaja centrifuge” prije nego

pritisnete tipku START

Pritisnite tipku sda pokrenete

odabrani ciklus pranja (zavisno

o odabranom ciklusu pranja,

svjetlit çe jedan od svjetlosnih

pokazatelja).

ZNAâAJNO:
NAKON ·TO PRITISNETE
TIPKU START,
PERILICI JE POTREBNO
NEKOLIKO
TRENUTAKA DA ZAPOâNE
S RADOM.

MIJENJANJE RADNIH POSTAVKI

NAKON POKRETANJA

PROGRAMA PRANJA (PAUZA)

Program pranja moÏe se

privremeno zaustaviti (pauza)

u bilo koje vrijeme ciklusa

pranja, tako da tipku

“START/PAUZA” drÏite

pritisnutom oko 4 sekunde.

Kada je perilica privremeno

zaustavljena, svjetlosni

pokazatelji “faze pranja” i

opcijskih tipki çe treptati.

Za ponovno pokretanje

programa pranja, jedanput

pritisnite ponovno tipku START.

Ako tijekom pranja Ïelite

dodati ili izvaditi rublje,

priãekajte oko dvije minute

kako bi sigurnosni uredjaj

omoguçio otvaranje vrata.

Nako ‰to ste to izveli, zatvorite

vrata, pritisnite tipku START i

perilica çe nastaviti s radom

od toãke gdje je bila

zaustavljena.

PONI·TAVANJE PROGRAMA

PRANJA

Da poni‰tite trenutni program

pranja, postavite gumb za

izbor programa na poloÏaj

“OFF”.

Odaberite drugi program

pranja.

Ponovno postavite gumb za

izbor programa na poloÏaj

“OFF”.

26

C

HU

START/SZÜNET GOMB

A program kiválasztása után

várja meg a „Centrifugálás”

jelzŒlámpa felgyulladását,

mielŒtt lenyomná a START

gombot.

A kiválasztott ciklus

beindításához nyomja meg a

gombot (a kiválasztott ciklusnak

megfelelŒen az egyik mosási

fázis jelzŒlámpa kigyullad.

MEGJEGYZÉS:
A START GOMB
LENYOMÁSAKOR
ELTELIK NÉHÁNY
PERC A GÉP
BEINDULÁSA ELÃTT.

A BEÁLLÍTÁS

MEGVÁLTOZTATÁSA A

PROGRAM BEINDÍTÁSA

UTÁN (SZÜNET)

A program a mosási ciklus

közben bármikor megállítható a

„START/SZÜNET” gomb

körülbelül 4 másodpercre

történŒ lenyomva tartásával.

Ha a gép a Szünet

üzemmódban van, akkor a

„mosási fázis” jelzŒláma és az

opciógombok villognak.

A program újraindításához

nyomja meg ismét a START

gombot.

Ha a mosás közben

ruhadarabokat szeretne betenni

vagy kivenni a gépbŒl, várjon 2

percig, amíg a biztonsági

berendezés oldja az ajtó

rögzítését.

A mıvelet elvégzése után

csukja be az ajtót, nyomja le a

START gombot, és a gép

onnan folytatja a munkát, ahol

abbahagyta.

A PROGRAM TÖRLÉSE

A program törléséhez állítsa a

választógombot a KI helyzetbe.

Válasszon egy másik

programot.

Állítsa vissza a programválasztó

gombot a KI helyzetbe.

RO

BUTON PORNIT/OPRIT

Dupa selectarea
programului, asteptati ca
indicatorul „Centrifugare” sa
se aprinda inainte sa
apasati butonul START.

Apasati pentru a pune in
functiune programul selectat
(in functie de programul
selectat se vor aprinde
indicatoarele luminoase
corespunzatoare etapelor de
spalare).

ATENTIE: CAND ATI
APASAT BUTONUL
START, POT TRECE
CATEVA SECUNDE
INAINTE CA APARATUL
SA PORNEASCA.

A. SCHIMBAREA SETARILOR
DUPA CE PROGRAMUL A
INCEPUT (PAUSE)
Dupa ce programul a
inceput poate fi modificat
doar apasand butoanele
relevante pentru acel
program.
Functionarea programului
poate fi intrerupta in orice
moment in timpul derularii
programului mentinand
apasat butonul
„START/PAUZA” timp de 4
secunde.
Cand masina de spalat este
in modul pauza, indicatorul
luminos pentru „etapa de
spalare” si butonul pentru
optiuni clipesc.
Pentru a repune programul in
functiune, apasati din nou
butonul START.

Daca doriti sa adaugati sau
sa scoateti obiecte in timpul
spalarii, asteptati 2 minute
pana cand dispozitivul de
siguranta deblocheaza usa.
Dupa ce ati facut manevra,
inchideti usa si apasati
butonul Start. Masina va
continua programul de unde
s-a oprit.

OPRIREA UNUI PROGRAM
Pentru a anula un program,
setati butonul selector pe
pozitia OFF (oprit).
Selectati un alt program.
Resetati butonul selector pe
pozitia OFF.

TLAâÍTKO START

Po volbû programu poãkejte

na kontrolku “Odstfiedivky”,

která se rozsvítí pfied

stisknutím tlaãítka START.

Pro spu‰tûní nastaveného
cyklu stisknûte programové
tlaãítko (podle nastaveného
cyklu se rozsvítí jedna z
kontrolek fázi praní).

POZN.: PO SPU·TùNÍ
PRAâKY TLAâÍTKEM
START JE NUTNÉ VYâKAT
NùKOLIK VTE¤IN, NEÎ JE
PRAâKA UVEDENA DO
CHODU.

ZMùNA NASTAVENÍ PROGRAMU
PO SPU·TùNÍ (PAUSA)
Po spu‰tûní programu lze
zmûnit pouze ta nastavení a
funkce, které se volí pomocí
tlaãítek funkcí. Tlaãítko
START/PAUZA podrÏte po
dobu cca 4 sekund, blikání
kontrolek tlaãítek funkcí a
kontrolek fázi praní urãuje, Ïe
stroj je v pauze, proveìte
poÏadovanou zmûnu a znovu
stisknûte tlaãítko
START/PAUZA, ãímÏ zru‰íte
pfieru‰ení.

Pokud si pfiejete vyjmout ãi
pfiidat prádlo bûhem praní, a
vyãkejte DVù minuty, dokud
bezpeãnostní zafiízení
neuvolní dvífika praãky.
Po vloÏení ãi vyjmutí prádla,
opûtovném uzavfiení dvífiek
praãky a stisknutí tlaãítka
START, bude praãka
pokraãovat v pracím cyklu od
stejného místa, ve kterém byl
cyklus pfieru‰en.

ZRU·ENÍ NASTAVENÉHO
PROGRAMU
Abyste zru‰ili program, dejte
ovladaã programÛ do
polohy OFF.
Zvolte jin˘ program.
Ovladaã programÛ dejte
zpût do polohy OFF.

CZ

START BUTTON

After selecting a
programme wait that a
“Spin” indicator light is
illuminate before pressing
the START button.

Press to start the selected
cycle (according to the
selected cycle one wash
stage indicator lights will
illuminate).

NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.

CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
The programme may be
paused at any time during
the wash cycle by holding
down the “START/PAUSE”
button for about 4 seconds.
When the machine is in the
paused mode, a “wash
stage” indicator light and
option buttons will flash.
To restart the programme
press the START button once
again.

If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.

CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.

EN

Advertising