Candy COS 105F__1-36S Uživatelská příručka

Stránka 29

Advertising
background image

HR

56

57

POGLAVLJE 10

PRIPREMANJE
RUBLJA I
SAVJETI ZA PRANJE

ZNAâAJNA UPOZORENJA:
Preporuãamo da ne
ukljuãujete centrifugu kada
u perilici perete manje
prostirke, pokrivaãe za
krevete ili teÏu odjeçu.

U perilici smijete prati samo
takvu vunenu odjeçu i rublje
koji imaju oznaku
"dopu‰teno pranje u perilici".

UPOZORENJE: Prije
poãetka pranja razvrstajte
rublje isvaki komad
paÏljivo pregledajte,
‰toposebno vrijedi za
dÏepove teistovremeno
uãinite jo‰ i
slijedeçeodnosno
pregledajte:

- da na, odnosno u rublju

koje Ïelite oprati nisu
ostali metalni predmeti
kao npr. kopãe,
sigurnosne igle, metalni
novac Itd.,

- zakopãajte gumbe na

posteljini, zatvorite
patentne zatvaraãe,
kopãe, zapone i sliãno,
zaveÏite pojaseve i
duge trake na odjeçi,

- uklonite kopãe sa

zavjesa,

- paÏljivo pregledajte

etikete na rublju,

- ako na pojedinim

komadima rublja
opazite jake mrlje,
odstranite ih prije
poãetka pranja
posebnim sredstvom za
odstranjivanje mrlja
preporuãenim na etiketi
odjeçe.

HU

10. FEJEZET

A TERMÉK

FONTOS!
Plédek, ágytakarók vagy más
nehéz anyagok mosásakor ne
végezzen centrifugálást.

Gyapjúból készült ruhadarabok
vagy más gyapjútartalmú ruhák
csak akkor moshatók gépben,
ha megtalálható rajtuk a
„Géppel mosható” címke.

FONTOS!
A ruhadarabok
szétválogatásakor
ügyeljen a
következŒkre:

- ne legyenek fémtárgyak a

szennyes között (pl.
brosstık, biztosítótık,
gombostık, pénzérmék
stb.);

- a párnahuzatokat be kell

gombolni, a cipzárakat fel
kell húzni, a köntösök laza
öveit és hosszú pántjait
össze kell csomózni;

- a függönykarikákat le kell

venni;

- figyelni kell a ruhákon lévŒ

címkékre;

- az elŒkészítéskor a

foltokat a címkén ajánlott
folttisztítóval el kell
távolítani a mosás elŒtt.

RO

CAPITOLUL

10

PRODUSUL

ATENTIE:
Daca trebuie spalate
covoare, cuverturi sau alte
lucruri grele este bine sa nu
se centrifugheze.

Lucrurile din lana, pentru a
putea fi spalate in masina
trebuie sa poarte eticheta
“Pot fi spalate in masina de
spalat”.

ATENTIE:
La selectarea
articolelor trebuie avut
in vedere ca:

- rufele sa nu aiba

obiecte metalice (de
exemplu brose, ace de
siguranta, ace,
monede etc.)

- nasturii fetelor de

perna si fermoarele sa
fie inchise, curelele sa
fie prinse;

- sustinatorii perdelelor

trebuie scosi;

- etichetele de pe

tesaturi sa fie citite cu
atentie;

- petele rezistente sa fie

indepartate inainte de
spalare, cu ajutorul
unui produs special
pentru inlaturarea
petelor.

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A 1

10

0

PRÁDLO

D

ÅLLE

ÏIITTÉ

É::

Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
püedmëtå doporuöujeme
nepouïívat odstüedëní.

Pokud mají bÿt v praöce
prány vlnëné obleky nebo
jiné püedmëty z vlny, musí
mít oznaöení “Machine
Washable” (moïno prát v
praöce).

D

ÅLLE

ÏIITTÉ

É::

P

Püüii ttüüííd

ën

níí p

prrá

ád

dlla

a::

- zjistëte, zda v nëm

nejsou kovové
püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky,
äpendlíky, kanceláüské
sponky, mince apod.)

- zjistëte, zda povlaky

polätáüå, zipy a háöky
na obleöení jsou
zapnuté

- ze záclon odstrañte

ïabky

- vënujte pozornost

ätítkåm na obleöení

- pokud najdete zaschlé

skvrny na obleöení,
mëly by bÿt odstranëny
speciálním prostüedkem
(doporuöenÿm na
ätítku).

CZ

EN

CHAPTER 10

THE PRODUCT

IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.

To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.

IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:

- there are no metal

objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).

- cushion covers are

buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.

- runners from curtains are

removed.

- attention is paid to

garment labels.

- when sorting, any tough

stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.

Advertising