Montazæ/instalace/beszerelés/еумъ‡к, Model, Polska âe‰tina magyar кыттнли – Panasonic CQC3303N Uživatelská příručka

Stránka 41

Advertising
background image

30

°

53 mm

182 mm

4.5 mm – 6.0 mm

4

Instrukcja instalacji

Návod k mont

vod k montáÏi

Beszerelési utasítások

аМТЪÛ͈Ëfl ФУ ПУМЪ‡КЫ

●Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.

●Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.

●MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt kérjük tartsa

meg a használati utasítást.

●иВВ‰ М‡˜‡ОУП ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ФУТЛП ФУ˜ЛЪ‡Ъ¸ М‡ÒÚÓfl˘Ы˛ ЛМТЪÛÍˆË˛ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ Л ı‡МЛЪ¸ ВВ М‡ ФУО¸БУ‚‡МЛВ М‡ ·Ы‰Ы˘ВВ.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/

Skorzystaj z porad fachowca podczas montazæu.

Przed montazæem sprawdz; dzia¬açnie radia pod¬açczonego prowizorycznie
do anteny i g¬oóniko;w.

Instalaci by mûl provádût odborn˘ pracovník.

Pfied instalací zkontrolujte funkãnost pfiístroje, antény a reproduktorÛ.

Beszereléskor forduljon szakemberhez

Beszerelés elŒtt az antenna és a hangszórók használatával
ellenŒrizze a rádiót

иУ ‚УФУТЫ ПУМЪ‡К‡ ТОВ‰ЫВЪ У·‡˘‡Ъ¸Тfl Н ÒÔˆˇОЛТЪЫ.

иВВ‰ ПУМЪ‡КУП ФУ‚Вfl˛Ъ ‡‰ЛУФЛВПМЛН Т ФУПУ˘¸˛
‡МЪВММ˚ Л „УПНУ„У‚УЛЪВОВИ.

Kaçt montazæu od boku do boku : horyzontalny

od przodu do ty¬u : 0 - 30

°

Úhel montáÏe

zleva doprava : horizontálnû
vorne-hinten : 0 - 30°

Rögzítési szög

Két oldal irányban : vízszintes
Hátsó elülsŒ irányban : 0 - 30°

м„УО ПУМЪ‡К‡

‚ ФУФВВ˜МУИ ФОУТНУТЪЛ : ЙУЛБУМЪ‡О¸

‚ ФУ‰УО¸МУИ ФОУТНУТЪЛ : 0 - 30°

Przestrzen; montazæowa

MontáÏní prostor

Rögzítés helye

иОУ˘‡‰¸ ФУ‰ ПУМЪ‡К

Przed montazæem/Pfied instalací/

Beszerelés elŒtt/иВВ‰ ПУМЪ‡КУП

Przed po¬açczeniami elektrycznymi/Pfied zapojením elektroinstalace/

Kábelre rákötés elŒtt/иВВ‰ ПУМЪ‡КУП ˝ОВНЪУФУ‚У‰УН

Procedura montazæowa/Instalace pfiístroje/Hogyan szerelje be a készüléket/д‡Н ТПУМЪЛУ‚‡Ъ¸ ФЛ·У

Akcesoria z wyposazæenia/Dodávané montáÏní prvky/Hozzáadott eszközök/СВЪ‡ОЛ, ‚ıУ‰fl˘ЛВ ‚ НУПФОВНЪ‡ˆЛ˛ ФУТЪ‡‚НЛ

Montazæ/Instalace/Beszerelés/еУМЪ‡К

Wk¬adanie uchwytu Kieszen; montazæowa q
Odegnij zaczepy montazæowe.
Zasunutí montáÏní zásuvky q Ohnûte
montáÏní západky.
RögzítŒ keret q behelyezése.
Hajlítsa be a rögzítŒ füleket
ЗТЪ‡‚ОВМЛВ ПУМЪ‡КМУИ ‡П˚ q.
ᇄ˷‡˛Ъ ПУМЪ‡КМ˚В О‡ФНЛ.

Pod¬açczenie wtyku z¬açcze zasilania ③
Zapojte napájecí kabel ③
Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót ③
иУ‰ТУВ‰ЛМВМЛВ ТЛОУ‚У„У ‡Б˙ВП‡ ③

5

Zak¬adanie obramowania ④
Instalace ãelní rámeãek ④
A szegélylemez ④ rögzítése
мТЪ‡МУ‚Н‡ У·‡ÏÎÂÌËfl ④

6

Pod¬açczenie kabli z powrotem
Zapojení kabelu baterie
Az akkumulátor kábel visszakötése
иУ‚ЪУМУВ ФУ‰ТУВ‰ЛМВМЛВ Н‡·ВОfl Н ·‡Ъ‡ВВ

Zdejmij p∏yt´ czo∏owà.
OdstraÀte ãelní panel.
Távolítsa el az elŒlap
lemez.
лМЛП‡˛Ъ ÎËˆÂ‚Ы˛ Ф‡МВО¸

ФЛ·У‡.

1

Zdejmij obramowanie ④.
OdstraÀte ãelní rámeãek

④.
Távolítsa el a
szegélylemezt ④.
лМЛП‡˛Ъ У·‡ПМВМЛВ ④.

2

3

Wyciaçgnij urzaçdzenie
chwytajaçc je oburaçcz.
Vytáhnûte jednotku
obûma rukama.
Húzza kifelé a készüléket

mindkét kezével.
З˚Ъ‡ТНЛ‚‡˛Ъ У·ВЛПЛ

ЫН‡ПЛ ФЛ·У.

4

Demontazæ urzaçdzenia/Odstranûní pfiístroje/

Hogyan távolíthatja el az egységet/д‡Н ÒÌflÚ¸ ФЛ·У

Ostrze˝enie

Pracuj w reçkawiczkach, aby uniknaçc;

pokaleczenia sieç.

Wykonaj po¬açczenia elektryczne

przed rozpoczeçciem montazæu.

Upozornûní

PouÏívejte ochranné rukavice.

Pfied montáÏí zkontrolujte, zda je fiádnû

zapojena elektroinstalace.

Figyelmeztetés

Biztonsága érdekében viseljen kesztyıt.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés elŒtt

a kábelek bekötése megtörtént.

ЗМЛП‡МЛВ

лОВ‰ЫВЪ М‡‰ВЪ¸ ФВ˜‡ЪНЛ ‰Оfl ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ.

лОВ‰ЫВЪ Ы·В‰ЛЪ¸Тfl, ˜ЪУ ПУМЪ‡К ˝ОВНЪУФУ‚У‰УН

Б‡‚В¯ВМ ‰У ПУМЪ‡К‡ ФЛ·У‡.

Od¬açcz przewo;d od ujemnego z¬açcza akumulatora.
Sundejte kabel ze záporného pólu baterie.
Távolítsa el a kábelt az akkumulátor negatív végzŒdésérŒl.
йЪТУВ‰ЛМfl˛Ъ Н‡·ВО¸ УЪ УЪЛˆ‡ЪВО¸МУ„У ‚˚‚У‰‡ ·‡Ъ‡ВЛ.

Odegnij odpowiednie zaczepy, aby
zamocowac; urzaçdzenie bez.
Ohnûte pfiíslu‰né západky a zajistûte tak
jednotku na místû.
Hajlítsa ki a megfelelŒ
füleket, hogy a háttám
nélküli egységet
biztosítsa.
ᇄ˷‡МЛВП
ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘Лı О‡ФУН
ЩЛНТЛЫ˛Ъ ФЛ·У ·ВБ
Б‡БУ.

q Przykreçc; s;rub´ monta˝owaç w do g¬o;wnego urzaçdzenia.

w Przymocuj ty¬ g¬o;wnego urzaçdzenia.

e Umieóc; lewy i prawy zatrzask w odpowiednich otworach.

q Za‰roubujte montáÏní ‰roub w do hlavní jednotky.

w Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce.

e Zaklapnûte pruÏiny na levé a pravé stranû do

pfiíslu‰n˘ch otvorÛ.

q Csavarozza be a rögzítŒ csavar w a fŒ

egységbe

w Rögzítse a tızfalhoz

e Pattintsa be a jobb és baloldali rugós csíptetŒt

q ᇂВЪ˚‚‡˛Ъ еУМЪ‡КМ˚И ·УОЪ w ‚ „О‡‚М˚И ·ОУН.

w дВФОВМЛВ Н ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ф‡МВОЛ

e З‚У‰flЪ Ф‡‚Ы˛ Л ОВ‚Ы˛ ФЫКЛМ˚ ‚ УЪ‚ВÒÚËfl ÔÓ‰ ÌËı.

Przymocowanie
g¬o;wnego urzaçdzenia

Pfiipevnûní hlavní
jednotky

A fŒ egység biztosítása

дВФОВМЛВ „О‡‚МУ„У
·ОУН‡

4

Przymocowanie do przegrody ogniotrwa¬ej

Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce

Rögzítés a tızfalhoz

дВФОВМЛВ Н ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ф‡МВОЛ

Przy uzæyciu tylnego wspornika (Opcja)

Przy uzæyciu gumowej poduszki (Opcja)

Pomocí zadní destiãky (volitelné)

Pomocí gumové vloÏky (volitelné)

Hátsó szorító lemez alkalmazása (opcionális)

Gumi hüvely alkalmazása (opcionális)

л ФУПУ˘¸˛ Б‡‰МВИ УФУМУИ ФО‡МНЛ (ФУ ÓÔˆËË)

л ФУПУ˘¸˛ ВБЛМУ‚УИ ‚ЪЫОНЛ (ФУ ÓÔˆËË)

3 mm

Wkreçt samogwintujaçcy (Opcja)

Samofiezn˘ ‰roub (volitelné)

Csapoló csavar (opcionális)

л‡ПУМ‡ВБ‡˛˘ЛИ ‚ЛМЪ (ФУ ÓÔˆËË)

Do urzaççdzenia

K jednotce

Az egységhez

д ФЛ·УЫ

Do urzaççdzenia

K jednotce

Az egységhez

д ФЛ·УЫ

Tylny pasek mocujaçcy (Opcja)

Zadní destiãka (volitelné)

Hátsó szorító lemez (opcionális)

ᇉМflfl УФУМ‡fl ФО‡МН‡ (ФУ ÓÔˆËË)

Nakreçtka oómiokaçtna (Opcja)

·estihranná matice (volitelné)

Hatszögletı anyacsavar (opcionális)

тВТЪЛ„‡ММ‡fl „‡ИН‡ (ФУ ÓÔˆËË)

Ceownik

(znajdujaçcy sieç w samochodzie)
Zadní drÏák

(dodávan˘ s automobilem)
Hátsó rögzítŒ konzol

(az autó tartozéka)
ᇉМЛИ УФУМ˚И НУМ¯ЪВИМ

(ФУТЪ‡‚ÎflÂÏ˚И Т ‡‚ЪУПУ·ЛОВП)

Gumowa podk¬adka (Opcja)

Gumová vloÏka (volitelné)

Gumi hüvely (opcionális)

кВБЛМУ‚‡fl ‚ЪЫОН‡ (ФУ ÓÔˆËË)

Polska

âe‰tina

Magyar

кЫТТНЛИ

Instrukcja instalacji

Návod k montáÏi

Beszerelési utasítások

аМТЪÛ͈Ëfl ФУ ПУМЪ‡КЫ

Ostrze˝enie
Jezæeli instalujesz to urzaçdzenie w desce
rozdzielczej, zapewnij odpowiedni obieg
powietrza woko;¬ urzaçdzenia, aby nie
dopuócic; do problemo;w powsta¬ych z
przegrzania, nie zas¬aniaj takzæe otworo;w
wentylacyjnych na urzaçdzeniu.
Upozornûní
Pokud tento pfiístroj instalujete do palubní
desky, ujistûte se, Ïe je zaji‰tûna
dostateãná ventilace hlavní jednotky, aby
nedo‰lo k pfiehfiívání pfiístroje a k jeho
následnému po‰kození. Nezakr˘vejte
ventilaãní otvory na pfiístroji.
Figyelmeztetés
Ha ezt az egységet a mıszerfalba szereli
be, akkor annak érdekében, hogy elkerülje
a túlmelegedésbŒl származó károsodást
biztosítsa a készülék körül a megfelelŒ
levegŒáramlást úgy, hogy a készülék
egyetlen szellŒzŒ nyílását se zárja el.
ЗМЛП‡МЛВ
иЛ ПУМЪ‡КВ М‡ÒÚÓfl˘В„У ЫТЪУИТЪ‚‡ М‡ Ф‡МВО¸
ФЛ·УУ‚ ТОВ‰ЫВЪ У·ВТФВ˜ЛЪ¸ ‰УТЪ‡ЪУ˜М˚И ФУЪУН
‚УБ‰Ыı‡ ‚УНЫ„ МВ„У ‚У ЛБ·ВК‡МЛВ В„У
ФУ‚ВК‰ÂÌËfl ЛБ-Б‡ ФВВ„В‚‡, ФЛ˜ВП МВ
ТОВ‰ЫВЪ Б‡Н˚‚‡Ъ¸ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚В УЪ‚ВÒÚËfl
ЫТЪУИТЪ‚‡.

Zdejmij z urzàdzenia g∏ównego na czas monta˝u fabrycznie
za∏o˝ony Kieszeƒ monta˝owa q i obramowanie r.
Doãasnû odstraÀte z hlavní jednotky montáÏní zásuvku q a
âelní rámeãek r které byly nasazeny ve v˘robû.
Ideiglenesen a fŒ egységrŒl távolítsa el a rögzítŒ keretet q és
a szegélylemezt r , amelyeket a szállítás idejére rögzítettek
ЗВПВММУ ТМЛП‡˛Ъ Т „О‡‚МУ„У ·ОУН‡ ФЛ·У‡ ПУМЪ‡КМЫ˛ ‡ПЫ q Л
У·‡ПОВМЛВ r, ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚В ФЛ УЪ„ЫБНВ.

Clank!

1

2

3

4

4

4

5

6

q

4

e

w

Breekpunt
Znaãkovací bod
Nyomja be a fŒ.
MoÏeÌÚaθМ˚И cÌËÏoÍ
ÔÛÌÍÚa

Zwalnianie blokady

q W∏ó˝ p∏yt´ zwalniania blokady

y tak, aby us∏yszeç klikni´cie.

w Pociaçgnij urzaçdzenie

g¬o;wne.

Odji‰tûní západek

q ZasuÀte odji‰Èovací destiãku

y, dokud neusly‰íte cvaknutí.

w Zatáhnout za hlavní

jednotku.

A zár kioldása

q Nyomja be a zár kioldó lemezt

y addíg amíg kattanást nem
hall.

w Húzza meg a fo egységet.

ëÌflÚË ТЪУФУÂÌËfl

q ÇÒÚ‡‚Оfl˛Ъ ФО‡ТЪЛМЫ ÒÌflÚËfl

ТЪУФУÂÌËfl y ‰У ˘ВО˜Н‡.

w TflÌËÚe „Оa‚МЫ˛ e‰ËÌˈÛ.

Âruba monta˝owa w

RögzítŒ csavar w

еУМЪ‡КМ˚И ·УОЪ w

MontáÏní ‰roub w

Âruba monta˝owa w

RögzítŒ csavar w

еУМЪ‡КМ˚И ·УОЪ w

MontáÏní ‰roub w

Przeznaczony wy¬açcznie do pracy z 12 V akumulatorem z
minusem na masie.
Pod¬açcz przewo;d zasilania (czerwony) po wykonaniu
wszystkich innych po¬açczen;.

(dla z¬açcza innego nizæ ISO)

Pod¬açcz przewo;d akumulatora (zæo;¬ty) do dodatniego (±)
bieguna akumulatora lub do zespo¬u bezpieczniko;w (BAT).

(dla

z¬açcza innego nizæ ISO)

Usuƒ oko∏o 5 mm izolacji z koƒców przewodów, aby pod∏àczyç

(dla z¬açcza innego nizæ ISO)

.

Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz taómaç izolujaçcaç.
Zajistûte uvolnûné kabely.

Pfiístroj je napájen v˘hradnû 12 V baterií s uzemnûn˘m
záporn˘m (–) pólem.
Napájecí kabel (ãerven˘) zapojte aÏ nakonec.

(pro ne-ISO konektor)

Zapojte kabel baterie (Ïlut˘) ke kladnému (+) pólu baterie
nebo ke koncovce na bloku pojistek (BAT).

(pro ne-ISO konektor)

Odizolujte asi 5 mm na konci kabelÛ kvÛli zapojení.

(pro ne-ISO konektor)

ObnaÏené kabely omotejte izolaãní páskou.
Zajistûte uvolnûné kabely.

Kizárólagosan 12 V-OS akkumulátorról mıködik negatív
(–) földeléssel.
A feszültség kábelhez (piros) csak a legvégén
csatlakoztassa.

(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)

Kösse az akkumulátor kábelt (sárga) az akkumulátor pozitív
(+) végzŒdéséhez vagy a biztosító blokk kimenetéhez (BAT).

(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)

A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb. 5 mm-t a vezetékek
végénél.

(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)

Alkalmazzon szigetelŒ szalagot a csupasz végekre.
Rögzítse a meglazított vezetékeket.

к‡·УЪ‡ВЪ ЪУО¸НУ Т ФЛЪ‡МЛВП УЪ 12 V {B} ·‡Ъ‡ВЛ
Т УЪЛˆ‡ЪВО¸МУИ (–) БВПОВИ.
иУ‰ТУВ‰ЛМfl˛Ъ ТЛОУ‚УИ ‚˚‚У‰МУИ ФУ‚У‰ (Н‡ТМ˚И) ФУТОВ‰МЛП.

(СОfl ‡Б˙ВП‡, МВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘В„У ISO)

иУ‰ТУВ‰ЛМfl˛Ъ ‚˚‚У‰МУИ ФУ‚У‰ (КВОЪ˚И) Н ФУОУКЛЪВО¸МУПЫ (+) ‚˚‚У‰Ы
·‡Ъ‡ВЛ ЛОЛ НОВППВ ·ОУН‡ ФО‡‚НЛı ФВ‰Уı‡МЛЪВОВИ (BAT).

(СОfl ‡Б˙ВП‡, МВ

ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘В„У ISO)

ë ÍÓ̈ӂ ‚˚‚У‰М˚ı ФУ‚У‰У‚ ТМЛП‡˛Ъ ËÁÓÎflˆË˛ М‡ ‰ОЛМВ УНУОУ 5
mm {ÏÏ} ‰Оfl ТУВ‰ËÌÂÌËfl.

(СОfl ‡Б˙ВП‡, МВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘В„У ISO)

з‡ У·М‡КВММ˚В ‚˚‚У‰М˚В ФУ‚У‰‡ М‡НО‡‰˚‚‡˛Ъ ËÁÓÎflˆËÓÌÌÛ˛ ОВМЪЫ.
оЛНТЛЫ˛Ъ УТО‡·ОВММ˚В ‚˚‚У‰М˚В ФУ‚У‰‡.

YEFM294112A NT1105-1125 Printed in China

MP3 CD Player/Receiver

Model:

CQ-C3503N/C3303N

(CQ-C3503N)

TEXT

w

w

q

q

w

q

e

r

1

1

1

1

2

1

No./â.

Szám./‹

Diagram/Obrázek

Ábrázolás/щТНЛБ˚

Q'ty/Poãet

Mennyiség/дУО-‚У

Item/MontáÏní prvek

Tétel/з‡ЛПВМУ‚‡МЛВ ‰ВЪ‡ОВИ

No./â.

Szám./‹

Diagram/Obrázek

Ábrázolás/щТНЛБ˚

Q'ty/Poãet

Mennyiség/дУО-‚У

Item/MontáÏní prvek

Tétel/з‡ЛПВМУ‚‡МЛВ ‰ВЪ‡ОВИ

Kieszen; montazæowa
MontáÏní zásuvka
RögzítŒ keret
еУМЪ‡КМ‡fl ‡Ï‡

Âruba monta˝owa (5 mmø)
MontáÏní ‰roub (5 mmø)
RögzítŒ csavar (5 mmш)
еУМЪ‡КМ˚И ·УОЪ (5 mm {ПП} ш)

Òaçcznik ISO anteny
Adaptér pro anténu ISO
ISO Antenna adapter
ДМЪВММ˚И ‡‰‡ФЪВ ФУ ISO

P¬ytka zwalniania blokady
Odji‰Èovací destiãky
Zár kioldó lemez
иО‡ТЪЛМ‡ ÒÌflÚËfl ТЪУФУÂÌËfl

Z¬açcze zasilania
Napájecí kabel
Feszültség csatlakozó
лЛОУ‚УИ ‡Б˙ВП

Obramowanie
âelní rámeãek
Szegélylemez
й·‡ПОВМЛВ

YEFX0217263

YEAJ02874

* w, t i y stanowià komplet. (YEP0FZ5699) * w, t a y tvofií sadu. (YEP0FZ5699)

* w, t és y egy készletet alkot. (YEP0FZ5699) * w, t Ë y ТУТЪ‡‚Оfl˛Ъ НУПФОВНЪ. (YEP0FZ5699)

YEFC051011

Tento v˘robek je shodn˘ s typem
schválen˘m Ministerstvem dopravy
a spojÛ âeské republiky pod ãíslem
2131 ã.j.20926/99-112.

Advertising
Tato příručka se vztahuje na následující produkty: