Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban, A kamera használata – Sony DCR-SR65E Uživatelská příručka

Stránka 37

Advertising
background image



HU

elemet a készülékből eltávolítani. A termék

újrahasznosítása érdekében további

információért forduljon a lakhelyén az

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol

a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU-s irányelveket

követő országokban élő vásárlóink

számára

A termék gyártója a Sony Corporation

(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági

ügyekben a hivatalos márkaképviseletet

a Sony Deutschland GmbH (címe:

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Németország) látja el. Kérjük, hogy minden

szerviz- és garanciakérdéssel a különálló

szerviz- és garanciadokumentumban

megadott címen keresse fel

munkatársainkat.

Megjegyzések a készülék

használatával kapcsolatban

Mellékelt tartozékok

A zárójelben ( ) álló szám azt mutatja, hogy

az illető tartozékból hány darabnak kell

lennie a csomagban.

Hálózati tápegység (1)

Tápkábel (1)

Handycam Station (1)  (DCR-SR55E/SR65E/

SR75E/SR85E)

A/V átjátszókábel (1) 

USB kábel (1) 

Távirányító (1) (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/

SR85E)

Egy lítium gombelem már eredetileg benne van.

NP-FH40 típusú akkumulátor (1)

21 érintkezős illesztő (1) (DCR-SR55E/SR65E/

SR75E/SR85E)

Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján

megtalálható a jelzés.

CD-ROM „Handycam Application Software”

(1) (24. oldal)

Picture Motion Browser (program)

PMB Guide

A Handycam kézikönyve (PDF)

„A kamera használati útmutatója” (ez a

kézikönyv) (1)

A kamera használata

A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem

vízálló. Lásd: „Óvintézkedések” (30. oldal).

Ha világít vagy villog a (Mozgókép)/

(Állókép) kijelző (10. oldal) vagy az

ACCESS működésjelző (12. és 17. oldal), ne

tegye a következőket, mert megsérülhet az

adathordozó, elveszhetnek a rögzített képek,

illetve egyéb hiba jelentkezhet:

ne próbálja meg kivenni a „Memory Stick

PRO Duo” memóriakártyát,

ne távolítsa el se az akkumulátort, se a

hálózati tápegységet,

ne engedje, hogy a kamerát ütés, rázkódás érje.

Amikor a kamerát kábellel egy másik

készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról,

hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be.

Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az

aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni.

Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól.

Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a

merevlemezt, vagy nem tud felvenni, lejátszani.

A kamerát ne használja nagyon hangos

környezetben. Előfordulhat, hogy a kamera nem

ismeri fel a merevlemezt, vagy nem tud felvenni.

A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták el,

hogy megvédhesse a beépített merevlemezt,

amikor a kamera véletlenül leesik*. Leeséskor,

illetve amikor a készülék csökkent gravitációt

érzékel, a védelmi funkció bekapcsolását

kísérő blokkoló hang rákerülhet a felvételre.

Ha a leesésérzékelő ismételt leesést érzékel,

előfordulhat, hogy leáll a felvétel/lejátszás.

Ha a kamera túlmelegszik vagy túlságosan lehűl,

akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a védelmi

funkciója, és nem lehet a kamerával felvenni és

lejátszani. Ilyenkor egy üzenet jelenik meg az

LCD képernyőn (28. oldal).

Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél

magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha így

tesz, megsérülhet a kamera merevlemeze.

Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor

az adathordozón az adatok töredezetten

helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni,

felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket

valamilyen külső adathordozóra, majd hajtsa

végre a [HORDOZÓ FORMÁZ]* műveletet.

HU

Advertising