Samsung GT-C3060 Uživatelská příručka

Informace k bezpečnosti a používání, Uživatelská příručka, Gt-c3060 mobile phone

Advertising
background image

Informace k bezpečnosti a používání

Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu, řiďte se následujícími pokyny.

Bezpečnostní upozornění

Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a

domácích zvířat

Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah

malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít

k udušení nebo vážnému zranění.

Chraňte svůj sluch

Používání sluchátek s vysokou hlasitostí

může poškodit sluch. Používejte pouze

minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste

slyšeli konverzaci nebo hudbu.

Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně

Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související

vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte

telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při

aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované

bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při

rychlém nafouknutí airbagu.

Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi,

pozor při likvidaci

Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti

Samsung určené přímo pro váš telefon.

Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit

vážná zranění nebo poškození telefonu.

Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci

baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními předpisy.

Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení

(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do

nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.

Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.

Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést

k vnitřnímu zkratu a přehřátí.

Zabraňte rušení kardiostimulátorů

Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od

kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení.

Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné

skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod

se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo

jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a

obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského

zařízení.

Vypínejte telefon ve výbušném prostředí

Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v

blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé,

když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny.

Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v

prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie,

v překladištích nebo v prostorech s výbušninami.

Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny

nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,

jeho díly či příslušenství.

Omezení nebezpečí zranění způsobeného

opakujícím se pohybem

Při používání vašeho telefonu držte telefon uvolněně,

tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které

snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony

a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.

Bezpečnostní opatření

Vždy řiďte bezpečně

Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré

předpisy, které omezují používání mobilního telefonu

během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.

Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a

předpisy

Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního

telefonu v určitých oblastech.

Používejte pouze příslušenství schválené

společností Samsung

Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít

k poškození telefonu nebo k zranění.

Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických

přístrojů

Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a

zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy,

upozornění a pokyny lékařského personálu.

Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho

bezdrátové funkce

Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré

předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích

zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve

kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.

Chraňte baterie a nabíječky před poškozením

Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým

teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad 45° C/113° F).

Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a

životnost baterií.

Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak

by mohlo dojít k propojení kladného a záporného

terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné

nebo trvalé poškození baterie.

Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo

baterii.

Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně

Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou

způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s telefonem

mokrýma rukama. Dojde-li k poškození telefonu

vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce.

Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,

znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození

pohyblivých částí.

Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte

jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste

zabránili vážnému poškození.

Nenanášejte na telefon barvu, protože barva

může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné

funkčnosti.

Pokud váš telefon má blesk nebo světlo, nepoužívejte

jej v blízkosti očí dětí a zvířat.

Vystavením vašeho telefonu magnetickému poli může

dojít k jeho poškození. Nepoužívejte pouzdra pro

přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem

a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením

magnetickému poli.

Ochrana před rušením jiných elektronických

přístrojů

Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které

mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné

elektronické vybavení, například kardiostimulátory,

naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické

přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k

jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce

elektronického zařízení.

Důležité informace k používání

Používejte telefon v normální poloze

Nedotýkejte se interní antény telefonu.

Interní anténa

Tento telefon může opravovat pouze

kvalifikovaný personál

Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou,

může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost

záruky.

Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky

Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení

může zkrátit životnost baterie.

Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím

je nutné je znovu nabít.

Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.

Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.

Manipulujte se SIM kartami a paměťovými

kartami opatrně

Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace

nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat

nebo poškození karty nebo telefonu.

Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou

a elektrickým šumem z jiných zařízení.

Časté zapisování a mazání zkracuje životnost

paměťových karet.

Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani

kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu

měkkým hadříkem.

Zajištění dostupnosti tísňových služeb

V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí

být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před

cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí

zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat

tísňové služby.

Informace o certifikaci SAR (specifická míra

absorpce)

Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují

vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané

rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto standardy

zabraňují prodeji mobilních přístrojů, které překračují

maximální stupeň vystavení této energii (známé jako

specifická míra absorbce nebo SAR) 2,0 waty na

kilogram.
Během testování byla maximální zaznamenaná

hodnota SAR pro tento model 0,805 wattu na kilogram.

Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR

pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá

jen takové množství energie, které je nutné k přenosu

signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým

vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon

omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové

frekvenci.
Prohlášení o shodě v této příručce dokládá

splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a

telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze

strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a

souvisejících normách EU naleznete na webových

stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.

Správná likvidace výrobku

(Elektrický a elektronický odpad)

(Platné v Evropské unii a dalších evropských

zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství

nebo dokumentaci znamená, že výrobek a

jeho elektronické příslušenství (například

nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po

skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný

komunální odpad. Možným negativním dopadům

na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným

nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením

zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a

jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného

využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u

něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského

úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky

odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a

zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento

výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být

likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.

Správná likvidace baterií v tomto výrobku

(Platí v Evropské unii a dalších evropských

zemích s vlastními systémy zpětného odběru

baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu

znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na

konci své životnosti likvidovány společně s jiným

domovním odpadem. Případně vyznačené symboly

chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že

baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství

překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES

2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány,

mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní

prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu

opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím,

baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat

prostřednictvím místního bezplatného systému

zpětného odběru baterií.

Prohlášení o shodě (R&TTE)

My, společnost

Samsung Electronics

prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produkt

Mobilní telefon pro sítě GSM : GT-C3060

kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo

jinými normativními dokumenty.

Bezpečnost

EN 60950-1 : 2001 +A11:2004

Elektromagnetická

kompatibilita

EN 301 489-01 V1.6.1 (09-2005)

EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)

EN 301 489-17 V1.2.1 (08-2002)

SAR

EN 50360 : 2001

EN 62209-1 : 2006

Rádio

EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny

a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou

uvedeny ve směrnici 1999/5/EC.
Procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku [IV] směrnice

1999/5/EC, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných orgánů:

BABT, Balfour House, Churchfield Road,

Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*

Identifikační značka 0168

Technická dokumentace je uložena u:

Samsung Electronics QA Lab.

a lze ji zpřístupnit na vyžádání.

(Zástupce v EU)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2009. 04.08

Yong-Sang Park / Vedoucí manažer

(místo a datum vydání) (jméno a podpis oprávněné osoby)

* Toto není adresa servisního centra Samsung. Adresa servisního centra společnosti

Samsung je uvedena na www.samsung.cz, anebo můžete kontaktovat svého

dodavatele v místě, kde jste telefon zakoupili.

Rozvržení telefonu

1

Čtyřsměrové navigační

tlačítko

V základním režimu – přístup

k předdefinovaným menu; v

režimu Menu – procházení mezi

možnostmi menu

2

Tlačítko hlasitosti

V základním režimu slouží k

nastavení hlasitosti tlačítek

Aktivace a odeslání zprávy SOS

3

Tlačítko volání

Vytočení nebo příjem hovoru;

v základním režimu umožňuje

vyvolání posledních volaných

čísel, čísel zmeškaných hovorů

nebo čísel přijatých hovorů

4

Tlačítko hlasové pošty

V základním režimu – přístup k

hlasovým zprávám (stisknutí a

podržení)

5

Zamykací tlačítko

Zamknutí a odemknutí

klávesnice (stisknutí a podržení)

6

Kontextová tlačítka

Provedení akce uvedené v dolní

části displeje

7

Tlačítko SOS

Přístup k menu SOS kontaktů;

vytočení SOS hovoru (stisknutí

a podržení)

Vytočení SOS hovoru

8

Tlačítko oblíbených kontaktů

Otevření seznamu oblíbených

kontaktů

Nastavení a vytáčení

oblíbených čísel

9

Vypínací tlačítko/tlačítko pro

ukončení menu

Zapnutí a vypnutí telefonu

(stisknutí a podržení); ukončení

hovoru; v režimu Menu umožňuje

zrušení zadaných údajů a návrat

do základního režimu

10

Tlačítko potvrzení

V základním režimu – aktivace

režimu menu nebo spuštění

webového prohlížeče; v režimu

Menu – výběr zvýrazněné

položky menu či potvrzení

zadaného údaje

11

Alfanumerická tlačítka

12

Tlačítko tichého profilu

V základním režimu aktivuje

nebo deaktivuje tichý profil

(stisknutí a podržení)

Ikona Popis

Síla signálu

Připojeno k síti GPRS

Probíhá volání

Je aktivní funkce

Zpráva SOS

Je aktivní budík

Bluetooth je aktivní

Nová zpráva

Nová hlasová zpráva

Je aktivní normální

profil

Ikona Popis

Je aktivní tichý profil

Stav baterie

Aktuální čas

V horní části displeje jsou zobrazeny následující

indikátory stavu:

11

9

3

12

6

10

1

2

5

4

7
8

Printed in Korea

Code No.:GH68-23007A

Czech. 05/2009. Rev. 1.0

GT-C3060

Mobile Phone

Uživatelská příručka

Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti

na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb.
Bluetooth QD ID : B015089

www.samsungmobile.com

Advertising