Műszaki adatok, Egyéb műveletek hibaelhárítás, Üzenetek – Sony CMT-EH10 Uživatelská příručka

Stránka 2: Óvintézkedések, Další úkony odstraňování problémů, Zprávy, Bezpečnostní opatření, Technické údaje

Advertising
background image

Műszaki adatok

Fő készülék
Erősítő egység

Észak-amerikai modell:

Folyamatos effektív kimenő teljesítmény (referencia): 5 + 5 W (4 ohm

1 kHz-en, 10% THD)

Európai modell:

DIN kimenő teljesítmény (névleges): 4 + 4 W (4 ohm 1 kHz-en, DIN)

Folyamatos effektív kimenő teljesítmény (referencia): 5 + 5 W (4 ohm

1 kHz-en, 10% THD)

Zenei kimenő teljesítmény (referencia): 7 + 7 W

A következőket mérték 240 V, 50/60 Hz (Ausztrál modell), 220 V, 60 Hz

(Koreai modell), 220 V, 50/60 Hz (Kínai modell), 120 V, 50/60 Hz (Tajvani

modell), 120 vagy 240 V, 50/60 Hz (egyéb modellek) váltakozó árammal

DIN kimenő teljesítmény (névleges): 4 + 4 W (4 ohm 1 kHz-en, DIN)

Folyamatos effektív kimenő teljesítmény (referencia): 5 + 5 W (4 ohm

1 kHz-en, 10% THD)

Bemenetek

AUDIO IN (mini sztereó aljzat): Érzékenység 800 mV, impedancia

47 kohm

Kimenetek

PHONES (mini sztereó aljzat): 8 ohmos vagy nagyobb impedanciájú

fejhallgatót fogad

SPEAKER: 4 ohmos impedanciát fogad

CD lejátszó egység

Rendszer: Kompakt diszk és digitális audió rendszer

Lézer dióda jellemzői

Sugárzási dőtartam: folyamatos

Lézer kimenet*: Kevesebb, mint 44,6 µW

* Ezt a kimeneti értéket az optikai jelfelszedő blokkon lévő objektív

lencse felületétől 200 mm távolságra, 7 mm-es rekesznyílással mérték.

Frekvenciaátvitel: 20 Hz – 20 kHz

Jel–zaj viszony: Több mint 90 dB

Dinamikatartomány: Több mint 90 dB

Szalagosdeck egység

Felvevőrendszer: 4-sávos 2-csatornás sztereó

Tuner egység

FM sztereó, FM/AM világvevő tuner

Antenna:

FM huzalantenna

AM hurokantenna

FM tuner egység:

Hangolási tartomány

Észak-amerikai modell: 87,5 – 108,0 MHz (100-kHz-es lépés)

Egyéb modellek: 87,5 – 108,0 MHz (50-kHz-es lépés)

Középfrekvencia: 10,7 MHz

AM tuner egység:

Hangolási tartomány

Észak-amerikai modellek: 530 – 1 710 kHz (10 kHz-es hangolási

lépésközzel)

531 – 1 710 kHz (9 kHz-es hangolási

lépésközzel)

Európai modell: 531 – 1 602 kHz (9 kHz-es hangolási lépésközzel)

Egyéb modellek: 530 – 1 710 kHz (10 kHz-es hangolási lépésközzel)

531 – 1 602 kHz (9 kHz-es hangolási lépésközzel)

Középfrekvencia: 450 kHz

Hangsugárzó

Hangsugárzó rendszer: Teljes tartományú, 8 cm átm., kúpos típus

Névleges impedancia: 4 ohm

Méretek (Szél./Mag./Mély.): Kb. 145 Ч 241,5 Ч 134 mm

Tömeg: Kb. 1,4 kg net. hangsugárzóként

Általános

Tápfeszültség

Észak-amerikai modell: 120 V, 60 Hz váltakozó áram

Európai modell: 230 V, 50/60 Hz váltakozó áram

Ausztrál modell: 230 – 240 V, 50/60 Hz váltakozó áram

Koreai modell: 220 V, 60 Hz váltakozó áram

Kínai modell: 220 V, 50/60 Hz váltakozó áram

Tajvani modell: 120 V, 50/60 Hz váltakozó áram

Egyéb modellek: 110 – 120 vagy 220 – 240 V, 50/60 Hz váltakozó áram

A feszültségválasztóval állítható

Energia-felvétel:

Észak-amerikai modell: 23 W

Európai modell: 22 W

1,0 W (Kikapcsolva)

Egyéb modellek: 22 W

Méretek (Szél./Mag./Mély.) (hangsugárzók nélkül): Kb. 158 Ч 241,5 Ч

233 mm

Tömeg (hangsugárzók nélkül):

Kb. 2,1 kg

Mellékelt tartozékok: Távvezérlő (1)/FM/AM antenna (1)

A formaterv és a műszaki adatok megváltoztatásának jogát –minden

külön értesítés nélkül– fenntartjuk.

• Késznléti állapotban felvett teljesítmény: 1,0 W
• Egyes nyomtatott áramköri lapok nem

tartalmaznak halogénszármazék égésgátló

anyagokat.

• A burkolat nem tartalmaz halogénszármazék

égésgátló anyagokat. (Kivéve az Egyesült

Államokbeli modellt)

Saját CD programjának

elkészítése

(Program

lejátszás)

A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy a saját
programját elkészítse.

1

Nyomja meg a CD-t , hogy kiválassza a CD

funkciót.

2

Addig nyomja ismételten a PLAY MODE-ot ,

amíg a „PGM” meg nem jelenik, miközben a

lejátszó meg van állítva.

3

Addig nyomja ismételten a /-t (vagy

a

 -t a készüléken) , amíg a kívánt

műsorszám sorszáma meg nem jelenik.
Amikor MP3 fájlokat programoz be, akkor
nyomja meg ismételten a

+/–-t , hogy

kiválassza a kívánt mappát, és utána válassza ki a
kívánt fájlt.

Kiválasztott műsorszám- vagy fájlsorszám

4

Nyomja meg az ENTER-t , hogy hozzáadjon

egy műsorszámot vagy fájlt a programhoz.

5

Ismételje a 3. – 4. lépést, hogy további

műsorszámokat vagy fájlokat, legfeljebb 15

műsorszámot vagy fájlt programozzon be.

6

Hogy lejátssza a műsorszámok vagy fájlok

programját, nyomja meg a -t  (vagy a

CD/-et  a készüléken).
A program mindaddig elérhető marad, amíg ki
nem nyitja a CD tartót. Hogy újra lejátssza,
válassza ki a CD funkciót, és nyomja meg a -t

 (vagy a CD/-et  a készüléken).

Hogy visszavonja a Program lejátszást, addig nyomja
ismételten a PLAY MODE-ot , amíg a „PGM” el
nem tűnik, miközben a lejátszó meg van állítva.
Hogy törölje a program utolsó műsorszámát vagy
fájlját, nyomja meg a CLEAR-t  a távvezérlőn,
miközben a lejátszó meg van állítva.
Hogy megtekintse a program információt, úgymint a
program összes műsorszám sorszámát, nyomja meg
ismételten a DISPLAY-t .

Rádióadók tárolása

Eltárolhatja a kedvenc rádióadóit, és azonnal
behangolhatja azokat a megfelelő tárhely sorszám
kiválasztásával.
A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy tárolja
az adókat.

1

Nyomja meg ismételten a TUNER/BAND-et ,

hogy kiválassza az „FM”-et vagy az „AM”-et.

2

Addig nyomja ismételten a TUNING MODE-ot

, amíg az „AUTO” meg nem jelenik (vagy a

gyenge jelű adóknál a „MANUAL” meg nem

jelenik).

3

Nyomja meg a +/–-t (vagy a TUNING +-t vagy –-t

a készüléken) , hogy behangolja a kívánt adót.
A keresés automatikusan megáll, amikor egy adót
behangol, és utána megjelenik a „TUNED” és a
„STEREO” (sztereó programoknál).

Ha a „TUNED” nem jelenik meg és a keresés nem
áll meg, akkor addig

nyomja a TUNING MODE-

ot , amíg a „MANUAL” meg nem jelenik, és
nyomja meg ismételten a +/–-t (vagy a TUNING
+-t vagy –-t a készüléken) , hogy behangolja a
kívánt adót.

4

Nyomja meg a TUNER MEMORY-t  a

távvezérlőn.

5

Nyomja meg ismételten a +/–-t (vagy a TUNING

+-t vagy –-t a készüléken) , hogy kiválassza a

kívánt tárhely sorszámot.
Ha a kiválasztott tárhely sorszámhoz már van egy
másik adó rendelve, akkor az adót lecseréli az új
adóra.

6

Nyomja meg az ENTER-t .

7

Ismételje az 1. – 6. lépést, hogy más adókat

eltároljon.
Legfeljebb 20 FM és 10 AM adót tárolhat. A tárolt
adókat kb. félnapig megtartja, mégha kihúzza a
hálózati kábelt, vagy ha áramkimaradás történik.

8

Hogy behívjon egy tárolt rádióadót, addig

nyomja ismételten a TUNING MODE-ot , amíg

a „PRESET” meg nem jelenik, és utána nyomja

meg ismételten a +/–-t (vagy a TUNING +-t vagy

–-t a készüléken) , hogy kiválassza a kívánt

tárhely sorszámot.

Hogy módosítsa az AM hangolási lépésközt a gyári
beállításról 9 kHz-re (vagy 10 kHz-re bizonyos
körzetekben; e funkció az európai modellen nem
elérhető), hangoljon be egy AM adót, és utána
kapcsolja ki a rendszert. Nyomja meg a DISPLAY-t,
hogy megjelenítse az órát, és miközben nyomva
tartja a TUNING +-t  a készüléken, nyomja meg a

-t  a készüléken. Az összes tárolt AM adót
törli. Hogy visszaállítsa a lépésközt a gyári
beállításra, ismételje meg az eljárást.

Felvétel szalagra

Csak TYPE I (normál) szalagot használjon.
Felveheti csak a szeretett részeket egy hangforrásról,
beleértve a csatlakoztatott audió egységeket.
A készüléken lévő gombokat használja, hogy a
szalagos felvételt vezérelje.

1

Helyezzen be egy felvételre alkalmas szalagot

a kazettatartóba azzal az oldalával előre nézve,

amelyre fel akar venni.

2

Készítse elő a felvételi forrást.

Válassza ki a felvenni kívánt forrást.
Helyezze el a lemezt, amelyet fel akar venni.
Amikor egy mappát vesz fel MP3 lemezről, akkor
nyomja meg ismételten a PLAY MODE-ot  a
távvezérlőn, hogy kiválassza a „

”-t, és utána

nyomja meg ismételten a

+/–-t , hogy

kiválassza a kívánt mappát.
Hogy csak a kedvenc CD műsorszámait
vagy MP3 fájljait vegye fel a kívánt sorrendben,
végezze el a „Saját CD programjának elkészítése”
2. – 5. lépését.

3

Kezdje meg a felvételt.

Nyomja meg a -t (felvétel) , és utána kezdje
meg a kívánt felvételi forrás lejátszását.
A CD automatikusan megkezdi a lejátszást.
Ha zaj hallható, miközben a tunerről felvesz,
akkor helyezze át a megfelelő antennát úgy, hogy
csökkentse a zajt.
Miközben felvesz, nem hallgathat más forrásokat.

Hogy megállítsa a felvételt, nyomja meg az -t .

Tipp

Azt ajánljuk, hogy először nyomja meg az  -et majd, nyomja

meg az  -et, hogy elkerülje a felvétel zajossá válását

amikor megállítja a felvételt.

Időzítők használata

A rendszer két időzítő funkcióval rendelkezik. Ha
mindkét időzítőt használja, akkor a Kikapcsolás
időzítőnek van elsőbbsége.

Kikapcsolás időzítő:

Zenére alhat el. E funkció akkor is működik, amikor
az óra nincs beállítva.
Nyomja meg ismételten a SLEEP-et  a
távvezérlőn. Ha az „AUTO”-t választja, akkor a
rendszer automatikusan kikapcsol miután az aktuális
lemez vagy szalag megáll, illetve 100 perc múlva.
Ha a szalagosdeck a beállított időben még mindig
lejátszik vagy felvesz, akkor a rendszer a
szalagosdeck megállítása után kapcsol ki.

Lejátszás időzítő:

CD-re vagy tunerre ébredhet egy beállított
időpontban.
A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy a
Lejátszás időzítőt vezérelje. Győződjön meg arról,
hogy beállította az órát.

1

Készítse elő a hangforrást.

Készítse elő a hangforrást, és utána nyomja meg a
VOLUME +/–-t (vagy forgassa el a VOLUME
szabályozót a készüléken) , hogy utánállítsa a
hangerőt.
Hogy egy meghatározott CD műsorszámtól vagy
MP3 fájltól kezdje meg a lejátszást, készítse el a
saját CD programját.

2

Nyomja meg a CLOCK/TIMER SET-et .

3

Nyomja meg ismételten a /-t , hogy

kiválassza a „PLAY”-t, és utána nyomja meg az

ENTER-t .
Az „ON TIME” megjelenik, és az óra kijelzés
villog.

4

Állítsa be a lejátszás megkezdésének időpontját.

Nyomja meg ismételten a /-t , hogy

beállítsa az órát, és utána nyomja meg az

ENTER-t .
A perc kijelzés villog. A fenti eljárással állítsa be a
percet.

5

A 4. lépés eljárásával azonosan állítsa be a

lejátszás megállításának időpontját.

6

Válassza ki a hangforrást.

Addig nyomja ismételten a /-t , amíg a
kívánt hangforrás meg nem jelenik, és utána
nyomja meg az ENTER-t . A kijelző mutatja az
időzítő beállítást.

7

Nyomja meg a -t , hogy kikapcsolja a

rendszert.
Ha a rendszer be van kapcsolva a beállított
időpontban, akkor a Lejátszás időzítő nem játszik
le.

Hogy újra bekapcsolja vagy ellenőrizze az időzítőt,
nyomja meg a CLOCK/TIMER SELECT-et ,
addig nyomja ismételten a /-t , amíg a
„PLAY” meg nem jelenik, és utána nyomja meg az
ENTER-t .
Hogy visszavonja az időzítőt, addig ismételje a
fentivel azonos eljárást, amíg az „OFF” meg nem
jelenik, és utána nyomja meg az ENTER-t .
Hogy módosítsa a beállítást, kezdje elölről az 1.
lépéstől.

Tipp

A Lejátszás időzítő beállítás mindaddig megmarad, amíg kézzel

vissza nem vonja.

Egyéb műveletek

Hibaelhárítás

1

Győződjön meg arról, hogy a tápkábel és a

hangsugárzó kábelek megfelelően és szilárdan

csatlakoznak.

2

Keresse meg a problémát az alábbi jegyzékben,

és végezze el a javasolt javító intézkedést.
Ha az eredmény nem változik, akkor keresse fel a
legközelebbi Sony márkakereskedőjét.

Ha a STANDBY kijelzés villog

Azonnal húzza ki a tápkábelt, és ellenőrizze a
következő tételt.
• Ha a rendszere rendelkezik feszültségválasztóval,

a feszültségválasztó a megfelelő feszültségre van

állítva?

Miután a STANDBY kijelzés abbahagyta a
villogást, csatlakoztassa újra a tápkábelt, és
kapcsolja be a rendszert. Ha az eredmény nem
változik, akkor keresse fel a legközelebbi Sony
márkakereskedőjét.

Általános

A rendszer váratlanul lekapcsol a művelet

közben.

• A + és – hangsugárzó kábelek rövidre vannak

zárva?

Győződjön meg arról, hogy a hangszórókábeleket

helyesen csatlakoztatta-e.

Nincs hang.

• A + és – hangsugárzó kábelek rövidre vannak

zárva?

• Csak a mellékelt hangsugárzókat csatlakoztassa.
• Ne fedje el a szellőzőnyílásokat.

Az egyik csatornán jön hang, illetve a bal és

jobb hangerő kiegyenlítetlen.

• A hangsugárzókat szimmetrikusan helyezze el,

amennyire csak lehet.

• Csak a mellékelt hangsugárzókat csatlakoztassa.

Heves zúgás és zaj hallható.

• Tegye arrébb a rendszert a zajforrásoktól.
• Másik konnektorhoz csatlakoztassa a rendszert.
• Telepítsen zajszűrőt (külön kapható) a tápkábelre.

A távvezérlő nem működik.

• Távolítsa el a távvezérlő és a készüléken lévő

távérzékelő  közötti akadályokat, és fénycsőtől

távol helyezze el a rendszert.

• A rendszer érzékelőjére irányítsa a távvezérlőt.
• Vigye közelebb a távvezérlőt a rendszerhez.

CD/MP3 lejátszó

A hang ugrik, illetve a lemezt nem játssza

le.

• Törölje tisztára a lemezt, és helyezze be újra.
• Tegye a rezgéstől távolabbi helyre a rendszert

(például egy stabil állvány tetejére).

• Tegye a hangsugárzókat a rendszertől távolabb,

vagy helyezze azokat külön állványra. Nagy

hangerőn a hangsugárzó rezgése okozhat

hangugrást.

A lejátszást nem az első műsorszámtól

kezdi meg.

• Térjen vissza a Normál lejátszáshoz, addig nyomja

ismételten a PLAY MODE-ot , amíg mind a

„PGM”, mind a „SHUF” el nem tűnik.

A lejátszás megkezdése több időt vesz

igénybe a szokásosnál.

• A következő lemezek lejátszásának megkezdése

több időt vesz igénybe.
– bonyolult fa struktúrával rögzített lemez.
– többmenetes üzemmódban rögzített lemez.
– nem lezárt lemez (lemez, amelyhez még adható adat).
– sok mappát tartalmazó lemez.

Tuner

Heves zúgás vagy zaj, illetve adók nem

foghatók. (A „TUNED” vagy a „STEREO”

villog a kijelzőben.)

• Megfelelően csatlakoztassa az antennát.
• Keressen egy olyan helyet és tájolást, amely jó

vételt nyújt, majd állítsa fel az antennát újra.

• Hogy elkerülje a zaj felszedését, tartsa távol az

antennákat a hangsugárzó kábelektől és a

tápkábeltől.

• Kapcsolja ki a környező elektromos

berendezéseket.

Szalagosdeck

A hang túlzottan nyávog vagy hullámzik

vagy elmegy.

• Tisztítsa meg a görgőket és a nyomógörgőket.

Tisztítsa meg és mágnesezze le a szalagfejeket is.

Részletekért lásd az „Óvintézkedések”-et.

Hogy javítsa a tuner vételét

Kapcsolja ki a CD lejátszó energiaellátását a CD
energiagazdálkodás funkció segítségével.
Alapértelmezésben a CD energiaellátása be van
kapcsolva.
A készüléken lévő gombokat használja, hogy a
kikapcsolja a CD lejátszó energiaellátását.

1

Nyomja meg a CD-t a távvezérlőn (vagy

ismételten a FUNCTION-t) , hogy kiválassza a

CD funkciót.

2

Nyomja meg a -t , hogy kikapcsolja a

rendszert.

3

Miután a „STANDBY” abbahagyja a villogást,

nyomja meg a DISPLAY-t, hogy megjelenítse az

órát, és utána nyomja meg a -t , miközben

nyomva tartja az -t  a készüléken.
A „CD POWER OFF” megjelenik. Amikor a CD
lejátszó energiaellátása ki van kapcsolva, akkor a
lemez hozzáférési idő megnő. Hogy bekapcsolja a
CD lejátszó energiaellátását, addig ismételje az
eljárást, amíg a „CD POWER ON” meg nem
jelenik.

Hogy visszaállítsa a rendszert a

gyári beállításokra

Ha a rendszer még mindig nem működik
megfelelően, akkor állítsa vissza a rendszert a gyári
beállításokra.
A készüléken lévő gombokat használja, hogy
visszaállítsa a készüléket a gyári beállításaira.

1

Húzza ki és csatlakoztassa újra a tápkábelt, és

utána kapcsolja be a rendszert.

2

Nyomja meg egyszerre az -t , a DSGX-et

, és a -t .
Minden felhasználó által kialakított beállítás,
úgymint a tárolt rádióadók, időzítők és az óra
törlődik.

Üzenetek

COMPLETE : A tárolási művelet normálisan

befejeződött.

FULL : 15 műsorszámnál (lépésnél) többet próbált

beprogramozni.

NO DISC : Nincs lemez a lejátszóban, illetve olyan

lemezt töltött be, amely nem játszható le.

NO STEP : Az összes beprogramozott műsorszám

törlődött.

NOT USED : Érvénytelen gombot nyomott meg.
OVER : Elérte a lemez végét, miközben megnyomta

a -t  lejátszás vagy szünet közben.

PUSH SELECT : Időzítő művelet közben próbálta

meg beállítani az órát vagy az időzítőt.

PUSH STOP : Lejátszás közben megnyomta a

PLAY MODE-ot .

READING : A rendszer a lemezről olvassa az

információt. Némelyik gomb nem elérhető.

SET CLOCK : Az időzítőt próbálta meg kiválasztani,

amikor az óra nincs beállítva.

SET TIMER : Az időzítőt próbálta meg kiválasztani,

amikor a Lejátszás időzítő nincs beállítva.

TIME NG : A Lejátszás időzítő kezdeti és befejezési

időpontja azonos időre van állítva.

Kijelzési példák

Kijelzés

Jelentés

2 (kettő)

6 (hat)

8 (nyolc)

A

B

D

G

H

K

M

O vagy 0 (nulla)

Q

R

S vagy 5 (öt)

Z

,

@

Óvintézkedések

E rendszer által lejátszható lemezek

• Audió CD
• CD-R/CD-RW (audió adat/MP3 fájlok)

E rendszer által NEM lejátszható lemezek

• CD-ROM
• A zenei CD formátumtól vagy az ISO9660 1.

Szintnek/2. Szintnek, a Jolietnek vagy a

többmenetnek megfelelő MP3 formátumtól

eltérően rögzített CD-R/CD-RW

• Nem „menet lezárásá”-val befejezett

többmenetben rögzített CD-R/CD-RW

• Gyenge minőségben felvett CD-R/CD-RW, koszos

vagy karcolt CD-R/CD-RW, illetve nem

kompatibilis eszközzel felvett CD-R/CD-RW

• Helytelenül lezárt CD-R/CD-RW
• Az MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) fájloktól eltérő

fájlokat tartalmazó lemezek

• Nem szabványos alakú lemezek (például: szív,

négyzet, csillag)

• Olyan lemezek, amelyeken ragasztószalag, papír

vagy matrica van ragasztva

• Olyan kölcsönzött vagy használt, címkékkel ellátott

lemezek, amelyeken a ragasztó kifolyt a címke alól

• Olyan lemezek, amelyek feliratát olyan tintával

nyomtatták, amely ragadósnak tűnik, amikor

megérinti

Megjegyzések a lemezekről

• Lejátszás előtt, a közepétől a széle felé törölje le a

lemezt egy tisztítóruhával.

• Ne tisztítsa a lemezt oldószerekkel, úgymint

benzinnel, hígítóval, kereskedelemben kapható

tisztítószerrel vagy bakelitlemezekhez készített

antisztatikus spray-vel.

• Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek vagy

hőforrásnak, úgymint forrólevegő áramnak, ne

hagyja közvetlen napfényben parkoló autóban sem.

Biztonságról

• A készülék addig nincs leválasztva a váltakozó

áramú hálózatról, amíg konnektorhoz van

csatlakoztatva, még akkor sem, ha maga a készülék

ki is van kapcsolva.

• Teljesen húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha

hosszabb ideig nincs szándékában használni.

Amikor kihúzza a tápkábelt, akkor mindig a

dugasznál fogja meg. Soha ne húzza magát a kábelt.

• Amennyiben bármilyen szilárd tárgy vagy folyadék

kerülne a rendszerbe, húzza ki a rendszert, és

ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt újra

működtetné.

• A váltakozó áramú tápkábel csak szakszervizben

cserélhető ki.

Elhelyezésről

• Ne helyezze el a rendszert ferdén, illetve olyan

helyre, amely különösen meleg, hideg, poros,

szennyezett vagy párás, vagy nem megfelelő

szellőzésű, illetve rezgésnek, közvetlen napfénynek,

vagy erős fénynek van kitéve.

• Legyen körültekintő, amikor olyan felületre helyezi

a rendszert vagy a hangsugárzókat, amely

különlegesen volt kezelve (például waxszal, olajjal,

polírozóval stb.), mert az a felület elszíneződését

vagy rozsdásodását eredményezheti.

• Ha a rendszert közvetlenül hideg helyről melegre

viszi, vagy nagyon nyirkos helyiségben helyezi el,

akkor a CD lejátszóban a nedvesség lecsapódhat a

lencsére, és a rendszer hibás működését okozza.

Ilyen helyzetben vegye ki a lemezt, hozzávetőleg

egy óráig hagyja bekapcsolva a rendszert, amíg a

nedvesség elpárolog.

Felmelegedésről

• A készülék felmelegedése működtetés közben

normális, és ez nem ok az aggodalomra.

• Ne érintse meg a burkolatot, ha folyamatosan nagy

hangerőn használta, mert a burkolat forró lehet.

• Ne fedje el a szellőzőnyílásokat.

Hangsugárzó rendszerről

E hangsugárzó rendszer mágnesesen nem árnyékolt,
a közeli TV készülékeken a kép mágnesesen
torzítottá válhat. Ilyen helyzetben kapcsolja ki a TV-
t, várjon 15 – 30 percet, és kapcsolja vissza.
Ha nem javult a helyzet, akkor tegye távolabb a
hangsugárzókat a TV-től.

Burkolat tisztítása

Gyenge tisztítószer-oldattal enyhén benedvesített
puha ruhával tisztítsa e rendszert. Ne használjon
semmilyen típusú érdes párnát, súrolóport vagy
oldószert, úgymint hígítót, benzint vagy alkoholt.

Hogy elkerülje a szalag véletlen törlését

Törje ki a kazetta A vagy B oldalának a felvételvédő-
fülét, ahogy az ábrán látható.

Hogy később újra felvegyen a szalagra, fedje be a
kitört fület ragasztószalaggal.

90 percnél hosszabb szalagról

A 90 percnél hosszabb játékidejű szalag használata
nem ajánlott, kivéve a hosszú, folyamatos felvételt
vagy lejátszást.

Szalagfejek tisztítása

Használjon (külön megvásárolható) száraz- vagy
nedves típusú tisztítókazettát minden 10 óra
használat után, mielőtt egy fontos felvételt megkezd,
illetve miután egy régi szalagot lejátszik. A
szalagfejek tisztításának elmulasztása leromlott
hangminőséget okozhat, illetve a készülék képtelen
lehet a szalagok felvételére vagy lejátszására.
Részletekért tanulmányozza a tisztítókazetta
utasításait.

Szalagfejek lemágnesezése

Használjon (külön megvásárolható) lemágnesező
kazettát minden 20 – 30 óra használat után. A
szalagfejek lemágnesezésének elmulasztása
megnövekedett zajt, nagyfrekvenciás hangok
elvesztését okozhatja, és képtelen lehet a szalagok
teljes törlésére. Részletekért tanulmányozza a
lemágnesező kazetta utasításait.

Törje ki a

kazetta fület

Tárhely sorszám

Vytvoření vlastního

programu přehrávání CD

(Programované přehrávání)

Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači si vytvořte
vlastní program.

1

Stisknutím CD  vyberte funkci CD.

2

Opakovaně stiskněte PLAY MODE , dokud se

při zastaveném přehrávači nezobrazí „PGM“.

3

Stiskněte opakovaně / (nebo

 

na přístroji) , dokud se nezobrazí číslo

požadované skladby.
Při programování souborů MP3 vyberte
opakovaným stisknutím

+/–  požadovanou

složku a potom vyberte požadovaný soubor.

Vybrané číslo skladby nebo souboru

4

Stisknutím ENTER  přidáte skladbu nebo

soubor do programu.

5

Opakováním kroků 3 a 4 naprogramujte další

skladby nebo soubory, celkem až 15 skladeb

nebo souborů.

6

Naprogramované skladby nebo soubory

přehrajete stisknutím   (nebo CD/  na

přístroji).
Program zůstává k dispozici, dokud neotevřete
přihrádku pro CD. Chcete-li ho přehrát znovu,
vyberte funkci CD a stiskněte   (nebo
CD/  na přístroji).

Chcete-li zrušit Programované přehrávání, stiskněte
opakovaně PLAY MODE , dokud při zastaveném
přehrávači nezmizí „PGM“.
Pokud chcete smazat poslední skladbu nebo soubor
programu, stiskněte při zastaveném přehrávači na
dálkovém ovladači CLEAR .
Pokud chcete zobrazit informace o programu,
například celkový počet skladeb v programu,
stiskněte opakovaně DISPLAY .

Předvolba rozhlasových

stanic

Své oblíbené rozhlasové stanice si můžete předvolit
a okamžitě je naladit zvolením příslušného čísla
předvolby.
Stanice předvolte pomocí tlačítek na dálkovém
ovladači.

1

Opakovaným stisknutím TUNER/BAND 

vyberte „FM“ nebo „AM“.

2

Opakovaně stiskněte TUNING MODE , dokud

se nezobrazí „AUTO“ (nebo „MANUAL“ pro

stanici se slabým signálem).

3

Stisknutím +/– (nebo TUNING + nebo – na

přístroji)  nalaďte požadovanou stanici.
Vyhledávání se při naladění stanice automaticky
zastaví a zobrazí se „TUNED“ a „STEREO“ (u
stereo programů).

Pokud se nezobrazí „TUNED“ a vyhledávání se
nezastaví,

stiskněte TUNING MODE , dokud

se nezobrazí „MANUAL“, a opakovaným
stisknutím +/– (nebo TUNING + nebo – na
přístroji)  nalaďte požadovanou stanici.

4

Stiskněte na dálkovém ovladači TUNER

MEMORY .

Předvolené číslo

5

Opakovaným stisknutím +/– (nebo TUNING +

nebo – na přístroji)  vyberte požadované číslo

předvolby.
Pokud je k vybranému číslu předvolby již
přiřazena jiná stanice, bude nahrazena novou
stanicí.

6

Stiskněte ENTER .

7

Zopakujte kroky 1 až 6, chcete-li uložit další

stanice.
Můžete předvolit až 20 FM a 10 AM stanic.
Předvolené stanice zůstávají po odpojení napájecí
šňůry nebo při výpadku elektrického proudu
uloženy ještě asi půl dne.

8

Chcete-li vyvolat předvolenou rozhlasovou

stanici, stiskněte opakovaně TUNING MODE

, dokud se nezobrazí „PRESET“, a potom

opakovaným stisknutím +/– (nebo TUNING +

nebo – na přístroji)  vyberte požadované číslo

předvolby.

Pokud chcete změnit interval ladění stanic AM
z tovární přednastavené hodnoty 9 kHz (nebo
v některých oblastech 10 kHz – tato funkce není
k dispozici u modelu pro Evropu), nalaďte
libovolnou AM stanici a vypněte systém. Stisknutím
DISPLAY zobrazte hodiny, podržte stisknuté tlačítko
TUNING +  na přístroji a stiskněte   na
přístroji. Všechny předvolené AM stanice budou
vymazány. Chcete-li obnovit tovární přednastavení
intervalu, zopakujte tento postup.

Nahrávání na kazetu

Používejte pouze kazety TYPE I (normal).
Ze zdroje zvuku včetně připojených audio součástí
můžete nahrát pouze libovolné části.
K ovládání nahrávání na kazetu použijte tlačítka na
přístroji.

1

Vložte do kazetového magnetofonu kazetu, na

kterou lze nahrávat, stranou, na kterou chcete

nahrávat, směřující dopředu.

2

Připravte zdroj nahrávání.

Vyberte požadovaný zdroj nahrávání.
Vložte disk, který chcete nahrávat.
Při nahrávání složky z disku MP3 stiskněte
opakovaně na dálkovém ovladači PLAY MODE

, vyberte „

“, a potom opakovaným

stisknutím

+/–  vyberte požadovanou

složku.
Pokud chcete nahrávat pouze své oblíbené
skladby CD nebo soubory MP3 v požadovaném
pořadí, postupujte podle kroků 2 až 5 postupu
„Vytvoření vlastního programu přehrávání CD“.

3

Začněte nahrávat.

Stiskněte  (nahrávat)  a potom spusťte
přehrávání požadovaného zdroje nahrávání.
Disk CD se začne automaticky přehrávat.
Je-li během nahrávání z tuneru slyšet šum,
posuňte příslušnou anténu, aby se šum snížil.
V průběhu nahrávání nemůžete poslouchat jiné
zdroje.

Nahrávání ukončete stisknutím  .

Tip

Doporučujeme stisknout nejdříve   a poté stisknout  .

Tím se předejde nahrání šumu na konci nahrávání.

Použití časovačů

Systém nabízí dvě funkce časovače. Pokud použijete
oba časovače, má přednost časovač vypnutí.

Časovač vypnutí:

Při poslechu hudby můžete usnout. Tato funkce
funguje, i když nejsou nastaveny hodiny.
Stiskněte na dálkovém ovladači opakovaně SLEEP

. Pokud nastavíte „AUTO“, dojde k
automatickému vypnutí systému po skončení
přehrávání aktuálního disku či kazety, nebo po
100 minutách.
Jestliže kazetový magnetofon v nastaveném čase
stále hraje nebo nahrává, systém se vypne po
zastavení kazetového magnetofonu.

Časovač zapnutí:

V přednastavený čas se můžete probouzet poslechem
CD nebo tuneru.
K ovládání časovače zapnutí použijte tlačítka na
dálkovém ovladači. Ujistěte se, že jste nastavili
hodiny.

1

Připravte zdroj zvuku.

Připravte zdroj zvuku a potom stisknutím
VOLUME +/– (nebo otočte ovladačem
VOLUME na přístroji)  upravte hlasitost.
Chcete-li začít od konkrétní skladby CD nebo
soubory MP3, vytvořte vlastní program.

2

Stiskněte CLOCK/TIMER SET .

3

Opakovaným stisknutím /  vyberte

„PLAY“ a potom stiskněte ENTER .
Zobrazí se „ON TIME“ a bude blikat hodinový
údaj.

4

Nastavte čas, kdy má přehrávání začít.

Opakovaným stisknutím /  nastavte

hodinu a potom stiskněte ENTER .
Bude blikat minutový údaj. Stejným postupem
nastavte minuty.

5

Stejným postupem jako v kroku 4 nastavte čas

ukončení přehrávání.

6

Vyberte zdroj zvuku.

Opakovaně stiskněte / , dokud se
nezobrazí požadovaný zdroj zvuku a potom
stiskněte ENTER . Na displeji se zobrazí
nastavení časovače.

7

Stisknutím   vypněte systém.

Je-li systém v přednastavený čas zapnutý, časovač
zapnutí se neaktivuje.

Pokud chcete časovač znovu aktivovat nebo
zkontrolovat, stiskněte CLOCK/TIMER SELECT

, opakovaně stiskněte / , dokud se
nezobrazí „PLAY“, a potom stiskněte ENTER .
Pokud chcete časovač zrušit, zopakujte výše uvedený
postup, až se zobrazí „OFF“, a potom stiskněte
ENTER .
Chcete-li změnit nastavení, začněte znovu od kroku
1.

Tip

Nastavení časovače zapnutí zůstává platné tak dlouho, dokud ho

nezrušíte ručně.

Další úkony

Odstraňování

problémů

1

Ujistěte se, že napájecí šňůra a kabely

reproduktorů jsou správně a pevně zapojené.

2

Najděte danou potíž v níže uvedeném seznamu

a proveďte popsaný nápravný úkon.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na nejbližšího
prodejce Sony.

Když bliká kontrolka STANDBY

Okamžitě odpojte napájecí šňůru a zkontrolujte
následující položku.
• Pokud má váš systém napěťový přepínač, je

nastaven na správné napětí?

Až indikátor STANDBY přestane blikat, připojte
znovu napájecí šňůru a zapněte systém. Pokud
potíže přetrvávají, obraťte se na nejbližšího
prodejce Sony.

Obecné

Systém je během činnosti neočekávaně

ukončen.

• Nejsou zkratovány kladné (+) a záporné (–) kabely

reproduktorů?

Ujistěte se, zda jsou kabely reproduktorů správně

připojeny.

Není slyšet žádný zvuk.

• Nejsou zkratovány kladné (+) a záporné (–) kabely

reproduktorů?

• Připojujte pouze dodávané reproduktory.
• Nezakrývejte větrací otvory.

Zvuk je slyšet pouze z jednoho kanálu nebo

je hlasitost levého a pravého kanálu

nevyvážená.

• Umístěte reproduktory co nejvíce symetricky.
• Připojujte pouze dodávané reproduktory.

Je slyšet silné bručení nebo šum.

• Posuňte systém dál od zdrojů hluku.
• Připojte systém do jiné el. zásuvky.
• Namontujte na napájecí šňůru šumový filtr

(dostupný samostatně).

Dálkový ovladač nefunguje.

• Odstraňte veškeré překážky mezi dálkovým

ovladačem a čidlem  na přístroji, a posuňte

přístroj dále od zářivek.

• Namiřte dálkový ovladač na čidlo systému.
• Posuňte dálkový ovladač blíž k systému.

Přehrávač CD/MP3

Zvuk přeskakuje, nebo se disk nepřehrává.

• Očistěte disk a vyměnte ho.
• Přemístěte systém na místo bez vibrací (například

na stabilní stojan).

• Zkuste posunout reproduktory dál od systému

nebo je umístit na samostatné stojany. Při vysoké

hlasitosti mohou vibrace reproduktoru způsobit

přeskakování zvuku.

Přehrávání nezačíná od první skladby.

• Vraťte se k normálnímu přehrávání opakovaným

stisknutím PLAY MODE  tak, až zmizí „PGM“ i

„SHUF“.

Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.

• U následujících disků trvá zahájení přehrávání déle.

– disk nahraný s komplikovanou stromovou

strukturou.

– disk nahraný v režimu multisession.
– disk, který nebyl dokončen (na který lze přidávat

data).

– disk obsahující mnoho složek.

Tuner

Výrazné bručení či šum, není příjem signálu

stanic. (Na displeji bliká „TUNED“ nebo

„STEREO“.)

• Připojte správně anténu.
• Vyhledejte místo a nasměrování, které zajistí lepší

příjem, a pak anténu nastavte znovu.

• Umístěte anténu dále od kabelů reproduktorů

a napájecí šňůry, abyste zabránili rušení.

• Vypněte elektrické přístroje v blízkosti systému.

Kazetový magnetofon

Dochází k nadměrnému kolísání, chvění, či

výpadkům zvuku.

• Vyčistěte hnací kladky a unášecí válečky. Také

vyčistěte a odmagnetizujte hlavy. Podrobnosti

naleznete v části „Bezpečnostní opatření“.

Zlepšení příjmu tuneru

Vypněte CD přehrávač pomocí funkce správy
napájení. Ve výchozím nastavení je napájení CD
zapnuto.
Pomocí tlačítek na přístroji vypněte CD přehrávač.

1

Stisknutím CD na dálkovém ovladači (nebo

opakovaně FUNCTION)  vyberte funkci CD.

2

Stisknutím   vypněte systém.

3

Až přestane blikat „STANDBY“, zobrazte

stisknutím DISPLAY hodiny a potom podržte na

přístroji stisknuté   a stiskněte  .
Na displeji se zobrazí „CD POWER OFF“. Při
vypnutém napájení CD přehrávače se prodlužuje
doba přístupu k disku. Chcete-li zapnout napájení
CD přehrávače, zopakujte postup, až se na displeji
zobrazí „CD POWER ON“.

Obnovení továrních nastavení

systému

Jestliže systém stále nefunguje správně, obnovte
tovární nastavení.
K obnovení výchozích továrních nastavení systému
použijte tlačítka na přístroji.

1

Odpojte a znovu zapojte napájecí šňůru a

zapněte systém.

2

Stiskněte současně  , DSGX  a  .

Budou vymazána veškerá uživatelská nastavení,
například předvolené rozhlasové stanice, časovač
a hodiny.

Zprávy

COMPLETE : Předvolená operace skončila

normálně.

FULL : Pokusili jste se naprogramovat více než

15 skladeb (kroků).

NO DISC : V přehrávači není vložen disk, nebo jste

vložili disk, který nelze přehrát.

NO STEP : Všechny naprogramované skladby byly

vymazány.

NOT USED : Stiskli jste nesprávné tlačítko.
OVER : Během přehrávání či pauzy jste drželi

stisknuté tlačítko  , až jste dosáhli konce

disku.

PUSH SELECT : Během operace časovače jste se

pokusili nastavit hodiny nebo časovač.

PUSH STOP : Během přehrávání jste stiskli PLAY

MODE .

READING : Systém čte informace z disku. Některá

tlačítka nelze použít.

SET CLOCK : Pokusili jste se vybrat časovač, ale

nejsou nastaveny hodiny.

SET TIMER : Pokusili jste se vybrat časovač, ale

není nastaven časovač zapnutí.

TIME NG : Čas zahájení a ukončení časovače

zapnutí je nastaven na stejnou hodnotu.

Příklady zobrazení

Zobrazení na

displeji

Význam

2 (dvě)

6 (šest)

8 (osm)

A

B

D

G

H

K

M

O nebo 0 (nula)

Q

R

S nebo 5 (pět)

Z

,

@

Bezpečnostní opatření

Disky, které LZE v tomto systému přehrávat

• Audio CD
• CD-R/CD-RW (audio data/soubory MP3)

Disky, které tento systém NEMŮŽE

přehrávat

• CD-ROM
• CD-R/CD-RW jiné než nahrané ve formátu

hudebního CD nebo MP3 vyhovujícím standardům

ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet nebo multisession

• CD-R/CD-RW nahrané v režimu multisession,

které nebyly ukončeny

• CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu,

znečištěné nebo poškrábané CD-R/CD-RW, nebo

CD-R/CD-RW se zápisem z nekompatibilního

nahrávacího zařízení

• CD-R/CD-RW, který je nesprávně ukončen
• Disky obsahující jiné soubory než MPEG 1 Audio

Layer-3 (MP3)

• Disky nestandardních tvarů (například ve tvaru

srdce, čtverce, hvězdy)

• Některé disky, na kterých je připevněna lepicí

páska, papír, nebo nálepka

• Některé vypůjčené nebo použité disky

s připevněnými nálepkami, u nichž lepidlo

přesahuje nálepku

• Některé disky, které byly potištěny pomocí

inkoustu, který je při doteku lepkavý

Poznámky k diskům

• Před přehráváním otřete disk čisticím ubrouskem

od středu k okrajům.

• Nečistěte disky rozpouštědly, například technickým

benzínem, nebo komerčně dostupnými čisticími

prostředky nebo antistatickými spreji určenými pro

vinylové desky.

• Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření ani

zdrojům tepla, například horkovzdušným vedením,

a neponechávejte je ve vozidle zaparkovaném na

přímém slunci.

Bezpečnost

• Není-li napájecí šňůra vytažena z el. zásuvky, není

přístroj odpojen od zdroje elektrické energie, a to

ani tehdy, když je vypnutý.

• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat,

odpojte napájecí šňůru z el. zásuvky. Při odpojování

přístroje uchopte šňůru vždy za zástrčku. Nikdy

netahejte přímo za šňůru.

• Pokud se do systému dostane nějaký pevný

předmět nebo kapalina, odpojte systém a nechte jej

před dalším používáním zkontrolovat

kvalifikovaným pracovníkem.

• Napájecí šňůru může vyměnit pouze kvalifikovaný

servis.

Umístění

• Neumisťujte systém do nakloněné polohy, na

extrémně horká, chladná, prašná, znečištěná nebo

vlhká místa, na místa postrádající adekvátní

větrání, podléhající vibracím, na přímé sluneční

světlo nebo na jasné světlo.

• Buďte opatrní při umísťování přístroje i

reproduktorů na povrchy se zvláštní povrchovou

úpravou (pomocí vosku, oleje, leštěnky atd.), neboť

by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo ztráty barev.

• Přenesete-li systém přímo z chladného do teplého

místa nebo je-li umístěn ve velmi vlhké místnosti,

může na čočkách uvnitř CD přehrávače

kondenzovat vlhkost a způsobit, že systém nebude

správně fungovat. V takovém případě vyjměte disk

a ponechte systém asi hodinu zapnutý, až se vlhkost

odpaří.

Hromadění tepla

• Hromadění tepla v přístroji během používání je

normální jev a není třeba se znepokojovat.

• Nedotýkejte se skříně, pokud byl přístroj používán

nepřetržitě a velice nahlas, protože skříň může být

velice horká.

• Nezakrývejte větrací otvory.

Reproduktorový systém

Reproduktorový systém není magneticky stíněn a
obraz na blízko umístěných televizorech může být
zkreslen magnetickým polem. V takovém případě
vypněte televizor, vyčkejte 15 až 30 minut, a znovu
televizor zapněte.
Pokud nedojde ke zlepšení, přemístěte reproduktory
dále od televizoru.

Čištění skříně

Čistěte systém měkkým hadříkem mírně navlhčeným
slabým roztokem čisticího prostředku. Nepoužívejte
žádné typy hrubých hubek, písek na čištění ani
rozpouštědla jako ředidla, benzen nebo alkohol.

Ochrana kazety před náhodným přehráním

záznamu

Odlomte jazýček kazety umožňující přehrání
záznamu pro stranu A či B, jak je uvedeno na
obrázku.

Pokud budete později chtít kazetu znovu použít pro
nahrávání, překryjte chybějící pojistku lepicí páskou.

Kazety delší než 90 minut

Nedoporučuje se používat kazety s dobou přehrávání
delší než 90 minut s výjimkou dlouhého,
nepřerušovaného nahrávání či přehrávání.

Čištění snímacích hlav

Suchou či vlhkou čistící kazetu (dodávanou
samostatně) použijte po každých 10 hodinách
použití, před zahájením důležitého nahrávání nebo
po přehrávání staré kazety. Pokud nebudou hlavy
kazetové mechaniky čisté, může dojít ke zhoršení
kvality zvuku, nebo přístroj ztratí schopnost nahrávat
na kazety. Podrobnosti vyhledejte v návodu k čisticí
kazetě.

Odmagnetizování snímacích hlav

Po každých 20 až 30 hodinách použití použijte
demagnetizační kazetu (dodávanou samostatně).
Pokud se nepodaří provést demagnetizaci hlav, může
dojít ke zvýšení šumu, ztrátě vysokých frekvencí a
může být znemožněno úplné mazání kazet.
Podrobnosti vyhledejte v návodu k demagnetizační
kazetě.

Vylomení

pojistky kazety

Technické údaje

Hlavní jednotka
Oddíl zesilovače

Model pro Severní Ameriku:

Efektivní hodnota stálého výkonu (referenční): 5 + 5 W (4 ohmy při

1 kHz, 10% THD)

Model pro Evropu:

Výkon DIN (jmenovitý): 4 + 4 W (4 ohmy při 1 kHz, DIN)

Efektivní hodnota stálého výkonu (referenční): 5 + 5 W (4 ohmy při

1 kHz, 10% THD)

Hudební výkon (referenční): 7 + 7 W

Následující hodnoty byly měřeny při napájení AC 240 V, 50/60 Hz (model

pro Austrálii), AC 220 V, 60 Hz (model pro Koreu), AC 220 V, 50/60

Hz (model pro Čínu), AC 120 V, 50/60 Hz (model pro Tchaj-wan), AC

120 nebo 240 V, 50/60 Hz (ostatní modely)

Výkon DIN (jmenovitý): 4 + 4 W (4 ohmy při 1 kHz, DIN)

Efektivní hodnota stálého výkonu (referenční): 5 + 5 W (4 ohmy při

1 kHz, 10% THD)

Vstupy

AUDIO IN (stereo mini jack): Citlivost 800 mV, impedance 47 kohmů

Výstupy

PHONES (stereo mini jack): Lze připojit sluchátka s impedancí

8 ohmů nebo větší

SPEAKER: Lze použít impedanci 4 ohmy

Oddíl CD přehrávače

Systém: Systém pro kompaktní disky a digitální zvuk

Vlastnosti laserové diody

Doba vyzařování: trvale

Výkon laseru*: Do 44,6 µW

* Jde o hodnotu výkonu naměřenou ve vzdálenosti 200 mm od

povrchu čočky objektivu na bloku Optical Pick-up Block s aperturou

7 mm.

Kmitočtová odezva: 20 Hz – 20 kHz

Odstup signálu od šumu: Více než 90 dB

Dynamický rozsah: Více než 90 dB

Oddíl kazetového magnetofonu

Nahrávací systém: 4 stopý, 2 kanálový, stereo

Oddíl tuneru

FM stereo, FM/AM superheterodynový tuner

Anténa:

Drátová anténa FM

Rámová anténa AM

Oddíl FM tuneru:

Rozsah ladění

Model pro Severní Ameriku: 87,5 – 108,0 MHz (krok 100 kHz)

Ostatní modely: 87,5 – 108,0 MHz (krok 50 kHz)

Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz

Oddíl AM tuneru:

Rozsah ladění

Modely pro Severní Ameriku: 530 – 1 710 kHz (s intervalem ladění

10 kHz)

531 – 1 710 kHz (s intervalem ladění

9 kHz)

Model pro Evropu: 531 – 1 602 kHz (s intervalem ladění 9 kHz)

Ostatní modely: 530 – 1 710 kHz (s intervalem ladění 10 kHz)

531 – 1 602 kHz (s intervalem ladění 9 kHz)

Mezifrekvenční kmitočet: 450 kHz

Reproduktor

Reproduktorový systém: Celopásmový, průměr 8 cm, kuželový typ

Jmenovitá impedance: 4 ohmy

Rozměry (š/v/h): Přibližně 145 Ч 241,5 Ч 134 mm

Hmotnost: Přibližně 1,4 kg čisté hmotnosti na reproduktor

Obecné

Požadavky na napájení

Model pro Severní Ameriku: AC 120 V, 60 Hz

Model pro Evropu: AC 230 V, 50/60 Hz

Model pro Austrálii: AC 230 – 240 V, 50/60 Hz

Model pro Koreu: AC 220 V, 60 Hz

Model pro Čínu: AC 220 V, 50/60 Hz

Model pro Tchaj-wan: AC 120 V, 50/60 Hz

Ostatní modely: AC 110 – 120 nebo 220 – 240 V, 50/60 Hz

Nastavitelné pomocí napěťového přepínače

Spotřeba elektrické energie:

Model pro Severní Ameriku: 23 W

Model pro Evropu: 22 W

1,0 W (vypnuto)

Ostatní modely: 22 W

Rozměry (š/v/h) (bez reproduktorů): Přibližně 158 Ч 241,5 Ч 233 mm

Hmotnost (bez reproduktorů):

Přibližně 2,1 kg

Dodávané příslušenství: Dálkový ovladač (1)/FM/AM anténa (1)

Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího

upozornění.

• Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 1,0 W
• V některých deskách s plošnými spoji nejsou

použity halogenové nehořlavé přísady.

• Ve skříňkách nejsou použity halogenové

nehořlavé přísady. (Kromě modelu pro Spojené

státy)

CMT-EH10.HU/CZ.2-639-099-84(1)

Advertising