SOLAC CP7302 Uživatelská příručka

Stránka 2

Advertising
background image

100% Recycled Paper

}

Solac is a registered Trade Mark

02/12

es • ESPAÑOL
en • ENGLISH

fr • FRANÇAIS

de • DEUTSCH

pt • PORTUGUÊS

it • ITALIANO

nl • NEDERLANDS

cs • ČESKY

pl • POLSKI

sk • SLOVENČINA

hu • MAGYAR
bg • българск

hr • HRVATSKA

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
инсрукция за употреба

UPUTE ZA UPOTREBU

Technical data

220-240V, 50Hz, 5.5W

Protection class

II

52 dB(A)

ČESKY

cs

• Než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny.

• Tento návod na použití je nedílnou součástí výrobku.Uschovejte jej pro pozdější

potřebu.

DŮLEŽITÉ

• Tento přístroj smí používat děti od 8 let a dospělí

se sníženými fyzickými, smyslovými nebo

duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými

zkušenostmi a znalostmi jen tehdy, pokud

budou pod dozorem nebo dostanou pokyny

týkající se bezpečného používání zařízení a

pochopí jeho rizika. Přístroj není určen dětem

na hraní. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti

samy bez dozoru.

• Zařízení je určeno pouze k domácímu, nikoli k průmyslovému použití. Jiné než

uvedené použití může být nebezpečné.

• Spotřebič neupravujte ani neopravujte. V případě jakékoliv anomálie spotřebič

nepoužívejte a odneste ho do autorizovaného servisního střediska.

• Nepoužívejte žádné součásti nebo příslušenství, které nebyly dodány či doporučeny

společností SOLAC.

• Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznačené napětí odpovídá

napětí sítě ve vaší domácnosti.

• Zařízení po použití, před instalací nebo výměnou částí, před vykonáním jakékoli

údržby a před čištěním odpojte od zdroje elektrické energie. Zařízení také odpojte v

případě výpadku elektrického proudu. Při připojení a odpojení musí být zařízení

vypnuté.

• Nikdy netahejte za přívodní šňůru, ani za ni nenechávejte spotřebič viset. Spotřebič

vždy odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástrčku, nikoliv za šňůru.

• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů. Nenechávejte kabel

zavěšený přes okraj stolu nebo pracovní desky, aby za něj nemohly tahat děti a přístroj

neshodily.

• Aby nedošlo k eventuálním rizikům, pokud je poškozena napájecí šňůra, měla by být

vyměněna ve výrobním závodě, nebo v servisní opravně poskytující náš poprodejní

záruční servis nebo by to měl provést obdobně kvalifikovaný pracovník.

• Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý na ochranu

během přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky,

plastové fólie, kartony a nálepky.

d

Nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných předmětů, které obsahují vodu.

Pokud padne do vody, NEPOKOUŠEJTE se jej vytáhnou. Okamžitě jej odpojte od

napájení.

A

Těleso zařízení nikdy neponořujte do vody ani do jiné kapaliny. Taky jej nedávejte

do myčky na nádobí. Během čištění by se přístroj neměl dostat do kontaktu s

vodou.

• Nemanipulujte se zařízením s mokrýma rukama.

• Kvůli mimořádné ochraně vám doporučujeme do elektrického obvodu, který zásobuje

koupelnu, nainstalovat pojistné zařízení (RDD), které nepřekračuje 30mA. Zeptejte se

vašeho instalatéra.

• Zařízení nepoužívejte, pokud je hřebenové příslušenství (2, 3, 4, 5) poškozené nebo

zlomené, nebo pokud v čepeli chybí zuby.

• Pro náležitý výkon by čepele měli být čisté, bez zbytků vlasů. Pro tento účel před a po

každém použití zařízení čistěte s dodaným kartáčem (9).

q

DŮLEŽITÉ: Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu.

Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo prodejci nebo do autorizovaného

servisu Solac. Pomůžete tím životnímu prostředí.

1 HLAVNÍ ČÁSTI

2 DOPORUČENÍ

• Pro lepší kontrolu nad množstvím stříhaných vlasů vám doporučujeme stříhat SUCHÉ

vlasy.

• Používejte KRÁTKÉ TAHY. Nekončete celou stranu jedním tahem.

• Během stříhání nezapomínejte vlasy často česat.

• Pro ROVNOMĚRNÉ STŘÍHÁNÍ posouvejte strojek přes vlasy PLYNULE. Netlačte na

něj.

• Je lepší stříhat méně než příliš. Začněte s maximální polohou délky střihu (12 mm).

• Doporučujeme vám udělat si poznámky o úrovni stříhání, abyste příště, pokud si

přejete, mohli opakovat stejný účes.

3 POUŽITÍ

Z

Toto zařízení je určeno ke stříhání lidských vlasů. Nepoužívejte je k jiným účelům.

Tento zastřihávač vlasů není navržen pro použití ve vaně nebo ve sprše.

PŘED ZAČÁTKEM STŘÍHÁNÍ

1 Zkontrolujte zda je strojek čistý a mezi čepelemi nejsou zbytky vlasů, protože by to

mohlo ovlivnit správný chod zařízení.

2 Osobu, kterou se chystáte stříhat usaďte tak, aby měla hlavu na úrovni vašich očí.

3 Vlasy rozpleťte a učešte ve směru jejich růstu.

ZAČÁTEK STŘÍHÁNÍ

1 Vyjměte kryt čepele (1) a přiložte požadované hřebenové příslušenství. Při prvním

použití strojku na vlasy vám doporučujeme začít s největším hřebenovým

příslušenstvím (12 mm), poté, když chcete kratší střih, vyberte menší hřebenové

příslušenství (9, 6 anebo 3 mm).

Z

Při prvním použití každého hřebenového příslušenství, odstřihněte malé množství

vlasů, pokud si nezvyknete ne délku každého vodícího hřebenu.

Z

Nastavovací páka hřebenového příslušenství (8) vám umožní nastavit délku střihu bez

potřeby výměny hřebenového příslušenství. Když je v nejvyšší poloze, získáte

nejkratší střih a postupným snižováním páky bude střih delší (Obr. 2).

2 Vypínač (7) umístěte do polohy ON (zapnuto).

PRO KRÁTKÉ VLASY
1.- Zadní Strana Krku

1 Začněte od středu zadní části krku, strojek držte proti hlavě se ZUBY OTOČENÝMI

NAHORU. Strojek držte klidně proti hlavě a stříhejte kousek po kousku.

2 Při stříhání postupně zvedejte hlavu strojku směrem k sobě. Pokračujte ve stříhání na

zadní straně hlavy od krku až nahoru k uším (Obr. 2).

2.- Strany

Z

Doporučujeme vám, abyste používali jedno z nejkratšího hřebenového příslušenství (3

anebo 6 mm).

1 Boční strany a oblast okolo uší upravujte směrem vzhůru.

3.- Vrchní Strana

Z

Doporučujeme vám, abyste používali jedno z nejdelšího hřebenového příslušenství (9

anebo 12 mm).

1 Stříhání začněte od PŘEDNÍ strany hlavy a postupně přecházejte směrem k ZADNÍ

straně (Obr. 3).

i

Pamatujte, že je lepší nechat vlasy při prvním stříhání trochu delší, dokud si

nevyzkoušíte délku každé polohy.

4.- S Nůžkami

1 Pomocí hřebene (11) zvedněte pramen vlasů, které chcete stříhat, nebo jej chyťte do

prstů a stříhejte nad nimi. Vždy začněte od přední strany směrem dozadu a postupně

stříhejte vlasy na kratší. Vlasy často pročesávejte, abyste se vyhnuli jakýmkoli

nepravidelnostem v délce a abyste odstranili už ostříhané vlasy.

5.- Konečné Úpravy

1 Pro dosažení rovné linie na kotletách a kolem uší odstraňte hřebenové příslušenství

podržte strojek v pravém uhlu směrem k hlavě, s čepelemi dotýkajícími se pokožky

dolů hlavou a pohybujte jím směrem dolů.

i

Upozorňujeme vás, že použití strojku na vlasy bez hřebenového příslušenstva vlasy

oholí.

4 ČIŠTĚNÍ

Před čištěním strojku se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený z elektrické
zásuvky.

1 Vyjměte hřebenové příslušenství.

2 Vnější část vyčistěte suchým hadrem.

3 K čistění čepelí používejte dodaný kartáč.

4 Když se strojek na vlasy během použití ucpe, několikrát posuňte nastavovací páku

hřebenového příslušenství (8) nahoru a dolů.

Z

Netlačte na seřizovací páčku hřebenového nástavce zastřihávače vlasů násilím,

abyste zabránili poškození zarážky.

5 Pokud pořád zůstane ucpaný, vyjměte šrouby na vrchní straně čepele a čepele

vyčistěte. Poté, jako čepele vyčistíte, vložte je zpět do originální polohy a šrouby vrat’te

zpátky.

6 Pro seřízení čepelí je nutné aby:

• Ostří zubů horní čepele bylo vzdáleno 0,79 až 1,59 mm od dolní čepele.

• První zub vlevo horní čepele zakrýval první malý zub dolní čepele anebo byl nalevo od

něj.

• První zub vpravo horní čepele se dotýkal velkého zubu dolní čepele.

5 ÚDRŽBA

Z

Po každém použití vám doporučujeme mezi čepele přidat pár kapek oleje pro mazání

(12).

POLSKI

pl

• Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.

• Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączną część produktu. Należy ją

przechowywać w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego użytku.

WAŻNE

• To urządzenie może być używane przez

dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby

niepełnosprawne fizycznie, czuciowo i

umysłowo lub bez odpowiedniego

doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zostały

wcześniej odpowiednio poinstruowane w

zakresie bezpieczeństwa użytkowania

1 Kryt čepele

2 Hřebenové příslušenství (3 mm)

3 Hřebenové příslušenství (6 mm)

4 Hřebenové příslušenství (9 mm)

5 Hřebenové příslušenství (12 mm)

6 Čepel

7 Vypínač

8 Nastavovací páka hřebenového

příslušenství

9 Kartáček na čištění strojku na vlasy

10 Nůžky

11 Hřeben

12 Olej pro mazání

urządzenia i są świadome grożących

niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny

bawić się urządzeniem. Czyszczenie i

konserwacja mogą być przeprowadzane

przez dzieci tylko pod nadzorem dorosłych.

• Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku

przemysłowego. Użycie go w jakimkolwiek innym celu niż wskazany jest

niebezpieczne.

• Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawiać urządzenia na własną rękę.

• Nie stosuj części lub akcesoriów niedostarczonych lub niezalecanych przez

SOLAC.

• Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że napięcie

znamionowe odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.

• Po użyciu oraz przed przystąpieniem do demontażu lub montażu jakichkolwiek

części oraz przed wykonaniem prac konserwacyjnych bądź czyszczeniem należy

wyjąć kabel zasilający z gniazda. W przypadku przerw w dostawie prądu

urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. Przed podłączeniem lub

odłączeniem wtyczki należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone.

• Nie należy ciągnąć za przewód zasilający lub zawieszać na nim urządzenia.

Odłączać urządzenie od źródła zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.

• Upewnić się, że przewód zasilający nie dotyka ostrych krawędzi lub gorących

powierzchni. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub blatu roboczego.

Dzieci mogą pociągnąć za przewód, zrzucając w ten sposób urządzenie.

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w

punkcie serwisowym lub u wykwalifikowanego specjalisty w celu uniknięcia

ewentualnych zagrożeń.

• Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały

reklamowe oraz materiały użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym

naklejki, papier, folię oraz karton.

d

Nie używać w pobliżu wanien, umywalek, prysznica lub innych zbiorników z

wodą. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, NIE wyjmować go. Natychmiast

wyjąć wtyczkę z gniazda.

A

Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach i nie wkładać do

zmywarki. Podczas czyszczenia urządzenie nie powinno mieć kontaktu z wodą.

• Nie dotykać włączonego urządzenia mokrymi rękami.

• Dla dodatkowej ochrony zaleca się wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience

w wyłącznik różnicowoprądowy, nie przekraczający 30 mA. Należy zasięgnąć opinii

elektryka.

• Nie należy używać urządzenia, jeżeli grzebień (2, 3, 4, 5) jest uszkodzony lub

złamany lub też jeżeli brakuje jakiegokolwiek zęba.

• Dla zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia ostrza powinny być zawsze

oczyszczone z pozostałości włosów. W tym celu należy czyścić je przed i po

każdym użyciu za pomocą dostarczonej wraz z urządzeniem szczotki (9).

q

UWAGA! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie należy wyrzucać go do

kosza. Należy oddać je do najbliższego PUNKTU SKŁADOWANIA I

UTYLIZACJI odpadów. Takie działanie pomaga chronić środowisko.

1 GŁÓWNE CZĘŚCI

2 ZALECENIA

• Zaleca się, aby podczas strzyżenia włosy były SUCHE - umożliwi to lepszą kontrolę

ilości przycinanych włosów.

• Należy strzyc KRÓTKIMI RUCHAMI. Nie strzyc całej strony głowy jednym ruchem.

• Pamiętać o częstym czesaniu włosów grzebieniem podczas strzyżenia.

• Aby przyciąć

WŁOSY RÓWNO, należy maszynkę PROWADZIĆ

RÓWNOMIERNIE. Nie próbować jej dociskać.

• Lepiej jest przystrzyc zbyt mało, niż zbyt wiele włosów. Strzyżenie rozpocząć należy

od maksymalnej długości grzebienia (12 mm).

• Zaleca się, aby za każdym razem zanotować wybraną długość strzyżenia, tak aby

móc w przyszłości powtórzyć wykonywanie takiej samej fryzury.

3 UŻYTKOWANIE

Z

To urządzenie jest przeznaczone do cięcia ludzkich włosów. Nie wolno go używać

do innych celów.

Maszynka do strzyżenia nie jest przeznaczona do użytku w wannie lub pod
prysznicem.

PRZED ROZPOCZĘCIEM STRZYŻENIA

1 Sprawdzić, czy maszynka jest czysta i nie posiada pozostałości włosów pomiędzy

ostrzami, gdyż może to zakłócać jej pracę.

2 Posadzić osobę, której włosy mają zostać przystrzyżone, tak aby jej głowa

znajdowała się na poziomie oczu strzygącego.

3 Rozpuścić włosy i zaczesać w ich naturalnym kierunku.

ROZPOCZYNANIE STRZYŻENIA

1 Zdjąć osłonę ostrzy (1) i założyć wybraną nasadkę grzebieniową. Zaleca się, aby

przy pierwszym użyciu maszynki rozpocząć strzyżenie od największej nasadki

grzebieniowej (12 mm), a następnie przyciąć włosy do wymaganej długości przy

użyciu mniejszej nasadki (9, 6 lub 3 mm).

Z

Kiedy nasadka grzebieniowa jest używana po raz pierwszy, należy przyciąć

niewielką ilość włosów, aby zapoznać się z jej długością strzyżenia. Dźwignia

regulacyjna nasadki grzebieniowej (8) pozwala na dostosowanie długości

strzyżenia bez konieczności wymiany nasadki grzebieniowej.

Z

Najwyższe położenie dźwigni oznacza najmniejszą długość strzyżenia; obniżając

stopniowo dźwignię, otrzymamy coraz większą długość strzyżenia (Rys. 1).

2 Ustawić wyłącznik (7) w położeniu ON (włączony).

WŁOSY KRÓTKIE
1.- Kark

1 Przycinanie należy rozpocząć od środkowej części karku, trzymając maszynkę

ZĘBAMI SKIEROWANYMI KU GÓRZE. Dotykając maszynką głowy, wykonywać

krótkie cięcia.

2 Podczas przycinania włosów stopniowo przybliżać maszynkę do siebie.

Kontynuować przycinanie włosów od podstawy karku aż do miejsca nad uszami

(Rys. 2).

2.- Boki

Z

Zalecamy użycie jednej z najmniejszych nasadek grzebieniowych (3 lub 6 mm).

1 Baczki i włosy dookoła uszu powinny być przycinane w kierunku ku górze.

3.- Góra

Z

Zalecamy użycie jednej z największych nasadek grzebieniowych (9 lub 12 mm).

1 Strzyżenie włosów należy rozpocząć od CZOŁA, a następnie stopniowo przesuwać

się ku TYŁOWI (Rys. 3).

i

Należy pamiętać, że zawsze lepiej jest początkowo pozostawić włosy nieco

dłuższe, dopóki użytkownik nie zapozna się dobrze z długością

odpowiadającą każdemu położeniu.

4.- Z Nożyczkami

1 Podczas strzyżenia należy podnosić włosy za pomocą grzebienia (11) lub palców i

przycinać nad nimi. Należy zawsze zaczynać strzyżenie od czoła i kontynuować do

tyłu, stopniowo skracając włosy. Należy często czesać włosy grzebieniem, aby

znaleźć włosy zbyt długie oraz usunąć włosy już przycięte.

5.- Zakończenie

1 Aby przystrzyc prosto baczki i włosy dookoła uszu, zdjąć grzebień i utrzymując

maszynkę pod kątem prostym w stosunku do głowy i z ostrzami dotykającymi skóry

poprowadzić ją w dół.

i

Należy pamiętać, że w przypadku użycia maszynki bez grzebienia, włosy

zostaną obcięte na bardzo krótko.

4 CZYSZCZENIE

Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki należy ją wyłączyć i wyjąć
wtyczkę z gniazdka zasilania.

1 Zdjąć grzebień.

2 Oczyścić z zewnątrz suchą szmatką.

3 Do czyszczenia ostrzy używać dołączonej do zestawu szczoteczki.

4 Jeżeli podczas pracy dojdzie do zablokowania ostrzy, należy kilkakrotnie

przestawić dźwignię regulacyjną nasadki (8) z góry na dół. Jeżeli nie uda się w ten

sposób odblokować ostrzy, należy wykręcić znajdujące się w ostrzu śruby i

wyczyścić ostrza.

Z

Nie należy dociskać regulatora grzebienia maszynki do strzyżenia na siłę, aby

uniknąć złamania ogranicznika.

5 Po oczyszczeniu ostrzy należy umieścić je z powrotem na miejscu i dokręcić śruby.

6 Aby prawidłowo ustawić ostrza, należy upewnić się, że:

• Krawędź zęba ostrza górnego znajduje się w odległości od 0,79 do 1,59 mm od

ostrza dolnego.

• Pierwszy ząb po lewej stronie ostrza górnego przykrywa pierwszy mały ząb ostrza

dolnego lub znajduje się na lewo od niego.

• Pierwszy ząb po prawej stronie ostrza górnego dotyka szerokiego zęba ostrza

dolnego.

5 KONSERWACJA

Z

Zaleca się smarowanie ostrzy po każdym użyciu kilkoma kroplami oleju (12).

SLOVENČINA

sk

• Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny.

• Táto príručka je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si ju na bezpečné

miesto pre prípad potreby v budúcnosti.

DÔLEŽITÉ

• Tento spotrebič môžu používať deti staršie

ako 8 rokov a osoby s obmedzenými

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi

schopnosťami alebo s nedostatkom

1 Osłona ostrzy

2 Grzebień (3 mm)

3 Grzebień (6 mm)

4 Grzebień (9 mm)

5 Grzebień (12 mm)

6 Ostrze

7 Wyłącznik

8 Dźwignia regulacyjna nasadki

grzebieniowej

9 Szczotka do czyszczenia maszynki

10 Nożyczki

11 Grzebień

12 Olej smarujący

skúseností a znalostí, pokiaľ dostali pokyny

na bezpečné používanie spotrebiča a

uvedomuj si prípadné nebezpečenstvo. Deti

sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie

a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

• Toto zariadenie je určené výhradne na použitie v domácnosti, nie na priemyselné

použitie. Je nebezpečné používať spotrebič na iné účely, na aké je určený.

• Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak zistíte akékoľvek

poškodenie, zariadenie prestaňte používať a obráťte sa, prosím, na špecializované

servisné stredisko.

• Nepoužívajte časti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré nebolo dodané alebo

odporučené výrobcom SOLAC.

• Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie skontrolujte, či menovité

napätie zodpovedá napätiu u vás doma.

• Zariadenie po použití, pred inštaláciou alebo výmenou častí, pred vykonaním

akejkoľvek údržby a pred čistením odpojte od zdroja elektrickej energie. Zariadenie

odpojte aj v prípade výpadku elektrického prúdu. Pri pripájaní alebo odpájaní zo

siete elektrického napätia musí byť zariadenie vypnuté.

• Nikdy net’ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte. Zariadenie odpájajte

t’ahaním za zástrčku, nie za kábel.

• Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými hranami alebo s horúcimi

povrchmi. Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ňu

nepotiahli deti a spotrebič nezhodili.

• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený za kábel alebo špeciálnu

jednotku, ktorú poskytne výrobca alebo vaše servisné stredisko

• Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý na

ochranu počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové alebo

plastové sáčky, plastové fólie, kartóny a nálepky.

d

Nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných predmetov, ktoré obsahujú

vodu. Ak spadne do vody, NEPOKÚŠAJTE sa ho vytiahnut’. Okamžite ho

odpojte od napájania.

A

Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Nedávajte ho ani do

umývačky na riad. Počas čistenia by sa prístroj nemal dostat’ do kontaktu s

vodou.

• Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.

• Kvôli mimoriadnej ochrane vám odporúčame do elektrického obvodu, ktorý

zásobuje kúpelňu, nainštalovat’ poistné zariadenie (RDD), ktoré neprekračuje

30mA. Opýtajte sa vášho inštalatéra.

• Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ je hrebeňové príslušenstvo (2, 3, 4, 5) poškodené

alebo zlomené, alebo pokiaľ v čepeli chýbajú zuby.

• Pre správny výkon by čepele mali byť čisté, bez zbytkov vlasov. Pre tento účel pred

a po každom použití vyčistite zariadenie pomocou priloženej kefky (9).

q

UPOZORNENIE! Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do

odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho

centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému

prostrediu.

1 HLAVNÉ CASTI

2 ODPORÚČANIA

• Pre lepšiu kontrolu nad množstvom strihaných vlasov vám odporúčame strihať

SUCHÉ vlasy.

• Používajte KRÁTKE ŤAHY. Neukončujte celú stranu jedným ťahom.

• Počas strihania nezabúdajte vlasy často česať.

• Pre ROVNOMERNÉ STRIHANIE posúvajte strojček cez vlasy PLYNULO. Netlačte

naň.

• Je lepšie strihať menej, ako príliš veľa. Začnite s maximálnou polohou dĺžky strihu

(12 mm).

• Ak si budete želať zopakovať rovnaký účes , odporúčame vám urobiť si poznámky

o úrovni strihania.

3 POUŽITIE

Z

Toto zariadenie je určené na strihanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na iné

účely.

Tento strojček na vlasy nie je určený na používanie vo vani ani v sprche.

PRED ZAČATÍM STRIHANIA

1 Skontrolujte, či medzi čepeľami nezostali zvyšky vlasov, ktoré by mohli ovplyvniť

chod zariadenia.

2 Osobu, ktorú chcete strihať usaďte tak, aby mala hlavu v úrovni vašich očí.

3 Vlasy rozpleťte a učešte v smere ich rastu.

ZAČIATOK STRIHANIA

1 Vyberte kryt čepele (1) a priložte požadované hrebeňové príslušenstvo. Pri prvom

použití strojčeka na vlasy vám odporúčame začat’ s najväčším hrebeňovým

príslušenstvom (12 mm) a potom, ak chcete kratší strih, vyberte menšie hrebeňové

príslušenstvo (9, 6 alebo 3 mm).

Z

Pri prvom použití každého hrebeňového príslušenstva, odstrihnite malé množstvo

vlasov, pokiaľ si nezvyknete na dĺžku každého vodiaceho hrebeňa.

Z

Nastavovacia páka hrebeňového príslušenstva (8) vám umožní nastavit’ dĺžku strihu

bez potreby výmeny hrebeňového príslušenstva. Keď je v najvyššej polohe, získate

najkratší strih a postupným znižovaním páky bude strih dlhší (Obr. 1).

2 Vypínač (7) do polohy ON (zapnuté).

PRE KRÁTKE VLASY
1.- Zadná Časť Hlavy

1 Strihanie začnite zo stredu zadnej časti krku, strojček držte proti hlave s ČEPEĽOU

OTOČENOU HORE. Týmto spôsobom postupne strihajte.

2 Pri strihaní postupne zdvíhajte čepeľ strojčeka smerom k sebe. Pokračujte v

strihaní na zadnej časti hlavy od krku smerom k ušiam (Obr. 2).

2.- Bočné Časti Hlavy

Z

Odporúčame vám, aby ste používali jedno z najkratšieho hrebeňového

príslušenstva (3 alebo 6 mm).

1 Bočné časti a oblast’ okolo uší upravujte smerom hore.

3.- Horná Časť Hlavy

Z

Odporúčame vám, aby ste používali jedno z najväčšieho hrebeňového

príslušenstva (9 alebo 12 mm).

1 Strihanie začnite od PREDNEJ časti hlavy a postupne prechádzajte smerom k

ZADNEJ časti (Obr. 3).

i

Pamätajte, že je lepšie nechať vlasy pri prvom strihaní trochu dlhšie, až
kým nepoznáte dĺžku každej polohy.

4.- S Nožnicami

1 Pomocou hrebeňa (11) zodvihnite prameň vlasov, ktoré chcete strihať, alebo ich

chyťte do prstov a strihajte nad nimi. Vždy začnite od prednej strany hlavy a

postupne strihajte vlasy na kratšie. Vlasy často prečesávajte, aby ste sa vyhli

akýmkoľvek nepravidelnostiam v dĺžke a aby ste odstránili už ostrihané vlasy.

5.- Konečné Úpravy

1 Pre dosiahnutie rovnej línie na bokombradách a okolo uší odstráňte hrebeňové

príslušenstvo, podržte strojček v pravom uhle smerom k hlave, s čepeľou

dotýkajúcou sa pokožky a smerujúcou nadol.

i

Upozorňujeme vás, že použitie strojčeka na vlasy bez hrebeňového
príslušenstva vlasy oholí.

4 ČISTENIE

Pred čistením strojčeka sa presvedčite, či je vypnutý a vytiahnutý z elektrickej
zásuvky.

1 Vyberte hrebeňové príslušenstvo.

2 Vonkajšiu časť utrite suchou handričkou.

3 Na čistenie čepelí používajte dodanú kefku.

4 Ak sa strojček na vlasy počas použitia upchá, niekoľkokrát posuňte nastavovaciu

páku hrebeňového príslušenstva (8) hore a dole.

Z

Netlačte na nastavovaciu páčku hrebeňového nástavca zastrihávača vlasov

násilím, aby ste zabránili poškodeniu zarážky.

5 Ak ešte stále zostane upchatý, vyberte skrutky na vrchnej strane čepele a čepele

vyčistite. Potom, ako čepele vyčistíte, vložte ich spät’ do originálnej polohy a skrutky

vrát’te spät’.

6 Na vyrovnanie čepelí skontrolujte či:

• Ostrie zubov hornej čepele bolo vzdialené 0,79 až 1,59 mm od dolnej čepele.

• Prvý zub vľavo hornej čepele zakrýval prvý malý zub dolnej čepele alebo bol naľavo

od nej.

• Prvý zub vpravo hornej čepele sa dotýkal veľkého zubu dolnej čepele.

5 ÚDRŽBA

Z

Po každom použití vám odporúčame dať na čepele pridať pár kvapiek oleja na

mazanie (12).

MAGYAR

hu

• A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.

• A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. Őrizze meg biztos

helyen, mert később még szüksége lehet rá.

FIGYELMEZTETÉS

• Ezt a berendezést gyermekek 8 éves kortól,

valamint csökkent fizikai, szenzoros- és szellemi

képességekkel rendelkező személyek, illetve

olyanok használhatják, akik nem rendelkeznek

kellő tapasztalattal és ismeretekkel;

amennyiben megfelelő tájékoztatást kaptak a

berendezés biztonságos használatára

vonatkozóan és megértették a lehetséges

veszélyeket. Ügyeljünk rá, hogy gyermekek ne

1 Kryt čepele

2 Hrebeňové príslušenstvo (3 mm)

3 Hrebeňové príslušenstvo (6 mm)

4 Hrebeňové príslušenstvo (9 mm)

5 Hrebeňové príslušenstvo (12 mm)

6 Čepeľ

7 Vypínač

8 Nastavovacia páka hrebeňového

príslušenstva

9 Kefka na čistenie strojčeka na

vlasy

10 Nožnice

11 Hrebeň

12 Olej na mazanie

játszhassanak a berendezéssel. A tisztítást és a

karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem

végezhetik.

• Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra lett tervezve. A

meghatározott céloktól eltérő bármely más célra történő használata veszélyes.

• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ha a készülék hibás, ne

használja, hanem vigye egy hivatalos márkaszervizbe

• Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítőket, melyeket nem a SOLAC gyárt,

vagy ajánl.

• Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati

feszültség megfelel a készülék specifikációjának.

• Használat után, alkatrészek felhelyezése vagy leválasztása, illetve tisztítás és

karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.

Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. A

készüléket a dugasz konnektorba történő bedugása ill. kihúzása előtt ki kell

kapcsolni

• Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készüléket a tápkábelnél fogva. A dugaszt

az aljzatból soha ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki.

• Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélekkel vagy forró felületekkel.

Ne hagyja a tápkábelt asztal vagy pult széléről lelógni, mivel a gyermekek

megránthatják a kábelt, és így a készülék leeshet.

• Ha a tápkábel sérült, a cserét hivatalos szervizben,speciális kábel, vagy egység

használatával kell elvégezni.

• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben használt

védőelemet, például a papír vagy műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a

készülék külső vagy belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.

d

Ne használja a készüléket fürdőkád, mosdókagyló, zuhanyozó vagy egyéb,

vizet tartalmazó edény mellett. Amennyiben a készülék vízbe esne, NE próbálja

meg kivenni. Ehelyett azonnal húzza ki a készülék dugaszát a hálózati aljzatból.

A

Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, illetve ne helyezze

mosogatógépbe. A készülék a tisztítás során sem érintkezhet vízzel.

• Ne fogja meg nedves kézzel a bekapcsolt készüléket.

• Kiegészítő védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem meghaladó áramerősségű

maradékáram-működtetésű megszakító telepítését a fürdőszobát ellátó áramkörre.

Az üzembe helyezéssel kapcsolatosan villanyszerelőtől kérhet tanácsot.

• Ne használja a készüléket, ha a vezetőfésű (2, 3, 4, 5) sérült vagy törött, illetve ha

a penge bármely foga hiányzik.

• A megfelelő teljesítmény érdekében a pengéknek tisztáknak, hajtól menteseknek

kell lenniük. A pengéket minden használat előtt és után tisztítsa meg a mellékelt

kefével (9).

q

VIGYÁZAT! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja

azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlanítása

érdekében keresse fel a legközelebbi HULLADÉKHASZNOSÍTÁSSAL

FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módon is hozzájárulhat környezete

megóvásához.

1 FŐ ALKOTÓRÉSZEK

2 JAVASLATOK

• Javasoljuk, hogy a haj legyen SZÁRAZ vágás közben, így jobban ellenőrizheti a haj

hosszúságát.

• Alkalmazzon RÖVID KÉZMOZDULATOKAT. Ne fejezzen be egy nagyobb területet

egyetlen mozdulattal.

• Vágás közben rendszeresen fésülje a hajat.

• A HAJ EGYENLETES vágása érdekében engedje a hajnyírót SIMÁN HALADNI a

hajban. Ne alkalmazzon túlzottan nagy erőt.

• Mindig jobb egy kicsivel kevesebbet vágni, mint többet. A legnagyobb vágási

hosszal kezdje a hajvágást (12 mm).

• Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alkalmazott hosszúságfokozatot, hogy a

legközelebbi alkalommal is könnyen elkészíthesse a frizurát.

3 HASZNÁLAT

Z

A készüléket emberi haj vágására tervezték. Ne használja más célra.

A hajnyíró gép nem alkalmas a kádban vagy a zuhanyfülkében való
használatra.

A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT

1 Ellenőrizze, hogy a hajnyíró tiszta, és hogy a pengék között nincsenek hajszálak,

mivel a szennyeződések akadályozzák a megfelelő működést.

2 Ültesse le a személyt, akinek a haját le kívánja vágni úgy, hogy annak feje az Ön

szemeivel egy vonalban legyen.

3 Bontsa ki a hajat és fésülje növési irányába.

A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE

1 Távolítsa el a pengevédő lemezt (1), és csatlakoztassa a használni kívánt fésű

tartozékot. A hajnyíró gép első használatakor javasoljuk, hogy a legnagyobb fésű

tartozékot válassza (12mm), majd ha valóban rövidebb vágást szeretne, válassza

a kisebb fésű tartozékot (9, 6 vagy 3 mm).

Z

A hajnyíró gép első használata alkalmával csak kis mennyiségű hajat vágjon

egészen addig, amíg hozzá nem szokik az összes vezetőfésűhöz tartozó

hosszúságfokozathoz.

Z

A fésű tartozék állító kar (8) teszi lehetővé, hogy beállítsa a vágás hosszúságát,

anélkül, hogy ki kellene cserélnie a fésű tartozék. Ha a legnagyobb pozícióra állítja,

akkor a legrövidebb vágást kapja, és ha fokozatosan mozgatja a kart lefelé, annál

hosszabb lesz a vágás (1. ábra)

2 Az BE/KI kapcsolót (7) állítsa BE állásba.

RÖVID HAJHOZ
1.- Tarkó

1 A vágást kezdje a tarkó közepétől; a hajnyírót tartsa a fej felé úgy, hogy a

FÉSŰFOGAK FELFELÉ nézzenek. A készüléket simítsa végig a fejen, és mindig

csak egy keveset vágjon.

2 Vágás közben fokozatosan emelje maga felé a készülék fejét. Folytassa a vágást a

fej hátsó oldalán a nyaktól a fülek irányába (2. ábra).

2.- Halánték

Z

Javasoljuk a legkisebb fésű kiegészítők használatát (3 vagy 6 mm).

1 A pajeszt és a fülek körüli részt felfele irányuló mozdulatokkal nyírja.

3.- Fejtető

Z

Javasoljuk az egyik legnagyobb fésű kiegészítők használatát (9 vagy 12 mm).

1 A nyírást kezdje a fej HOMLOK részénél és fokozatosan haladjon HÁTRAFELÉ (3.

ábra).

i

Ne feledje: jobb ha egy kissé hosszabbra hagyja a haj hosszát az első

használatok alkalmával, amíg megszokja az egyes fokozatokhoz tartozó

hajhosszúságokat.

4.- Ollóval

1 Emeljen fel egy hajtincset a fésű (11) vagy ujjai segítségével, majd felette vágjon a

hajból. Mindig elölről haladjon hátrafele, fokozatosan rövidítve a hajat. Az

egyenetlen hosszúságok észlelése érdekében és a már levágott haj eltávolításához

rendszeresen fésűlje át a hajat.

5.- Utolsó Simítások

1 Ahhoz hogy a pajesz és a fülek környékén egyenesen tudja a hajat vágni, vegye le

a vezetőfésűt, tartsa a készüléket fejjel lefelé derékszögben a fejbőrhöz, majd

mozgassa lefelé.

i

Felhívjuk figyelmét, hogy a hajnyíró a vezetőfésű nélküli használata teljes

hosszában eltávolítja a hajat.

4 TISZTÍTÁS

A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati
csatlakozóból.

1 Vegye le a vezetőfésűt.

2 Törölje meg a burkolatot egy száraz törlőkendővel.

3 Használja a mellékelt kefét a pengék tisztításához.

4 Ha a hajnyíró gép használat közben leáll, eldugul, mozgassa meg a tartozék

beállító kart (8) fel és le egy párszor.

Z

Ne erőltesse a fésű tartozék beállító kart, nehogy a zár eltörjön.

5 Ha még mindig fennáll a jelenség, vegye le a penge tetején található csavarokat, és

tisztítsa meg a pengét. Ha megtisztította a pengéket, tegye vissza azokat az eredeti

helyükre, és csavarja vissza a csavarokat.

6 A kések beállításához ellenőrizze:

• A felső késen lévő fog éle 0,79 és 1,59 mm közötti távolságra van az alsó késtől.

• A felső kés bal oldalán lévő első fog lefedi az alsó kés első kis fogát, vagy pedig

attól balra található.

• A felső kés jobb oldalán lévő első fog érinti az alsó késen lévő nagy fogat.

5 KARBANTARTÁS

Z

Javasoljuk, hogy minden használat után cseppentsen egy csepp olajat (12) a

pengékre.

6 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Névleges feszültség: 220-240V
Érintésvédelmi osztály: Class II
Zajszint: 52 dBA

7 FORGALMAZZA

HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074 (1) 370-1041

8 GARANCIAFELTÉTELEK

• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési

rendellenességgel kapcsolatban egy év.

• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.

• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül

töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.

• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen

használatból vagy szállításból erednek.

• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem

értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy

hivatalos szervizhez.

• A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is –

csak szakember, szerviz javíthatja.

1 Pengevédő lemez

2 Vezetőfésű: (3 mm)

3 Vezetőfésű: (6 mm)

4 Vezetőfésű: (9 mm)

5 Vezetőfésű: (12 mm)

6 Penge

7 BE/KI (I/0) kapcsoló

8 Fésű tartozék állító kar

9 Tisztítókefe

10 Olló

11 Fésű

12 Olaj

БЪЛГАРСК

bg

• Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции.

• Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта.

Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справка.

ВАЖНО

• Този уред може да бъде използван от деца

на 8 и повече години и лица с намалени

физически,

сетивни

или

умствени

възможности или неопитни и неграмотни

лица, ако са наблюдавани или са им дадени

инструкции относно употребата на уреда

по безопасен начин и те разбират

възможните опасности. Децата не

трябва

да

си

играят

с

уреда.

Почистването и поддръжката не трябва

да се прави от деца без надзор.

• Този уред е предназначен само за употреба в домашни условия и не е

подходящ за промишлена употреба. Опасно да го използвате с каквато и

да е друга цел, различна от упоменатата.

• Не правете никакви промени и ремонти на уреда. В случай на каквато и да

е аномалия в уреда, не го използвайте и го занесете в оторизиран

ремонтен сервиз.

• Не използвайте части или принадлежности, които не се доставят или

препоръчват от SOLAC.

• Преди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете дали

посоченото напрежение на уреда съвпада с това в дома ви.

• Винаги изключвайте уреда след употреба и преди да сглобявате или

разглобявате части или при започване на каквито и да е дейности по

поддръжка и почистване. При спиране на тока изключете уреда от

мрежата. Уредът трябва да е изключен преди да го включвате или

изключвате от мрежата.

• Никога не дърпайте кабела и не го използвайте за окачване на уреда.

Винаги изключвайте уреда като дърпате щепсела, а не кабела.

• Уверете се, че захранващият кабел не се допира до остри ръбове или

горещи повърхности. Не оставяйте кабела виси от ръба на масата или

рафта, за да не допуснете дърпането му от деца, което може да доведе до

падане на уреда.

• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен с кабел

или специално приспособление, което производителят или вашият

продажбен сервиз ще предоставят.

• Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички

елементи, използвани за предпазване по време на транспортирането или

за рекламни промоции, като например, хартиени или пластмасови торби,

пластмасово фол, картон и стикери.

d

Не използвайте в близост до вани, мивки или други водни резервоари.

Ако уредът падне във вода, НЕ се опитвай да го извадите. Изключете го

незабавно от захранването.

A

Никога не потапяйте основния корпус във вода или друга течност,

както и не го поставяйте в миялната машина. Уредът не трябва да

влиза в контакт с вода по време на почистване.

• Не допирайте работещият уред с мокри ръце.

• Para una mayor protección complementaria, se recomienda instalar en el circuito

eléctrico que alimenta el cuarto de baño, un dispositivo de corriente diferencial

residual (RCD) que no exceda de 30mA. Solicite consejo a un instalador.

• Не използвайте уреда, ако приставката-гребен (2, 3, 4, 5) е повредена или

счупена, или ако липсват някои от зъбците.

• За оптимална работа на уреда, ножчетата трябва да са чисти, без оста-

тъци от косми по тях. За тази цел, почиствайте ножчетата преди и всяко

използване с предоставената четка (9).

q

ВНИМАНИЕ! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в

кофата за боклук. Занесете го в най-близкия ПУН или ЦЕНТЪР ЗА

ТАКИВА ОТПАДЪЦИ, за да бъде обработен. Така ще помогнете в

грижата за околната среда.

1

ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ

2

ПРЕПОРЪКИ

• Препоръчваме косата да бъде СУХА при подстригване с машинката, за по-

стигане на по-добър контрол върху количеството на подстриганата коса.

• Работете с КЪСИ ДВИЖЕНИЯ. Не се опитвайте да подстрижете цяла стра- на

с едно движение.

• Помнете, че по време на подстригване трябва често да сресвате косата.

• За РАВНОМЕРНО подстригване, старайте се машинката да върви ПЛАВНО

НАПРЕД през косата. Не прилагайте усилие.

• По-добре е да отрежете малко, отколкото прекалено много. Започнете с

максимално дългата позиция за подстригване (12 мм).

• Препоръчваме да си отбелязвате всеки път използваната степен, за да мо-

жете да повторите този стил на подстригване и друг път, ако желаете това.

3

УПОТРЕБА

Z

Този уред е предназначен за подстригване на човешка коса. Не го

използвайте за други цели.

Този уред не е предназначен за използване във ваната или под душа.

ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ

1 Уверете се, че машинката е чиста и няма остатъци от косми между ножчетата,

тъй като това може да попречи на правилното функциони- ране на уреда.

2 Човекът, когото ще подстригвате, трябва да седне така, че главата му да е на

едно ниво с очите ви.

3 Разрешете косата по посока на растежа.

ЗА ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ

1 Демонтирайте предпазителя на острието (1) и свържете гребенната

приставка, която искате да използвате. Препоръчваме при първа употреба на

машинката за подстригване за започнете с най-голямата гребенна приставка

(12 мм), след това, ако искате късо подстригване използвайте по-малка (9, 6

или 3 мм).

Z

При първото използване на всяка гребенна приставка, подрязвайте малки

количества коса, докато свикнете с различните позиции на всеки водещ

гребен.

Z

Лостът за настройка на гребенната приставка (8) ще Ви позволи да

настройте дължината на рязане без нуждата от смяна на приставката.

Когато той е в най-високото си положение ще отрязвате по-малко коса, а

с постепенното му преместване надолу ще бъде отрязвате повече коса

(Фиг.1).

2 Поставете превключвателя ON/OFF (7) в положение ON (включено).

ЗА КЪСА КОСА
1.- На Врата

1 Започнете от средата на врата, като държите уреда срещу главата със

ЗЪБЦИТЕ НАГОРЕ. Дръжте уреда допрян до главата и подстригвайте малко

по малко.

2 При подстригването постепенно повдигайте главата на уреда към себе си.

Продължете да подстригвате задната част на главата от тила нагоре до като

преминете линията на ушите (Фиг.2).

2.- Отстрани

Z

Препоръчваме да използвате една от най-малките гребенни приставки (3

или 6 мм).

1 Подрежете бакенбардите и областта около ушите в по- сока отдолу нагоре.

3.- Отгоре

Z

Препоръчваме да използвате една от най-големите гребенни приставки (9

или 12 мм).

1 Започнете да подстригвате от ПРЕДНАТА част на главата и постепенно се

придвижвайте НАЗАД (Фиг.3).

i

Помнете, че е по-добре да оставите косата малко по-дълга при първото
подстригване, докато не свикнете с дължината на всяка от позициите на
приставката.

4.- С Ножици

1 Повдигнете кичура, който ще режете, с помощта на гребена (11) или с пръсти

и отрежете над тях. Винаги започвайте в посока отпред назад, като

постепенно подкъсявате косата. Разресвайте често косата, за да забележите

по-лесно евентуалните неравности в дължината, както и за да отстраните

вече отрязаната коса.

5.- Дооформяне

1 За постигане на равна линия на бакенбардите и около ушите, свалете

приставката-гребен, дръжте уреда под прав ъгъл спрямо гла- вата, обърнат

наопаки, като ножчетата докосват кожата и бавно го при- движвайте надолу.

i

Напомняме ви, че използването на уреда без приставката-гребен ще
доведе до много късо подстригване на косата.

4

ПОЧИСТВАНЕ

Преди почистване на машинката се уверете, че е изключена и
щепселът е изваден от контакта.

1 Свалете приставката-гребен.

2 Избършете външната част със суха кърпа.

3 За почистване на зъбците използвайте четката.

4 Ако по време на употреба зъбците се задръстят и блокират, преместете лоста

за настройка (8) нагоре и надолу няколко пъти.

Z

Не насилвайте лоста за настройка на гумената приставка на машинката

за подстригване, за да не го счупите.

5 Ако все още са блокирани развийте винтовете в горната част на режещия

елемент и почистете зъбците. Когато почистите зъбците ги поставете в

оригиналното им положение и върнете винтовете обратно.

6 За да изравните остриетата, проверете дали:

• Ръбът на зъбите на горното острие е между 0,79 и 1,59 мм от долната страна

на острието.

1 Предпазител за острие

2 Приставка-гребен (3 мм)

3 Приставка-гребен (6 мм)

4 Приставка-гребен (9 мм)

5 Приставка-гребен (12 мм)

6 Ножче

7 Превключвател ON/OFF

8 Лост за настройка на

допълнителния гребен

9 Четка за почистване

10 Ножици

11 Гребен

12 Смазочно масло

• Първият зъб отляво на горното острие покрива първият малък зъб на долното

или е отляво на него.

• Първият зъб отдясно на горното острие докосва големия зъб на долното

острие.

5

ПОДДРЪЖКА

Z

Препоръчваме преди всяко използване да капвате по няколко капки смазочно

масло (12) върху остриетата.

HRVATSKA

hr

• Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe aparata.

Ovaj je priručnik neizostavan dio proizvoda. Sačuvajte ga na sigurnom mjestu

za buduću uporabu.

VAŽNO

• Ovaj aparat smiju koristiti djeca starija od 8

godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili

mentalnih sposobnosti, neiskusne osobe i

osobe koje ne poznaju uređaj uz nadzor ili

upute za korištenje uređaja na siguran način

te ako su svjesni mogućih povezanih

opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem.

Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez

nadzora.

• Aparat je namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. Nije namijenjen za industrijske

potrebe. Aparat je opasno koristiti na način koji nije opisan u uputama.

• Nemojte mijenjati niti popravljati aparat. U slučaju kvara uređaja, ne koristite ga i

odnesite ga u ovlašteni servis.

• Ne koristite dijelove ili pribor koje ne isporučuje ili preporuča SOLAC.

• Prije priključivanja aparata na električnu mrežu provjerite odgovara li napon s

natpisne pločice aparata naponu mreže u vašem kućanstvu.

• Uvijek izvucite kabel iz utičnice nakon uporabe, prije sastavljanja ili rastavljanja

dijelova te prije čišćenja i održavanja aparata. U slučaju nestanka struje također

isključite aparat. Uređaj se prije priključivanja ili isključivanja iz električne mreže

mora isključiti

• Nikad ne potežite kabel i ne vješajte aparat za kabel. Kabel aparata iz utičnice uvijek

izvlačite povlačenjem za utikač, nikada za kabel.

• Kabel držite podalje od oštrih rubova i vrućih površina. Kabel ne smije visjeti s ruba

stola ili pulta jer ga djeca mogu povući i izazvati pad aparata.

• Ako je strujni kabel oštećen, mora se zamijeniti novim ili posebnom kablom koji će

vam omogućiti vaš proizvođač ili ovlašteni servis

• Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane aparata,

kao što su papirne ili plastične vrećice, plastični omoti, karton i naljepnice.

d

Ne koristite u blizini kada, umivaonika, tuševa ili drugih spremnika s vodom. Ako

aparat padne u vodu, NE pokušavajte ga izvaditi. Odmah ga isključite iz

napajanja.

A

Nikada ne uranjajte kućište aparata u vodu ili druge tekućine i ne perite ga u

perilici za suđe. Prilikom čišćenja, aparat ne smije doći u kontakt s vodom.

• Ne dirajte uključeni aparat mokrim rukama.

• Za dodatnu zaštitu preporučena je ugradnja zaštitne diferencijalne sklopke (RDD)

ispod 30 mA u električni krug kupaonice. Obratite se elektroinstalateru za savjet.

• Ne koristite aparat kada je nastavak s češljem (2,3,4,5) oštećen ili polomljen ili kada

nedostaju zupci oštrice.

• Za optimalan rad, oštrice trebaju biti čiste i bez preostalih vlasi. Očistite ih

priloženom četkom prije i nakon svake uporabe (9).

q

OPREZ! Kada uređaj želite baciti u otpad, NIKADA ga nemojte baciti u kantu

za smeće. Uređaj odnesite na RECIKLAŽNO DVORIŠTE ili najbliže

odlagalište radi pravilne daljnje obrade uređaja. Time ćete pomoći u brizi za

okoliš.

1 GLAVNI DIJELOVI

2 PREPORUČENO

• Kosa treba biti SUHA prije šišanja aparatom radi bolje kontrole količine ošišane

kose.

• Šišajte MALIM POTEZIMA. Nemojte ošišati cijelu stranu glave u samo jednom

potezu.

• Prilikom šišanja redovito češljajte kosu.

• Kako biste RAVNOMJERNO ošišali KOSU, aparat treba LAGANO KLIZITI kroz

kosu. Ne primjenjujte silu.

• Bolje ošišati premalo nego previše. Započnite s maksimalnom duljinom šišanja (12

mm).

• Preporučamo Vam da prilikom svakog šišanja zabilježite odabranu duljinu, kako

biste ponovno izradili istu frizuru kad god želite.

3 PRIMJENA

Z

Ovaj aparat je namijenjen šišanju ljudske kose. Ne koristite ga u druge svrhe.

Ovaj aparat za šišanje nije namijenjen uporabi u kadi ili pod tušem.

PRIJE ŠIŠANJA

1 Provjerite je li aparat za šišanje kose čist i bez preostalih vlasi među oštricama, kako

biste spriječili neispravan rad.

2 Osoba koju namjeravate šišati treba sjediti tako da joj glava bude u razini s vašim

očima.

3 Raščešljajte kosu u prirodnom smjeru rasta vlasi.

POČETAK ŠIŠANJA

1 Uklonite štitnik britve (1) i prikopčajte pribor češalja koji želite uporabiti. Pri prvoj

uporabi aparata za šišanje preporučujemo da počnete sa najvećim priborom češalja

(12 mm), a onda ako želite kraću kosu, izaberite manji pribor češalja (9, 6 ili 3 mm).

Z

Prilikom prve uporabe svakog pribora češalja, ošišajte malu količinu kose dok se ne

naviknete na različite duljine uporabom svakog češlja.

Z

Ručica za podešavanje pribora češalja (8) omogućava Vam da podesite dužinu

sječenja kose bez potrebe za zamenom pribora češalja. Kada je na najvišoj poziciji

dobit ćete najkraće sječenje, a kada ga postepeno pomerate naniže dobićete duže

sječenje (Sl.1).

2 Namjestite prekidač (7) za uklj./isklj. u položaj ON (uključeno).

KRATKA KOSA
1.- Zatiljak

1 Započnite na sredini zatiljka držeći aparat uz glavu sa ZUPCIMA okrenutim

NAGORE. Naslonite aparat uz glavu i postepeno šišajte kosu.

2 Prilikom šišanja, postepeno podižite glavu aparata prema vama. Nastavite šišati na

stražnjoj strani glave od osnove vrata do iznad ušiju (Sl. 2).

2.- Bočno

Z

Preporučujemo da uporabite najmanji pribor češalja (3 ili 6 mm).

1 Podšišajte zaliske i područje oko ušiju odozdo prema gore.

3.- Vrh Glave

Z

Preporučujemo da uporabite najveći pribor češalja (9 ili 12 mm).

1 Šišanje započnite s PREDNJE strane glave i postepeno se krećite prema

STRAŽNJOJ strani (Sl. 3).

i

Upamtite da je u početku bolje ostaviti nešto dulju kosu dok se ne naviknete

na duljinu svakog nastavka.

4.- Sa Škare

1 Podignite uvojak kose češljem (11) ili prstima i ošišajte kosu iznad njih. Uvijek

započnite šišanje idući s prednje strane prema stražnjoj, postepeno režući sve više

kose. Redovito češljajte kosu kako biste otkrili bilo kakve neravnine i uklonili već

ošišanu kosu.

5.- Završna Obrada

1 Kako biste na zaliscima i oko ušiju dobili ravnu liniju, uklonite nastavak s češljem,

držite aparat pod pravim kutom u odnosu na glavu, okrenut nadolje tako da oštrice

dodiruju kožu, i krećite se prema dolje.

i

Podsjećamo vas da će uporaba aparata bez nastavka s češljem

4 ČIŠĆENJE

Prije čišćenja isključite aparat i izvucite kabel iz napajanja.

1 Uklonite nastavak s češljem.

2 Vanjsku stranu očistite vlažnom krpom.

3 Uporabite četkicu za čišćenje britve.

4 Ako se škare blokiraju tokom uporabe, pomerite ručicu za podešavanje pribora (8)

naviše i naniže nekoliko puta.

Z

Ne pritišćite polugu za prilagođavanje dodatnog češlja šišača za kosu kako bi se

izbjegao lom graničnika.

5 Ako i dalje blokiraju onda odvrnite zavrtnjeve na vrhu britve i očistite britve. Kada

ste očistili britve, vratite ih natrag u originalnoj poziciji i stavite zavrtnjeve.

6 Za poravnanje sječiva, provjerite sljedeće:

• Rub zuba na gornjem sječivu nalazi se na udaljenosti između 0,79 i 1,59 mm od

donjeg sječiva.

• Prvi zub s lijeve strane gornjeg sječiva pokriva prvi mali zub donjeg sječiva ili se

nalazi s njegove lijeve strane.

• Prvi zub s desne strane gornjeg sječiva dodiruje veliki zub na donjem sječivu.

5 ODRŽAVANJE

Z

Oštricu podmažite s nekoliko kai ulja za podmazivanje (12) nakon svake uporabe.

1 Štitnik britve

2 Nastavak s češljem (3 mm)

3 Nastavak s češljem (6 mm)

4 Nastavak s češljem (9 mm)

5 Nastavak s češljem (12 mm)

6 Oštrica

7 Prekidač za uključivanje/isključivanje

8 Ručica za podešavanje pribora češalja

9 Četka za čišćenje aparata

10 Škare

11 Češalj

12 Ulje za podmazivanje

Mod. CP7302

Cortapelos
Hair Clipper
Tondeuse à cheveux
Haarschneider
Máquina de cortar o cabelo
Rasoio per capelli
Haartrimmer
Zastřihovač vlasů
Maszynka do strzyżenia
Strojček na strihanie vlasov
Hajvágó
Машинка за подстигване

на коса
Šišač za kosu

CP7302_desplegable.fm Page 2 Thursday, February 23, 2012 2:52 PM

Advertising