Megjegyzések a használattal kapcsolatban – Sony HDR-CX11E Uživatelská příručka

Stránka 37

Advertising
background image



HU

az energiaellátás folyamatosságának

biztosítása, csak az arra felkészült szerviz

állomány cserélheti ki. Beépített elem

esetén, hogy biztosítható legyen az

elem megfelelő kezelése, a termékének

elhasználódásakor jutassa el azt az arra

kijelölt elektromos és elektronikus

hulladékgyűjtő pontra. Minden más

elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,

milyen módon lehet biztonságosan az

elemet a készülékből eltávolítani. A termék

újrahasznosítása érdekében további

információért forduljon a lakhelyén az

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol

a terméket megvásárolta.

Megjegyzés az EU-s irányelveket

követő országokban élő vásárlóink

számára

A termék gyártója a Sony Corporation (címe:

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán).

EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos

márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH

(címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Németország) látja el. Kérjük, hogy minden

szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz-

és garanciadokumentumban megadott címen

keresse fel munkatársainkat.

Megjegyzések a használattal

kapcsolatban

Mellékelt tartozékok

A zárójelben ( ) a szállított mennyiség

található.

„Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1)

Hálózati tápegység (1)

Tápkábel (1)

Handycam Station (1) 

Komponens A/V-kábel (1) 

A/V átjátszókábel (1) 

USB kábel (1) 

Vezeték nélküli távirányító (1)

A lítium gombelem előre behelyezett.

Akkumulátor NP-FH60 (1)

CD-ROM „Handycam Application Software”

(1) (26. oldal)

PMB

PMB Guide

A Handycam kézikönyve (PDF)

„A kamera használati útmutatója” (Ez a

kézikönyv) (1)

A kamerával használható „Memory Stick” típusok

Videok készítéséhez a következő jelölésű 1 GB-

os „Memory Stick PRO Duo” kártya használata

javasolt:

*

* A Mark2 jelöléstől függetlenül mindkettő

használható.

A kamerával legfeljebb 16 GB-os „Memory

Stick PRO Duo” memóriakártya használható.

A „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejével

kapcsolatosan lásd a 13. oldalt.

A „Memory Stick PRO Duo” és „Memory

Stick PRO-HG Duo” ebben a kézikönyvben

„Memory Stick PRO Duo”.

A kamera használata

A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem

vízálló. Lásd: „Óvintézkedések” (32. oldal).

Ha a memóriaműködés-jelző világít vagy

villog, ne vegye ki a „Memory Stick PRO Duo”

memóriakártyát (11. oldal).

Ellenkező esetben a „Memory Stick PRO Duo”

károsodhat, a felvett képek elveszhetnek, vagy

egyéb hiba léphet fel.

Ne tegye a következőket, ha a (Mozgókép)/

(Állókép) módot jelző lámpa (10. oldal), a

memóriaműködés-jelző lámpa (11. oldal) vagy a

QUICK ON lámpa (18. oldal) világít vagy villog.

Ellenkező esetben a „Memory Stick PRO Duo”

károsodhat, a felvett képek elveszhetnek, vagy

egyéb hiba léphet fel.

Az akkumulátor, a hálózati tápegység vagy a

Handycam Station eltávolítása a kamerából

A kamera kitevése külső ütésnek vagy

rázkódásnak

A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya

behelyezésekor vagy eltávolításakor ügyeljen

arra, hogy a „Memory Stick PRO Duo”

memóriakártya ne ugorjon ki, és ne essen le.

HU

Advertising