Uvedenie do prevádzky, Umiestnenie poplašnej jednotky, Obsluha – Dexaplan BA 611 Uživatelská příručka
Stránka 11

0 SK
1
SK
Zapnúť / vypnúť automatickú voliacu funkciu:
Môžete vypnúť automatickú voliacu funkciu.
Ak je automatická voliaca funkcia zapnutá, pri alarme
sa navolia všetky uložené telefónne čísla.
Ak automatická voliaca funkcia nie je zapnutá, na
LC-displeji sa ukáže . Nastavenie dielne: „CALL ON“
(voliaca funkcia zapnutá):
Zadajte aktuálne heslo.
Stláčajte tlačidlo PROG
r
tak často, kým hore
na LC -displeji
w
bliká znak .
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Navoľte tlačidlami
o
a
i
„CALL ON“ (vo-
liaca funkcia zapnutá) alebo „CALL OFF“ (voliaca
funkcia vypnutá).
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Počkajte 10 sekúnd, kým prístroj automaticky
zanechá modus.
Zvoliť počet voliacich procesov:
Môžete nastaviť počet automatických voliacich pro-
cesov medzi 1 x až 5 x. Každé uložené telefónne číslo
sa navolí tak často, nezávisle na tom, či je hovor
prijatý alebo nie.
Nastavenie zo závodu: 3x
Zadajte aktuálne heslo.
Stláčajte tlačidlo PROG
r
tak často, kým hore
na LC -displeji
w
bliká slovo „CYCLE“.
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Navoľte tlačidlami
o
a
i
počet automa-
tickým voliacich procesov (1 / 2 / 3 / 4 / 5).
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Počkajte 10 sekúnd, kým prístroj automaticky
zanechá modus nastavenia.
Nastavenie spomalenia vstupu:
Tu môžete nastaviť čas, ktorý Vám zostáva v stave
ostrého zapnutia po identifikácii pohybu, aby ste
vypli spustený alarm, kým zaznie siréna príp. kým
voliaci prístroj zvolí.
Nastavenie v závode: 20 sek.
Zadajte aktuálne heslo.
Stláčajte tlačidlo PROG
r
tak často, kým hore
na LC -displeji
w
bliká slovo „ENTRY“.
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Navoľte tlačidlami
o
a
i
dĺžku spoma-
lenia vstupu (0 / 5 / 10 / 15 / 20 sek.).
Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
Počkajte 10 sek., kým prístroj automaticky za-
nechá modus nastavenia.
Nastavenie ukazovateľa dátumu / času:
1. Zadajte aktuálne heslo.
2. Stláčajte tlačidlo PROG
r
tak často, kým hore
na LCD-displeji
w
bliká slovo „TIME“.
3. Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
4. Na LCD-displeji sa objaví:
05 – 01 – 01
12 - 00
= Rok – Mesiac – Deň
Hodina - Minúta
5. Zvoľte želanú číslicu opakovaným stláčaním
tlačidla OK
y
.
Bliká zvolená číslica.
6. Tlačidlami
o
a
i
vykonajte želané na-
stavenie.
7. Stlačte tlačidlo OK
y
pre potvrdenie.
8. Opakujte body 6. a 7. tak často, kým nenastavíte
všetky hodnoty.
9. Počkajte 10 sekúnd, kým prístroj automaticky
zanechá modus nastavenia.
Reset:
Keď chcete vymazať všetky nastavenia alebo keď za-
budnete heslo, vykonajte reset:
Držte tlačidlo PROG
r
tak dlho stlačené, kým
nie je počuť tón pípnutia.
Teraz stlačte hneď tlačidlo Pauza
t
, kým nie
je počuť tón pípnutia.
Teraz odstráňte batériu a sieťové zariadenie. Po
2 minútach znovu založte batériu a / alebo znovu
pripojte sieťové zariadenie.
Teraz sú všetky nastavenia zo závodu znovu ak-
tívne, ako aj heslo nastavené v závode („000“).
Umiestnenie poplašnej jednotky
1. Ohraničenie oblasti zachytenia:
V stave dodania má hlásič pohybu okruh zachytenia
od ca. 100° a ca. 6 m (pri montážnej výške od 0,5 -
2 m) (pozrite obr. G). Smer okruhu zachytenia môžete
zmeniť nastavením okruhu zachytenia.
Aby ste ohraničili okruh zachytenia, použite jednu z
dvoch dodaných maskovacích nálepiek
W
(odstri-
hnutých alebo celých).
Pozrite obr. H
Ohraničený horizontálny uhol zachytenia (ca. 40°)
napr. ako hlásič prechodu.
Pozrite obr. I
Vypnúť funkciu hlásiča pohybu prostredníctvom
nalepením celej maskovacej nálepky, napr. keď
je želané zachytenie len prostredníctvom exter-
ne zapojeného hlásiča (pozrite odstavec „Voli-
teľné zapojenia“).
2. Umiestnenie:
Poplašnú jednotku môžete umiestniť do stojacej
alebo ležiacej polohy. Zvoľte v každom prípade pre
prístroj umiestnenie v ležiacej polohe, ak je podlož-
ka hladká a prístroj by sa mohol zošmyknúť.
Umiestnenie v ležiacej polohe (pozrite obr. K):
Otočte hlásič pohybu
{
opatrne vodorovne v
smere hodinových ručičiek o 180°.
Položte poplašnú jednotku
Q
na želané miesto.
Preklopte hlásič pohybu opatrne zvisle (max. 90°),
až kým nebude mať želaný sklon.
Montáž na stenu:
Nájdite vhodné miesto pre montáž na stene.
Predtým, ako poplašnú jednotku
Q
namontu-
jete pevne na zvolenom montážnom mieste,
postupujte podľa krokov ako je opísané v od-
stavci 3. „Kontrola funkcií“.
Keď poplašný a núdzový prístroj funguje podľa
predpisov, vyvŕtajte na tomto mieste vo vodo-
rovnom odstupe 27mm (pozrite obr. L) dva
vhodné otvory.
Upevnite do nich dodané skrutky
E
a spony
R
.
Hlavičky skrutiek musia ešte ca. 4 mm (pozrite
obr. L) vyčnievať zo steny.
Teraz posuňte otvory pre skrutky
D
na zavesenie
na skrutky tak, aby poplašná jednotka pevne
visela na stene.
3. Kontrolovanie funkcií:
Kontrolovanie funkcie diaľkového ovládania
Stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládaní, aby
ste poplašnú jednotku
Q
zapli naostro.
Zapnutie naostro bude potvrdené tónom
pípnutia.
Na LC -displeji
w
poplašnej jednotky sa dá čítať
„ARM“.
Zapnite sirénovú jednotku na neostro, pričom
stlačíte tlačidlo
d
na diaľkovom ovládaní.
Zapnutie na neostro bude potvrdené tónom
pípnutia.
Na LC -displeji
w
poplašnej jednotky sa objaví
slovo „ARM“.
Kontrolovanie núdzového alarmu:
Systém má funkciu núdzového alarmu.
Stlačte tlačidlo Panika
:
na diaľkovom ovláda-
ní
T
.
Siréna bude znieť 30 sekúnd (keď je siréna za-
pnutá – pozrite kapitolu „Zapnutie / vypnutie
sirény“) a budú volané naprogramované tele-
fónne čísla (keď je zapnutá automatická voliaca
funkcia – pozrite kapitolu „Zapnutie/vypnutie
automatickej voliacej funkcie).
Po 30 sek. ticha druhýkrát zaznie siréna po
dobu 30 sek.
Aby ste zastavili alarm a volanie, stlačte na
diaľkovom ovládaní tlačidlo
d
.
Poplašná jednotka vydá tón pípnutia a alarm je
teraz vypnutý.
Kontrolovanie funkcie hlásiča pohybu:
Nastavte spínač / vypínač gongu
]
(Pozícia „
I“).
Tón gongu zaznie jedenkrát.
Po ca. 50 sek. spomalenia zaznie tón gongu.
Teraz sa pohybujte v okruhu zachytenia hlásiča
pohybu
{
.
Ak hlásič pohybu identifikuje pohyb, zaznie tón
gongu 2x.
Vypnite spínač / vypínač gongu
]
(Pozícia „
0“).
Kontrolovanie automatickej voliacej funkcie:
Držte tlačidlo PROG
r
tak dlho stlačené, kým
nie je počuť tón pípnutia.
Teraz hneď stlačte Číslo miesta uloženia (Tlačidlá
s číslicami
e
„1“ až „5“). Voliaci prístroj teraz
automaticky navolí zodpovedajúce príslušné
telefónne číslo, pričom telefónne číslo bliká na
LC -displeji
w
(za predpokladu, že miesto ulo-
ženia je obsadené telefónnym číslom).
Počkajte, kým prístroj automaticky zanechá vo-
liaci proces.
Obsluha
Keď zadáte nesprávne heslo a potvrdíte to tlačidlom
OK
y
, prístroj reaguje „Chybným tónom“ a auto-
maticky sa vráti späť k normálnemu modusu.
Zapnutie poplašnej a núdzovej jednotky naostro:
Zapnutie naostro pomocou diaľkového ovládania
Stlačte tlačidlo
.
na poplašnej jednotke
Zadajte aktuálne heslo.
tlačte tlačidlo OK
y
.
Poplašná jednotka vydá tri tóny pípnutia a dole
na LC -displeji
w
sa objaví „ARM“.
Teraz máte čas ca. 55 sek. (Spomalenie východu),
aby ste opustili stráženú oblasť bez toho, aby
ste spustili alarm.
Po spomalení východu zaznie tón pípnutia.
Poplašný a núdzový voliaci prístroj je teraz za-
pnutý naostro.
Upozornenie: V stave zapnutia naostro funkcia gongu
nie je aktívna, aj je keď Spínač / vypínač gongu
]
v
Pozícii „
I“.
Znie alarm – spustený kvôli identifikácii pohybu
V stave zapnutia naostro identifikuje hlásič pohybu
{
pohyb.
LED
q
sa na chvíľu jedenkrát rozsvieti.
Po nastavení spomalenia vstupu:
Keď je alarm spustený, dole na LC-displeji sa
rozsvieti
w
blikajúci nápis „TRIGGER“.
Siréna
p
znie 30 sek. (keď je siréna zapnutá).
Po 30 sek. ticha zaznie siréna druhýkrát na 30 sek.
Zodpovedajúc nastaveniam automatickej voliacej
funkcie (nastavenie zo závodu: voliaca funkcia
zapnutá), ako tiež nastavenému počtu voliacich
procesov zvolí poplašný a núdzový voliaci prístroj
všetky uložené telefónne čísla v dobe:
1. telefónne číslo (30 Sek.) - 3 Sek. doba čakania -
2. telefónne číslo (30 Sek.) - 3 Sek. doba čakania -
3. telefónne číslo (30 Sek.) - 3 Sek. doba čakania -
4. telefónne číslo (30 Sek.) - 3 Sek. doba čakania -
5. telefónne číslo (30 Sek.) - 3 Sek. doba čakania -
•
~
c
m
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
KOE28_T14_CZ_SK_SI.indd 20-21
16.10.2006 18:33:56 Uhr