Uvedenie do prevádzky plánovanie umiestnenia, Telefónna prípojka, Zásobovanie prúdom – Dexaplan BA 611 Uživatelská příručka
Stránka 10: Vykonať nastavenia
18 SK
19
SK
m
Pozor!
• Pre diaľkové ovládanie používajte výhradne 1 x
12 V batériu, alkalickú (typ CN23 A alebo L1028)
• Pri zakladaní batérie dajte pozor na správne
pólovanie.
• Používajte len kvalitnú alkalickú batériu. Nabí-
jateľné akumulátory nie sú vhodné na základe
samočinného vybíjania.
• Staré alebo použité batérie vždy odstráňte z
prístroja.
• Používajte len nové batérie a v žiadnom prípa-
de nie použité.
• Chráňte prístroje pred silnými magnetickými
alebo elektrickými poliami!
• Chráňte prístroje pred silnými mechanickými
použitiami a otrasmi!
• Pred zostavením a uvedením do prevádzky pre-
verte dodanie ohľadom poškodení a úplnosti!
• Prístroje dovoľte opraviť len autorizovanému a
vyškolenému odbornému personálu!
• Nepripájajte žiaden poškodený prístroj (napr.
poškodenia pri transporte). V prípade pochyb-
ností sa opýtajte Vašej služby pre zákazníkov.
• Ak nie je poplašný a núdzový voliaci prístroj
dlhšiu dobu v prevádzke, tak odstráňte batérie.
Uvedenie do prevádzky
Plánovanie umiestnenia
Preverte funkciu poplašného a núdzového voliaceho
prístroja zo želanej pozície umiestnenia.
Dávajte pozor na nasledujúce body:
Umiestnite poplašnú jednotku v blízkosti zá-
suvky siete a analógovej telefónnej prípojky.
Berte pritom ohľad na dĺžku kábla.
Neumiestňujte poplašnú jednotku v blízkosti
kovových predmetov, ako napr. kovové skrine
alebo predmety, ktoré môžu ovplyvniť rozhla-
sový príjem.
Kontrola sa uskutočňuje prostredníctvom hlásiča
pohybu, ktorý je pripojený na hornej časti pop-
lašnej jednotky. Pre umiestnenie zvoľte oblasť
budovy, ktorú votrelec s veľkou pravdepodobnos-
ťou prejde, ako napr. chodba alebo schodište.
Hlásič pohybu reaguje na meniace sa tepelné
vlny; napr. pohyby osôb v rámci jeho oblasti
zachytenia (až do ca. 6 m nad max. 100° pri
ideálnej výške montáže ca. 0,5 – 2 m, pozrite
obr. G).
Neodkrývajte hlásič pohybu na poplašnej jednotke!
Inak sa poškodí schopnosť funkcií senzora.
Keďže hlásič pohybu reaguje na zmenu teploty,
v oblasti zachytenia sa nesmú nachádzať žiadne
tepelné vlny, napr. kúrenie, klimatizačné vyba-
venia, okenné plochy, krb, silný prievan.
Domáce zvieratá môžu tiež spustiť alarm. Držte
ich v danom prípade ďaleko od kontrolovanej
oblasti, keď je poplašný a núdzový voliaci prístroj
zapnutý naostro alebo vhodne nastavte hlásič
pohybu.
Rýchlosť zachytávania závisí tiež od teploty
prostredia. V chladnejšom prostredí je zachytá-
vanie rýchlejšie.
Pohyby, ktoré sú priečne k hlásiču pohybu, sú
zachytávané rýchlejšie ako pohyby, ktoré sú
priamo voči nemu. Preto ho umiestnite tak, aby
vlamač prechádzal, pokiaľ možno, priečne k
nemu (pozrite obr. G, v smere šípky).
Umiestnite poplašnú jednotku tak, aby nebola
hneď nápadná pre možného vlamača.
Telefónna prípojka
Pripojte dodaný kábel telefónnej prípojky
U
s
prípojkou telefónneho vedenia „LINE“
O
a s
Vašou analógovou domácou telefónnou prípojkou.
Použite k tomu príp. priložený adaptér
Y
(špe-
cifický podľa krajiny).
V prípade potreby môžete spojiť telefónny aparát
alebo nejaký iný koncový prístroj s RJ-11-zá-
strčkovým káblom so zdierkou „PHONE“
P
, keď
sú dva stredné kolíky RJ-11-zástrčky obložené.
Upozornenie: Sú rôzne obloženia kolíkov, špe-
cifické podľa prístrojov.
Zásobovanie prúdom
Diaľkové ovládanie:
Posuňte kryt priečinka pre batériu
f
ľahkým
tlakom smerom dole (pozrite obr. M).
Založte batériu
T
a správne podľa pólov (pozrite
legendu v priehradke pre batériu).
Posuňte kryt priečinka pre batériu znovu na kryt.
Preverte funkciu diaľkového ovládania tak , že
zatlačíte tlačidlo
d
. Kontrolný-LED
a
zasvieti.
Poplašná jednotka:
9 V blokovacia batéria (voliteľné, pre núdzové záso-
bovanie prúdom)
Odstráňte skrutku
J
krytu priečinka pre batériu
K
krížovým skrutkovačom.
Odstráňte kryt priečinka pre batériu, pričom ho
potiahnete smerom dole
Pripojte 9V blokovaciu batériu na prípojku ba-
térie
L
. Dávajte pritom pozor na polaritu.
Uložte teraz pripojenú batériu do priečinka pre
batériu
H
.
Zasuňte kryt priečinka pre batériu znovu na
priečinok pre batériu.
Zaskrutkujte znovu kryt priečinka pre batériu
skrutkou.
Sieťové zariadenie:
Spojte sieťové zariadenie
I
so zdierkou prípojky
sieťového zariadenia
[
(9 V).
Spojte sieťové zariadenie s vhodnou zásuvkou
sieťového prúdu (230V ~ AC).
Po úspešnom pripojení prúdu (prostredníctvom batérie
a / alebo sieťového zariadenia) zasvieti červené Power
LED
}
poplašnej jednotky a objaví sa správa na
LC-displeji
w
. Keď je prístroj oddelený od zásobo-
vania prúdom a potom sa dodávka prúdu znovu
obnoví, predsa ostanú všetky nastavenia okrem
dátumu a hodín uchované v pamäti prístroja. Ak sa
prístroj prevádzkuje bez núdzového prúdu batérie, je
to ukazované každé tri sekundy rozsvietením LED
q
.
Vykonať nastavenia
Aby sa zmenil modus nastavenia [PROG], musí
byť prístroj zapnutý na neostro („ARM“ nie je
vidieť na displeji).
Keď počas desiatich sekúnd nevykonáte žiadne
zadanie v moduse nastavenia, prístroj automa-
ticky ponechá tento modus.
Každé stlačenie tlačidla na poplašnej jednotke
je sprevádzaný tónom pípnutia.
Heslo nastavené v dielni je „000“.
Keď zadáte nesprávne heslo a potvrdíte ho tla-
čidlom OK
y
, prístroj reaguje „chybným tónom“
a ponechá automaticky modus nastavenia.
Zmeniť heslo:
Zadajte aktuálne heslo (nastavenie v dielni:
„000“).
Stlačte tlačidlo PROG
r
.
Vľavo hore na LC-displeji
w
bliká slovo „PASSWORD“.
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Zadajte Vaše nové heslo (3 až 6 znakov) tlačid-
lami s číslicami 0 až 9
e
.
(Keď zadáte viac ako 6 znakov, prístroj odpovie
„chybným tónom“. Potom stlačte tlačidlo OK
y
a po ca. 10 sekundách začnite znovu od začiatku.)
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Počkajte 10 sekúnd., kým prístroj automaticky
zanechá modus nastavenia.
Keď zabudnete heslo, vykonajte reset (pozrite
„Reset“).
Uložiť telefónne čísla:
Dôležité upozornenie: Z pamäťových miest nevy-
mažte žiadne núdzové volacie čísla.
Môžete uložiť max. 5 telefónnych čísiel (každé max.
14 znakov).
1. Zadajte aktuálne heslo.
2. Stláčajte tlačidlo PROG
r
tak často, kým hore
na LC -displeji
w
bliká slovo „Pamäť“.
3. Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
4. Teraz sa na LC -displeji ukáže Pamäťové miesto 1.
5. Zvoľte tlačidlami
o
a
i
Pamäťové miesto
1 až 5.
6. Zadajte telefónne číslo tlačidlami s číslicami 0
až 9
e
(max. 14 číslic pre Pamäťové miesto).
7. Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
8. Keď chcete zadať ďalšie telefónne čísla na ďal-
ších Pamäťových miestach, tak opakujte kroky
3. až 7. tak často, až kým nezadáte všetky želané
telefónne čísla.
9. Počkajte 10 sekúnd, až kým prístroj automaticky
nezanechá modus nastavenia.
Uloženie voliacej pauzy do telefónneho čísla:
Aby ste mohli navoliť napr. pri telefónnom vybavení
nejaký úrad, môže sa uložiť voliaca pauza.
Postupujte pritom ako v predchádzajúcej kapi-
tole od bodu 1. až 5.
Pri bode 6. stlačte na želanom mieste tlačidlo
pre pauzu
t
. Na LC -displeji sa objaví „P“
w
.
Pokračujte ďalej so zadávaním telefónneho čísla
ako v predchádzajúcej kapitole od bodu 7. až 9.
Na LC -displeji sa objaví napr.: 0P0123456789
Keď sa spustí alarm a poplašná jednotka zvolí
toto telefónne číslo, pri „P“ spraví voliacu pau-
zu 3,6 sekúnd., kým navolí telefónne číslo do
konca.
Vymazať uložené telefónne číslo:
Zadajte aktuálne heslo.
Stláčajte tlačidlo PROG
r
tak často, kým hore
na LC -displej
w
bliká slovo „Pamäť“.
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Teraz sa na LC -displeji ukáže Pamäťové miesto 1.
Navoľte tlačidlami
o
a
i
Pamäťové
miesto (1 až 5).
Stlačte 2 x tlačidlo OK
y
, aby ste vymazali zvo-
lené telefónne číslo.
Počkajte 10 sekúnd., až kým prístroj automa-
ticky zanechá modus nastavenia.
Zapnutie / vypnutie sirény
Poplašný a núdzový voliaci prístroj má zabudovanú
sirénu. Sirénu môžete vypnúť; keď sa spustí alarm,
sirénu nie je počuť (tichý alarm).
Pri vypnutej siréne sa ukáže na LC-displeji .
Nastavenie z dielne: „SOUND ON“ (siréna zapnutá):
Zadajte aktuálne heslo.
Stláčajte tlačidlo PROG
r
tak často, kým hore
na LC -displeji
w
bliká znak .
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Navoľte tlačidlami
o
a
i
„SOUND ON“
(siréna zapnutá) alebo „SOUND OFF“ (siréna
vypnutá – tichý alarm).
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Počkajte 10 sekúnd, kým prístroj automaticky
zanechá modus nastavenia.
Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
KOE28_T14_CZ_SK_SI.indd 18-19
16.10.2006 18:33:54 Uhr