Po¬açczenia elektryczne/elektroinstalace/kábelezés, Cq-c7305n installation instructions, Standardowi iso/standardní iso/iso standard – Panasonic CQC7305N Uživatelská příručka

Stránka 46

Advertising
background image

ACC

BATTERY 15A

(

✽)

(

✽)

(

✽)

(

✽)

(

✽)

(

✽)

ACC

BATTERY 15A

ACC

BATTERY 15A

L

R

C4 :

PRE-OUT REAR

PRE-OUT FRONT

AUX1-IN

S.W-OUT

Z∏àcze wyjÊcia subwoofera (Kabel wyjÊcia
subwoofera (Monofoniczny))
Nale˝y pod∏àczyç kabel RCA zewn´trznego
wzmacniacza mocy.
Konektor pro v˘stup sub-wooferu (V˘stupní kabel
sub-wooferu (mono)).
Je tfieba pfiipojit kabel RCA externího zesilovaãe.
Mélysugárzó kimeneti csatlakozója (Mélysugárzó
kimenŒ kábelje (Mono))
KülsŒ erŒsítŒ RCA kábelját kell csatlakoztatni.

ACC

BATTERY 15A

A

B

C3 :

A5

Z∏açcze wyjócia przedwzmacniacza (Tylne)
V˘stup pro pfiedzesilovaã (zadní)
ElŒerŒsítŒ kivezetŒ csatlakozója (hátsó)

Po¬açczenia elektryczne/Elektroinstalace/Kábelezés

Power connector/Versorgungsstecker/Connecteur d’alimentation/Stroomstekker

A

Antena
Anténa
Antenna

Przewo;d sterowania przekaz;nikiem silnika wysuwanej anteny
Do silnika anteny. (Maks. 100 mA) (Po¬açczenie to nie jest przeznaczone dla anteny
uruchamianej prze¬açcznikiem)
Kabel k ovládání relé mechanické antény
K mechanické anténû. (Max. 100 mA) (Tento kabel není urãen k pouÏití s anténou
aktivovanou spínaãem)
Motor antenna relé vezérlŒ kábel
Motor antennához. (Max. 100 mA) (Ezt a vezetéket nem a kapcsolóval mıködŒ, aktív
antennához való használatra szánták)

Z∏àcze wejÊcia AUX
Konektor vstupu AUX
AUX Bemeneti csatlakozó

Z∏açcze wyjócia przedwzmacniacza (Przednie)
V˘stup pro pfiedzesilovaã (pfiední)
ElŒerŒsítŒ kivezetŒ csatlakozója (elülsŒ)

(P)/

(Prav˘)/(Jobb)

(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)

(L)/

(Lev˘)/(Bal)

(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)

(L)/

(Lev˘)/(Bal)

(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)

+

B7

-

B8

+

B1

-

B2

+

B3

-

B4

+

B5

-

B6

CX-DP880N

Przyk∏ad rozbudowy systemu: Pod∏àczenie zmieniacza CD/Pfiíklad modernizace systému: Pfiipojení mûniãe diskÛ CD
Rendszer kibŒvítési példa: CD váltóhoz való csatlakoztatás

CA-CC30N

CHANGER IN

Konektor podwy˝szania
systemu

Konektor pro modernizaci
systému

Rendszer-be
csatlakozó

(Opcja)
(volitelné)
(Opcionális)

(Opcja)
(volitelné)
(Opcionális)

Przewód DIN
DIN kabel
DIN kábel

Przewód RCA
RCA kabel
RCA kábel

Kabel uziemienia
Uzemnûn˘ kabel
Földelés kijelzŒ

Kabel akumulatora
Bateriov˘ kabel
Elem kijelzŒ

Kabel przejÊciowy dla zmieniacza DVD/CD.
Redukãní kabel pro mûniã diskÛ DVD/CD
Átalakító kábel DVD/CD váltóhoz.

Ostrze˝enie
Nie pod¬açczaj z¬açcza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozosta¬ych po¬açczen;.
Upozornûní
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace není zcela zapojena.
Mohlo by dojít k po‰kození pfiístroje.
Figyelmeztetés
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa
a csatlakozót addig, amíg a teljes kábelezés nincs készen.

Òaçcznik ISO anteny
(Jeóli konieczny)
Adaptér pro anténu ISO
(podle potfieby)
ISO Antenna adapter
(Ha szükséges)

C3 :

(Braçzowy w czarne praçzæki)/(Hnûd˘ s ãern˘m prouÏkem)/
(Barna fekete csíkkal)

Przewo;d zewneçtrznego zdalnego sterowania

Gdy uzæywasz zdalnego sterowania innego nizæ firmy Panasonic,
przed pod¬açczeniem zapoznaj sieç ze wskazo;wkami producenta tego urzaçdzenia.

Kabel externího dálkového ovládaãe
Pokud pouÏíváte externí dálkov˘ ovládaã od jiného v˘robce, pfied zapojením
tohoto v˘robce zkontaktujte.
KülsŒ távirányító vezérlŒ vezetéke
Ha nem Panasonic távirányítót használ, akkor a csatlakoztatás
elŒtt forduljon a gyártóhoz.

(Niebieski w bia¬e praçzæki)/(Modr˘ s bíl˘m prouÏkem)/(Kék fehér csíkkal)
Przewo;d sterowania w¬açczeniem zasilania wzmacniacza
Do wzmacniacza mocy Panasonic. (Maks. 100 mA) (synchronizowany z w¬açczaniem¶wy¬açczaniem zasilania
wzmacniacza)
Kabel k ovládání relé zesilovaãe
K v˘konovému zesilovaãi Panasonic. (Max. 100 mA) (Synchronizovan˘ se zapínáním zesilovaãe)
ErŒsítŒ relé vezérlŒ kábel.
Panasonic erŒsítŒhöz. (Max. 100 mA) (Az erŒsítŒ ki/be kapcsolásával szinkronizált)

C1 :

Przewo;d t¬umienia zewneçtrznego
Do linii t¬umika nawigacyjnego systemu nawigacji samochodowej
Panasonic lub do t¬umika telefonu samochodowego.
Kabel externího ztlumení zvuku
Kabel k zafiízení, které potfiebuje ztlumit zvuk pfiístroje,
napfiíklad k navigaãnímu systému nebo telefonu.
KülsŒ némító kábel
A Panasonic autó navigációs rendszer (Navi Mute) némító
kábeljához vagy az autó telefon némító vezetékéhez.

(Pomaran;czowy)/(OranÏov˘)/(Narancsszínı)

A7 :

Przewo;d zasilania (ACC lub IGN) Do zasilania ACC, ±12 V DC
Napájecí kabel (ACC nebo IGN) k napájení z ACC, +12 V DC.
Elektromos kábel (ACC vagy IGN) az ACC energia forráshoz, + 12 V egyenáram

A8 :

Przewo;d masy Do czystej, metalowej czeçóci karoserii.
Zemnicí kabel k ãisté, obnaÏené kovové ãásti podvozku automobilu.
A Földelés vezetéke az autó karosszéria egy tiszta, csupasz fém részéhez.

A4 :

Przewo;d akumulatora Do akumulatora samochodu, ciaçg¬e zasilanie ±12 V DC
Kabel k baterii automobilu, nepfietrÏité napájení +12 V DC.
Az akkumulátor vezeték az autó akkumulátorához, folyamatos +12 V egyenáram.

(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)

(Czarny)/(âern˘)/(Fekete)

(ZÆo;¬ty)/(Îlut˘)/(Sárga)

A5 :

(Niebieski)/(Modr˘)/(Kék)

Òaçcznik ISO

A

ISO konektor

A

ISO csatlakozó

A

B7 :

Tylny lewy + (Zielony)
Zadní lev˘ + (Zelen˘)
Bal hátsó + (Zöld)

B5 :

Przedni lewy + (Bia¬y)
Pfiední lev˘ + (Bíl˘)
Bal elülsŒ + (Fehér)

B3 :

Przedni prawy + (Szary)
Pfiední prav˘ + (·ed˘)
Jobb elülsŒ + (Szürke)

B1 :

Tylny prawy + (Fioletowy)
Zadní prav˘ + (Fialov˘)
Jobb hátsó + (Ibolyaszínı)

B2 :

Tylny prawy – (Fioletowy w czarne praçzæki)
Zadní prav˘ – (Fialov˘ s ãern˘m prouÏkem)
Jobb hátsó – (Ibolyaszínı fekete csíkkal)

B4 :

Przedni prawy – (Szary w czarne praçzæki)
Pfiední prav˘ – (·ed˘ s ãern˘m prouÏkem)
Jobb elülsŒ – (Szürke fekete csíkkal)

B6 :

Przedni lewy – (Bia¬y w czarne praçzæki)
Pfiední lev˘ – (Bíl˘ s ãern˘m prouÏkem)
Bal elülsŒ – (Fehér fekete csíkkal)

+

-

Òaçcznik ISO
ISO konektor
ISO csatlakozó

B
B
B

B8 :

Tylny lewy – (Zielony w czarne praçzæki)
Zadní lev˘ – (Zelen˘ s ãern˘m prouÏkem)
Bal hátsó – (Zöld fekete csíkkal)

B

Uk¬ad igie¬ na z¬açczu zasilania odpowiada

standardowi ISO.

Sprawdz; czy uk¬ad igie¬ z¬açcza w samochodzie

odpowiada standardowi ISO.

W wypadku samochodo;w typu A i B, zmien;

okablowanie dla przewodo;w czerwonego i zæo;¬tego
jak pokazano ponizæej.

Po wykonaniu pod¬açczenia zaizoluj odcinki

oznaczone (

✽) taómaç izolacyjnaç.

Uwaga> W wypadku samochodo;w innych nizæ typ A
i B, skonsultuj sieç z lokalnym warsztatem
samochodowym.

Ostrzezæenia (Z¬açcze ISO)

Konfigurace kolíkÛ napájecího kabelu odpovídá

normû ISO.

Zkontrolujte, zda konfigurace kolíkÛ konektoru ve

va‰em automobilu odpovídá normû ISO.

U automobilÛ typu A a B zmûÀte elektroinstalaci

ãerven˘ch a Ïlut˘ch kabelÛ, jak je uvedeno níÏe.

Po zapojení odizolujte ãásti oznaãené (

✽) pomocí

izolaãní pásky.
Poznámka: U automobilÛ jin˘ch typÛ neÏli A a B
konzultujte instalaci pfiístroje s prodejcem.

Upozornûní (konektor ISO)

A feszültség csatlakozó tı elrendezése megfelel

az ISO standardnak

Kérjük ellenŒrizze, hogy kocsijának csatlakozó

tıinek elrendezése megfelel az ISO standardnak

Az “A” és “B” típusú gépkocsiknál cserélje

meg a piros és sárga vezetékek bekötését a lent
bemutatottnak megfelelŒen.

Bekötés után, szigetelje a (

✽)-al jelölt részt

szigetelŒ szalaggal.
Megjegyzés: Az “A” és “B” típusú gépkocsiktól eltérŒ
típusok esetén, kérjen tanácsot a helyi autós
szaküzletben.

Figyelmeztetések (ISO csatlakozónál)

Standardowi ISO/Standardní ISO/ISO standard

IGN (zap¬on) lub ACC
(akumulator) napieçcie 12 V
Pfiívodní napûtí
IGN nebo ACC 12V
IGN vagy ACC 12V
áramforrás

Z¬açcze do samochodu
Konektor boãní strany automobilu
A kocsi csatlakozója

Z¬açcze do samochodu
Konektor boãní strany automobilu
A kocsi csatlakozója

Z¬açcze do samochodu
Konektor boãní strany automobilu
A kocsi csatlakozója

Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
12 V-os akkumulátor (egyenáram)

Samocho;d typu A/Typ automobilu A/“A” típusú gépkocsi

Samocho;d typu B/Typ automobilu B/“B” típusú gépkocsi

A7

A4

IGN (zap¬on) lub ACC
(akumulator) napieçcie 12 V
Pfiívodní napûtí
IGN nebo ACC 12V
IGN vagy ACC 12V
feszültség

A4

Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
12 V-os akkumulátor (egyenáram)

A7

Bez po¬açczenia
Îádné zapojení
Nincs csatlakoztatva

A4

Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
12 V-os akkumulátor (egyenáram)

A7

Z¬açcze zasilania/Napájecí kabel/Feszültség csatlakozó

Pod¬açcz jak pokazano.
Proveìte zapojení následovnû.
A következŒeknek megfelelŒen csatlakoztassa.

Pod¬açczenie g¬oóniko;w/Zapojení reproduktorÛ/Hangszóró csatlakoztatás

Nie uzæywaj tro;jprzewodowych systemo;w g¬oónikowych

ze wspo;lnym przewodem masy.

NepouÏívejte reproduktorov˘ systém se tfiemi vodiãi

a spoleãn˘m zemnicím kabelem.

Ne használjon három vezetékes hangszóró rendszert,

amelynek közös földeléses vezetéke van.

Ostrze˝enie

Nie pod¬açczaj wieçcej nizæ jednego zestawu

g¬oónikowego do jednej pary przewodo;w
g¬oónikowych. (z wyjaçtkiem gdy dla pod¬açczenia
do g¬oónika wysokotonowego)
Upozornûní

Nezapojujte k jednomu kabelu více neÏ jeden

reproduktor. (kromû v˘‰kového reproduktoru)
Figyelmeztetés

Ne csatlakoztasson egynél több hangszórót az

egyes hangszóró vezetékekre. (kivéve ha magas
sugárzót csatlakoztat)

Konektor podwy˝szania systemu

Konektor pro modernizaci systému

Rendszer-be csatlakozó

(P)/

(Prav˘)/(Jobb)

(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)

CQ-C7305N

Bezpiecznik (15 A) Wymien; bezpiecznik w najblizæszym, autoryzowanym centrum Serwisu
Panasonic. Nie wykonuj samodzielnie wymiany bezpiecznika.

Pojistka (15 A) V˘mûnu pojistek zajistûte v autorizovaném servisním stfiedisku Panasonic.
Nepokou‰ejte se pojistku vymûnit sami.

Biztosíték (15 A) A biztosíték cserélésekor forduljon a legközelebbi engedéllyel rendelkezŒ
Panasonic Márkaszervízhez. Saját maga ne kísérelje meg
a biztosíték cseréjét.

(P)/

(Prav˘)/(Jobb)

(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)

(L)/

(Lev˘)/(Bal)

(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)

(P)/

(Prav˘)/(Jobb)

(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)

(L)/

(Lev˘)/(Bal)

(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)

(P)/

(Prav˘)/(Jobb)

(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)

(L)/

(Lev˘)/(Bal)

(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)

Uzæywaj wy¬açcznie nieuziemionych g¬oóniko;w.

Dopuszczalne wejócie mocy akustycznej> 50 W lub wieçcej

Impedancja> 4

8

U˝ycie g∏oÊników niezgodnych ze specyfikacjà mo˝e spowodowaç

przypalenie, dym lub uszkodzenie g∏oÊników.

Odleg¬oóc; pomieçdzy g¬oónikiem a wzmacniaczem> 30 cm lub wieçcej

PouÏívejte pouze neuzemnûné reproduktory.

Pfiípustn˘ pfiíkon 50 W nebo více
Impedance: 4

8

Pokud byste pouÏívali reproduktory, které neodpovídají

specifikacím, hrozí riziko vzniku poÏáru, koufie, nebo po‰kození
reproduktoru.

Vzdálenost mezi reproduktorem a zesilovaãem: 30 cm nebo více

Csak földeletlen hangszórókat használjon.

Engedélyezett bemenet 50 W vagy több
Impedancia: 4

8

Olyan hangszóró alkalmazása, amely nem felel meg az

elŒírásoknak, tüzet, füstölést vagy a hangszórók károsodását
okozhatja.

Az erŒsítŒ és a hangszóró közötti távolság: 30 cm vagy több

CQ-C7305N Installation Instructions

(3-2)

YFM294C096CA

Advertising