Lenovo ThinkPad R51 Uživatelská příručka
Stránka 72
Všechna
jednání,
včetně
dokumentace
uváděné
při
těchto
jednáních,
budou
vedena
v
anglickém
jazyce.
Anglická
verze
tohoto
Prohlášení
o
záruce
má
přednost
před
všemi
ostatními
jazykovými
verzemi.
HONG
KONG
-
Čínská
lidová
republika
a
MACAU
-
Čínská
lidová
republika
Rozhodné
právo:
Text
"právními
předpisy
země,
ve
které
jste
stroj
získali"
z
první
věty
se
nahrazuje
textem:
právními
předpisy
zvláštní
správní
oblasti
Hong
Kong
v
Číně.
INDIE
Omezení
odpovědnosti:
Body
1
a
2
tohoto
oddílu
se
nahrazují
textem:
1.
odpovědnost
za
škody
na
zdraví
(včetně
smrti)
a
škody
na
nemovitém
majetku
a
hmotném
osobním
majetku
bude
omezena
pouze
na
škody
způsobené
nedbalostí
ze
strany
společnosti
Lenovo;
a
2.
v
případě
vzniku
jakýchkoliv
jiných
skutečných
škod
zaviněných
nedodržením
podmínek
tohoto
Prohlášení
o
omezené
záruce
nebo
jakkoli
souvisejících
s
předmětem
tohoto
Prohlášení
o
omezené
záruce
ze
strany
Lenovo,
bude
výše
odpovědnosti
společnosti
Lenovo
omezena
výší
částky,
kterou
jste
zaplatili
za
stroj,
jenž
je
předmětem
nároku.
Arbitráž:
Pod
toto
záhlaví
se
přidává
následující
text:
Právní
spory
vzešlé
z
tohoto
Prohlášení
o
omezené
záruce
nebo
související
s
ním
budou
s
konečnou
platností
řešeny
arbitráží
v
Bangalore,
Indie,
v
souladu
s
právními
předpisy
Indie,
které
budou
v
té
době
platné.
Výrok
rozhodčího
soudu
bude
konečný
a
závazný
pro
zúčastněné
strany
bez
odvolání,
bude
v
písemné
formě
a
bude
obsahovat
shromážděná
fakta
a
právní
závěry.
Počet
arbitrážních
rozhodčích
bude
tři,
přičemž
každá
strana
sporu
je
oprávněna
jmenovat
jednoho.
Dva
arbitrážní
rozhodčí,
jmenovaní
stranami,
jmenují
třetího
arbitrážního
rozhodčí,
který
bude
předsedou
projednávání.
Uvolněný
post
předsedy
bude
zaplněn
prezidentem
organizace
Bar
Council
of
India.
Ostatní
uvolněné
posty
budou
zaplněny
příslušnými
nominujícími
stranami.
Projednávání
bude
pokračovat
od
místa,
kdy
došlo
k
uvolnění
postu.
Pokud
jedna
strana
odmítne
nebo
z
jiného
důvodu
nezajistí
arbitrážního
rozhodčího
do
30
dnů
od
doby,
kdy
jej
druhá
strana
jmenovala,
bude
prvně
zvolený
arbitrážní
rozhodčí
výhradním
rozhodčím
za
předpokladu,
že
byl
platně
a
řádně
jmenován.
Všechna
jednání,
včetně
dokumentace
uváděné
při
těchto
jednáních,
budou
vedena
v
anglickém
jazyce.
Anglická
verze
tohoto
Prohlášení
o
záruce
má
přednost
před
všemi
ostatními
jazykovými
verzemi.
JAPONSKO
Rozhodné
právo:
K
tomuto
oddílu
se
přidává
následující
věta:
52
ThinkPad
®
R50
Series
Příručka
pro
základní
servis
a
odstraňování
problémů