Satel SP-6500 R Uživatelská příručka
Stránka 4
Broches pour la configuration de la sirène
– broche fermée,
– broche ouverte
LED INT/EXT
Permettent de définir le mode de commande des voyants LED réalisant la fonction
d’indicateurs.
Les voyants LED utilisés comme indicateurs informent que l’alimentation est
disponible (commande interne).
Les voyants LED utilisés comme indicateurs sont commandés par l’entrée
LED (commande externe).
FLASH/LIGHT
Permettent de définir le mode de fonctionnement des voyants LED utilisés comme
indicateurs.
Les voyants LED utilisés comme indicateurs clignotent lorsqu’ils sont actifs.
Les voyants LED utilisés comme indicateurs sont allumés lorsqu’ils sont
actifs.
2LED/1LED
Permettent de définir le nombre de voyants LED réalisant la fonction d’indicateurs.
La fonction d’indicateur est effectuée par deux voyants LED.
La fonction d’indicateur est effectuée par un voyant LED.
LOUDNESS H/L
Permettent de définir le niveau sonore de la signalisation acoustique.
Niveau sonore maximal.
Niveau sonore normal.
LIMIT SIGN.
Permettent d’activer/désactiver la fonction de limitation du signal acoustique. Lorsque
la fonction est activée, l’état des broches TIME 0 et TIME 1 est ignoré, la signalisation
acoustique dure 60 secondes au maximum et elle ne peut être déclenchée que 3 fois
(l’intervalle entre les alarmes doit être d’au moins 40 secondes). Le compteur d’alarme
est remis à zéro lorsque l’état sur l’’entrée LED est modifié (la polarisation de l’entrée
LED étant sans conséquence).
La fonction de limitation du signal acoustique est activée.
La fonction de limitation du signal acoustique est désactivée.
TIME 1
TIME 0
Deux paires de broches servent à régler la durée maximale de la signalisation
acoustique.
1 minute.
5 minutes.
10 minutes.
15 minutes.
MELODY 1
MELODY 0
Deux paires de broches servent à choisir le type de tonalités.
Deux fréquences sonores (1450 Hz/2000 Hz) en alternance
pendant 1 seconde.
Son à une fréquence croissante (de 1450 Hz à 2000 Hz)
pendant 1 seconde.
Son à une fréquence régulièrement croissante et descendante
(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) pendant 1 seconde.
Son à une fréquence descendante (de 2000 Hz à 1450 Hz)
pendant 1 seconde.
POLARITY A
Permettent de définir la polarisation de l’entrée STA.
La signalisation est déclenchée en cas de perte de tension +12 V DC
(état inactif : +12 V DC est appliquée sur l’entrée).
La signalisation est déclenchée en cas de perte de masse
(état inactif : la masse est appliquée sur l’entrée).
POLARITY O
Permettent de définir la polarisation de l’entrée STO.
La signalisation est déclenchée en cas de perte de tension +12 V DC
(état inactif : +12 V DC est appliquée sur l’entrée).
La signalisation est déclenchée en cas de perte de masse
(état inactif : la masse est appliquée sur l’entrée).
POLARITY LED
Permettent de définir la polarisation de l’entrée LED.
Les voyants LED fonctionnant comme indicateurs sont actifs en cas de perte
de tension +12 V DC (état inactif : +12 V DC est appliquée sur l’entrée).
Les voyants LED fonctionnant comme indicateurs sont actifs en cas de perte
de masse (état inactif : la masse est appliquée sur l’entrée).
INSTALLATION ET DEMARRAGE
Avant de brancher la sirene à la centrale d’alarme, mettre la centrale
hors tension.
La sirène doit être installée haut sur le mur, à un endroit difficilement accessible
afin de minimiser le risque de sabotage.
1. Dévisser le vis de blocage (ne pas le dévisser complètement) et tirer le bord du
couvercle pour l’ouvrir (la fig. 3 représente le mode d’ouverture du couvercle
si les charnières sont montés en position d’usine).
2. Enlever le couvercle.
3. Soulever les cliquets de fixation et sortir la carte électronique.
4. Placer l’embase du boitier contre le mur et marquer la position des trous de
montage (voir : fig. 2). Ne pas oublier de prendre en compte le trou de montage
de sabotage.
5. Percer les trous pour les chevilles.
6. Faire passer les fils à travers le trou dans l’embase du boîtier (voir : fig. 2).
7. A l’aide des et des vis, fixer la base enceinte au mur (les chevilles et les vis
sont fournis avec la sirène).
8. Fixer la carte électronique dans l’embase du boitier.
9. Relier les bornes de la sirène avec des fils aux bornes de la centrale d’alarme.
10. A l’aide de cavaliers, de configurer la sirène.
11. Si une batterie doit être installée dans la sirène, fixer la batterie à l’aide des
supports prévus à cet effet, puis la connecter aux fils (le fil rouge à la borne
positive, le fil noir à la borne négative). Une fois la batterie connectée, deux
voyants LED se mettent à clignoter rapidement.
12. Remettre le couvercle de la sirène, le fermer et bloquer à l’aide du vis.
13. Mettre la centrale d’alarme sous tension. Lorsque les deux voyants cessent
de clignoter rapidement, tester le fonctionnement de la sirène. Pour tester la
sirène, utiliser la fonction de test de sorties disponibles dans certains centrales
d’alarme ou déclencher une alarme à cette fin.
Installation des charnières dans une autre position que la position d’usine
Si le couvercle doit s’ouvrir dans un autre sens que celui d’usine, ouvrir le
couvercle et :
1. Détacher les charnières et enlever le couvercle.
2. Retirer les éléments mobiles des charnières (voir : fig. 4 et 5).
3. Insérer les pièces mobiles de charnières dans les supports sur le côté gauche
(pour ouvrir le couvercle vers la droite) ou sur le côté droit (pour ouvrir le
couvercle vers la gauche – voir : fig. 6 et 7).
FR
Sziréna beállító érintkezők
– rövidzár fenn,
– rövidzár lenn
LED INT/EXT
Lehetővé teszi a jelző LED-ek vezérlési módjának beállítását.
A LED-ek a tápfeszültség meglététének jelzésére szolgálnak (belső
vezérlés).
A LED-ek a LED bemenet segítségével kerülnek vezérlésre (külső
vezérlés).
FLASH/LIGHT
Lehetővé teszi a jelző LED-ek működési módjának beállítását.
A LED-ek aktív állapotukban villognak.
A LED-ek folyamatos fénnyel világítanak aktív állapotukban.
2LED/1LED
Lehetővé teszi a jelző LED-ek számának beállítását.
Mindkét LED jelzésfunkcióra szolgál.
Csak az egyik LED szolgál jelzésfunkcióra.
LOUDNESS H/L
Lehetővé teszi a hangjelzés hangerejének beállítását.
Maximális hangerejű hangjelzés.
Normál hangerejű hangjelzés.
LIMIT SIGN.
Lehetővé teszi a hangjelzés-korlátozás funkció engedélyezését / tiltását. Amennyiben
a funkció engedélyezve van, akkor a TIME 0 és TIME 1 érintkezők állapota nem kerül
figyelembevételre és a hangjelzés maximum 60 mp-ig tart, valamint csak 3 alkalommal
indítható (legalább 40 mp-nek kell eltelnie az egymást követő riasztások között). A
riasztásszámláló a LED bemenet állapotának megváltozása után kerül törlésre (a
LED bemenet polaritása lényegtelen)
A hangjelzés-korlátozás funkció engedélyezése.
A hangjelzés-korlátozás funkció letiltása.
TIME 1
TIME 0
A két pár érintkező lehetővé teszi a hangjelzés kikapcsolási idejének beállítását.
1 perc.
5 perc.
10 perc.
15 perc.
MELODY 1
MELODY 0
A két pár érintkező lehetővé teszi a hangjelzés típusának beállítását.
Két, 1 mp-ként váltakozó különböző frekvenciájú
(1450 Hz/2000 Hz) hang.
1 mp-es ciklusú emelkedő frekvenciájú
(1450 Hz - 2000 Hz).
1 mp-es ciklusú lágyan emelkedő, majd csökkenő
frekvenciájú hang (1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz).
1 mp-es ciklusú csökkenő frekvenciájú hang
(2000 Hz - 1450 Hz).
POLARITY A
Lehetővé teszi az STA bemenet polaritásának beállítását.
A hangjelzés a +12 V DC feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul
(inaktív állapot: +12 V DC alkalmazása a bemeneten).
A hangjelzés a 0 V 0 feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul
(inaktív állapot: 0 V 0 alkalmazása a bemeneten).
POLARITY O
Lehetővé teszi az LED bemenet polaritásának beállítását.
A fényjelzés a +12 V DC feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul
(inaktív állapot: +12 V DC alkalmazása a bemeneten).
A fényjelzés a 0 V 0 feszültség bemenetről történő eltávolításkor indul
(inaktív állapot: 0 V 0 alkalmazása a bemeneten).
POLARITY LED
Lehetővé teszi az LED bemenet polaritásának beállítását.
A jelzésre használt LED +12 V DC feszültség bemenetről történő
eltávolításkor aktiválódik (inaktív állapot: +12 V DC alkalmazása
a bemeneten).
A jelzésre használt LED 0 V feszültség bemenetről történő eltávolításkor
aktiválódik (inaktív állapot: 0 V alkalmazása a bemeneten).
FELSZERELÉS ÉS ELINDÍTÁS
Kapcsolja le a vezérlőpanel tápellátását a sziréna csatlakoztatása előtt.
A szirénát a padló szintje fölé magasan, a szabotálás kockázatát minimálisra
csökkentő nehezen elérhető helyre kell felszerelni.
1. Tekerje ki el a fedelet rögzítő csavart (nem szükséges teljesen eltávolítani)
és a fedelet az élénél fogva nyissa ki (3. Ábra a fedél kinyitásának módját
mutatja a gyári pozíciójú forgópántok esetén).
2. Távolítsa el a fedelet.
3. Akassza ki az elektronikai áramkört a tartófülekből és távolítsa el azt.
4. Helyezze a szirénaház hátoldalát a falra és jelölje be a rögzítő furatok helyét
(lásd 2. Ábra). Legyen figyelemmel a szabotázs rögzítő furatára is.
5. Készítse el a furatokat a tiplik számára.
6. Vezesse keresztül a vezetékeket a ház hátoldalának nyílásán (lásd 2. Ábra).
7. A tiplik és a csavarok segítségével rögzítse a szirénaház hátoldalát a falra
(a tiplik és a csavarok megtalálhatóak a sziréna csomagjában).
8. Rögzítse vissza az elektronikai modult a ház hátoldalába.
9. Csatlakoztassa a szirénát a vezérlőpanel megfelelő csatlakozási pontjaira.
10. A rövidzárak használatával állítsa be a sziréna működési módját.
11. Ha akkumulátor is beszerelésre kerül a szirénába, akkor rögzítse azt az erre
a célra szolgáló rögzítővel és csatlakoztassa a kábeleket az akkumulátorhoz
(pirosat a pozitív csatlakozóhoz és feketét a negatív csatlakozóhoz). Az
akkumulátor csatlakoztatása után a két jelző LED gyorsan villogni kezd.
12. Helyezze vissza a sziréna fedelét, zárja vissza azt, majd rögzítse a csavarral.
13. Kapcsolja be a vezérlőpanel tápfeszültségét. Ha a két jelző LED abbaha‑
gyta a villogást, akkor tesztelhető a sziréna megfelelő működése. A sziréna
tesztelésére használható bizonyos vezérlőpanelek esetében a kimenetek
tesztfunkciója, vagy tesztcélból indított riasztás.
Forgópántok gyári helyzettől eltérő pozícióba történő átszerelése
Amennyiben a sziréna fedelét a gyáritól eltérő irányba kell kinyitni, akkor nyissa
ki a fedelet és:
1. Akassza szét a forgópántokat és távolítsa el a fedelet.
2. Távolítsa el a forgópántok mozgó részeit (lásd 4. és 5. Ábra).
3. Helyezze a forgópántok mozgó részeit a baloldalon található tartókba (fedél
jobbra történő nyitásához) vagy a jobboldalon található tartókba (fedél balra
történő nyitásához – lásd 6. és 7 ábra).
βραχυκυκλωτήρες για διαμόρφωση σειρήνας
– βραχυκυκλωτήρας ενεργός,
– βραχυκυκλωτήρας ανενεργός
LED INT/EXT
Σας επιτρέπει να ορίσετε τον τρόπο που ελέγχονται τα ενδεικτικά LED.
Τα LED που χρησιμοποιούνται ως δείκτες δείχνουν ότι η παροχή ρεύματος
είναι διαθέσιμη (εσωτερικός έλεγχος).
Τα LED που χρησιμοποιούνται ως δείκτες ελέγχεται μέσω της εισόδου LED
(εξωτερικός έλεγχος).
FLASH/LIGHT
Σας επιτρέπει να ορίσετε τον τρόπο που λειτουργούν τα ενδεικτικά LED.
Τα ενδεικτικά LED αναβοσβήνουν όταν είναι ενεργά.
Τα ενδεικτικά LED ανάβουν όταν είναι ενεργά.
2LED/1LED
Σας επιτρέπει να ορίσετε τον αριθμό των LED που χρησιμοποιούνται ως ενδεκτικά
Η ενδεικτική λειτουργία εκτελείται από δύο LED.
Η ενδεικτική λειτουργία εκτελείται από ένα LED.
LOUDNESS H/L
Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ένταση ακουστικού σήματος.
Μέγιστη ένταση του ακουστικού σήματος.
Κανονική ένταση του ακουστικού σήματος.
LIMIT SIGN.
Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιορισμού
ηχητικού σήματος. Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, η κατάσταση των
βραχυκυκλωτήρων TIME 0 και ο TIME 1 αγνοείται, η ακουστική σηματοδότηση διαρκεί
μέχρι 60 δευτερόλεπτα και μπορεί να διεγερθεί μόνο 3 φορές (μία διαφορά τουλάχιστον
40 δευτερόλεπτα πρέπει να μεσολαβεί μεταξύ διαδοχικών συναγερμών). Ο μετρητής
συναγερμού θα κάνει επαναφορά μετά από μεταβολή της κατάστασης εισόδου LED
(η πολικότητα της εισόδου LED είναι άνευ σημασίας).
Η λειτουργία περιορισμού του ηχητικό σήματος είναι ενεργοποιημένη
Η λειτουργία περιορισμού του ηχητικό σήματος είναι ανενεργή
TIME 1
TIME 0
Τα δύο ζεύγη των ακίδων σας επιτρέπουν να ρυθμίσετε το χρόνο αποκοπής των
ακουστικών σημάτων.
1 λεπτό.
5 λεπτά.
10 λεπτά.
15 λεπτά.
MELODY 1
MELODY 0
Τα δύο ζεύγη των βραχυκυκλωτήρες που σας επιτρέπουν να επιλέξετε τον τύπο ήχου.
Δύο ηχητικές συχνότητες (1450 Hz/2000 Hz),
που εναλλάσσονται ανά 1 δευτερόλεπτο.
Ήχος με την άνοδο της συχνότητας (από 1450 Hz έως
2000 Hz) μέσα σε 1 δευτερόλεπτο.
Ήχου με ομαλή άνοδο και πτώση συχνότητας (1450 Hz -
2000 Hz - 1450 Hz) μέσα σε 1 δευτερόλεπτο.
Ήχος με την πτώση των συχνοτήτων (από 2000 Hz έως
1450 Hz) μέσα σε 1 δευτερόλεπτο.
POLARITY A
Σας επιτρέπει να ορίσετε πολικότητα για την είσοδο STA.
Ακουστική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση +12 V DC
(ανενεργή κατάσταση: +12 V DC τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).
Ακουστική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση 0 V
(ανενεργή κατάσταση: 0 V τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).
POLARITY O
Σας επιτρέπει να ορίσετε πολικότητα για την είσοδο STO.
Οπτική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση +12 V DC
(ανενεργή κατάσταση: +12 V DC τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).
Οπτική σηματοδότηση ενεργοποιείται όταν αφαιρείται τάση 0 V (ανενεργή
κατάσταση: 0 V τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).
POLARITY LED
Σας επιτρέπει να ορίσετε την πολικότητα της εισόδου LED.
Τα ενδεικτικά LED είναι ενεργά όταν αφαιρείται τάση +12 V DC (ανενεργή
κατάσταση: +12 V DC τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).
Τα ενδεικτικά LED είναι ενεργά όταν αφαιρείται τάση 0 V (ανενεργή
κατάσταση: 0 V τάση εφαρμόζεται στην είσοδο).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Απενεργοποιήστε τον πίνακα ελέγχου να πριν συνδέσετε τη σειρήνα.
Η σειρήνα πρέπει να εγκατασταθεί στον τοίχο, ψηλά πάνω από το πάτωμα, σε
μια δυσπρόσιτη θέση, έτσι ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος της δολιοφθοράς.
1. Ξεβιδώστε τη βίδα ασφάλισης κάλυμμα (δεν χρειάζεται να το αφαιρέσετε
εντελώς) και, κρατώντας το κάλυμμα από την άκρη του, τραβήξτε το για να
ανοίξει (Εικ. 3 δείχνει πώς το κάλυμμα θα πρέπει να ανοίξει, όταν οι μεντεσέδες
είναι τοποθετημένοι σε κανονική θέση «εργοστάσιακή»).
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα.
3. Παραμερίστε τα άγκιστρα που συγκρατούν την ηλεκτρονική μονάδα και
αφαιρέστε τη.
4. Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης στον τοίχο και σημειώστε τη θέση των οπών
στήριξης (βλ. σχήμα. 2). Να είστε βέβαιος να λάβει υπόψη την οπή στερέωσης
του ταμπερ.
5. Ανοίξτε τις τρύπες για τα βύσματα τοίχου (ούπατ).
6. περάστε τα καλώδια μέσα από την οπή στη βάση του περιβλήματος
(βλ. Σχήμα 2.)
7. Χρησιμοποιώντας ούπα και βίδες, στερεώστε το περίβλημα της βάση στον
τοίχο (τα ούπα και οι βίδες περιλαμβάνονται στην σειρήνα).
8. Ασφαλίστε την ηλεκτρονική μονάδα στο περίβλημα βάσης.
9. Συνδέστε τους τερματικά της σειρήνας με καλώδια στα τερματικά του πίνακα
ελέγχου.
10. Χρησιμοποιώντας βραχυκυκλωτήρες, διαμορφώστε την σειρήνα.
11. Αν η μπαταρία πρόκειται να εγκατασταθεί στην σειρήνα, να ασφαλίσετε την
μπαταρία με τα στηρίγματα που προβλέπονται για το σκοπό αυτό, και στη
συνέχεια, συνδέστε τα ηλεκτρόδια στην μπαταρία (το κόκκινο καλώδιο στο
θετικό τερματικό, το μαύρο καλώδιο στον αρνητικό πόλο). Μετά τη σύνδεση
της μπαταρίας, δύο LED θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα..
12. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της σειρήνα, κλείστε το καπάκι και ασφαλίστε
το με τη βίδα.
13. Τροφοδοτήστε τον πίνακα ελέγχου. Όταν τα δύο LED σταματήσουν να
αναβοσβήνουν γρήγορα, μπορείτε να δοκιμάσετε τη σειρήνα για τη σωστή
λειτουργία. Για τον έλεγχο της σειρήνας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη
λειτουργία ελέγχου εξόδου, η οποία είναι διαθέσιμη σε κάποιους πίνακες
ελέγχου, ή μπορεί να ενεργοποιηθεί ο συναγερμός για σκοπούς δοκιμής.
Τοποθετηση των μεντεσεδων σε αλλη απο την εργοστασιακη θεση
Εάν το καπάκι είναι να ανοίξει σε άλλη κατεύθυνση από την εργοστάσιακή,
ανοίξτε το καπάκι και:
1. Αφαιρέστε τους μεντεσέδες και αφαιρέστε το καπάκι.
2. Αφαιρέστε τα κινούμενα μέρη των μεντεσέδων (βλέπε Σχήμα. Σχ. 4 και 5.)
3. Τοποθετήστε τα κινούμενα μέρη των μεντεσέδων στις θήκες στην αριστερή
πλευρά (για να ανοίξει το κάλυμμα προς τα δεξιά) ή στη δεξιά πλευρά (για να
ανοίξει το κάλυμμα προς τα αριστερά ‑.. Βλέπε Σχ. 6 και Σχ. 7).
Pins para configurar la sirena
– jumper colocado,
– jumper quitado
LED INT/EXT
Sirven para determinar cómo se controlarán los diodos LED utilizados como
indicadores.
Los diodos LED utilizados como indicadores indican que la alimentación
está presente (control interior).
Los diodos LED utilizados como indicadores se controlan por medio
de la entrada LED (control exterior).
FLASH/LIGHT
Sirven para determinar cómo se controlarán los diodos LED utilizados como
indicadores.
Los diodos LED utilizados como indicadores parpadean cuando están
activos.
Los diodos LED utilizados como indicadores centellean cuando están
activos.
2LED/1LED
Sirven para determinar el número de diodos LED utilizados como indicadores.
Dos diodos LED realizan la función de indicadores.
Un diodo LED realiza la función de indicador.
LOUDNESS H/L
Sirven para determinar el volumen de la señalización acústica.
Volumen máximo de la señalización acústica.
Volumen normal de la señalización acústica.
LIMIT SIGN.
Sirven para activar / desactivar la funcin de limitar la señalización acústica. Cuando
la función está activada, el estado de los pins TIME 0 y TIME 1 es ignorado,
la señalización acústica durará 60 segundos como máximo y puede ser activada
únicamente 3 veces (al menos 40 segundos tienen que transcurrir entre las alarmas
consecutivas). El contador de alarmas se borrará cuando el estado de la entrada LED
se cambie (la polaridad de la entrada LED es irrelevante).
La función de limitar la señalización acústica está activada.
La función de limitar la señalización acústica está desactivada.
TIME 1
TIME 0
Dos pares de pins sirven para determinar la duración máxima de la señalización
acústica.
1 minuto.
5 minutos.
10 minutos.
15 minutos.
MELODY 1
MELODY 0
Dos pares de pins sirven para seleccionar el tipo de tono.
Dos frecuencias de señal (1450 Hz/2000 Hz) alternando
durante 1 segundo.
Señal de frecuencia creciente (de 1450 Hz a 2000 Hz)
durante 1 segundo.
Señal con frecuencia que sube y baja uniformentemente
(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) durante 1 segundo.
Señal de frecuencia decreciente (de 2000 Hz a 1450 Hz)
durante 1 segundo.
POLARITY A
Sirven para determinar la polaridad de la entrada STA.
La señalización acústica se activa cuando la tensión +12 V DC no está
conectada (estado inactivo: la tensión +12 V DC está suministrada
a la entrada).
La señalización acústica se activa cuando la masa no está conectada
(estado inactivo: la masa está suministrada a la entrada).
POLARITY O
Sirven para determinar la polaridad de la entrada STO.
La señalización óptica se activa cuando la tensión +12 V DC no está
conectada (estado inactivo: la tensión +12 V DC está suministrada
a la entrada).
La señalización óptica se activa cuando la masa no está conectada
(estado inactivo: la masa está suministrada a la entrada).
POLARITY LED
Sirven para determinar la polaridad de la entrada LED.
Los diodos LED utilizados como indicadres se activan cuando la tensión
+12 V DC no está conectada (estado inactivo: la tensión +12 V DC está
suministrada a la entrada).
Los diodos LED utilizados como indicadres se activan cuando la masa no
está conectada (estado inactivo: la masa está suministrada a la entrada).
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Antes de conectar la sirena con la central de alarma, es necesario
desactivar la alimentación de la central de alarma.
Es preciso instalar la sirena en la pared, en lo alto y en un lugar poco accesible,
para reducir al mínimo el riesgo del sabotaje.
1. Desatornillar el tortillo que bloquea la cubierta (no hace falta retirarlo por
completo) y sujetar la cuebierta por los extremos para abrirla (en la figura 3
presenta cómo la cubierta debe abrirse cuando las bisagras están montadas
en la posición de fábrica estándar).
2. Retirar la cubierta.
3. Apartar a un lado los tacos que fijan el módulo de electrónica y retirarlo.
4. Colocar la base de la caja a la pared y marcar la posición de los orificios de
montaje (ver: fig. 2). Es necesario tomar en consideración el orificio de montaje
para la protección antisabotaje.
5. Taladrar en la pared las perforaciones para los tacos de fijación.
6. Guiar los conductores por el orificio realizado en la base de la caja (ver: fig. 2).
7. Utilizando los tornillos y tacos de fijación fijar la base de la caja a la pared
(los tornillos y tacos de fijación están proporcionados con la sirena).
8. Fijar el módulo de electrónica en la base de la caja.
9. Conectar los contactos de la sirena con los contactos de la central de alarma.
10. Configurar la sirena utilizando los jumpers.
11. Si en la sirena debe ser instalada la batería, fijarla con los soportes previstos
para este fin y después conectar respectivamente con ella los conductores
(rojo con el terminal positivo, negro con el negativo). Después de conectar
la batería, dos diodos LED empezarán a parpadear rápidamente.
12. Colocar la cubierta de la sirena, cerrarla y después bloquearla utilizando un
tornillo.
13. Activar la alimentación de la central de alarma. Cuando dos diodos LED dejen
de parpadear rápidamente, será posible verificar el correcto funcionamiento
de la sirena. Para testear el dispositivo, se puede utilizar la función de test de
las salidas que está disponible en algunas centrales de alarma o se puede
activar la alarma con fines de test.
Montaje de las bisagras en diferente posición que la estándar
Si la cubierta debe abrirse en dirección diferente que la estándar de fábrica,
es preciso abrirla y después:
1. Separar las bisagras y retirar la cubierta.
2. Retirar las partes móviles de las bisagras (ver: fig. 4 y 5).
3. Insertar las partes móviles de las bisagras en los soportes colocados a la izqu‑
ierda (para abrir la cubierta hacia la derecha) o a la derecha de la cubierta
(para abrir la cubierta hacia laizquierda – ver: fig. 6 y 7).
Pin per la configurazione del segnalatore
– pin cortocircuitati,
– pin aperti
LED INT/EXT
Per definire la modalità di controllo dei LED di stato.
I LED di stato informano sulla presenza dell’alimentazione
(controllo interno).
I LED di stato sono controllati dall’ingresso LED (controllo esterno).
FLASH/LIGHT
Per definire la modalità di accensione dei LED di stato.
I LED di stato lampeggiano quando sono attivi.
I LED di stato sono accessi quando sono attivi.
2LED/1LED
Per definire la quantità dei LED di stato.
La funzione di indicazione stato è realizzata dai due LED.
La funzione di indicazione stato è realizzata da un solo LED.
LOUDNESS H/L
Per definire l’intensità della segnalazione acustica.
L’intensità della segnalazione acustica è massima.
L’intensità della segnalazione acustica è normale.
LIMIT SIGN.
Abilitazione / disabilitazione del limite della segnalazione acustica. Se la funzione
è abilitata lo stato dei pin TIME 0 e TIME 1 viene ignorato, la segnalazione acustica
è attiva per 60 secondi (al massimo) e può essere attivata soltanto 3 volte (tra gli allarmi
consecutivi devono passare almeno 40 s). Il contatore degli allarmi viene azzerato
dopo il cambio dello stato dell’ingresso LED (la polarizzazione dell’ingresso LED
non è importante).
La funzione di limite della segnalazione acustica è attiva.
La funzione di limite della segnalazione acustica è inattiva.
TIME 1
TIME 0
Due pin per definire la massima durata della segnalazione acustica.
1 minuto.
5 minuti.
10 minuti.
15 minuti.
MELODY 1
MELODY 0
Due pin per scegliere il tipo della segnalazione acustica.
Due frequenze (1450 Hz/2000 Hz) alternate ogni secondo.
Suono con frequenza crescente (da 1450 Hz a 2000 Hz)
con periodo di un secondo.
Suono con frequenza che sale e scende (1450 Hz –
2000 Hz – 1450 Hz) con periodo di un secondo.
Suono con frequenza decrescente (da 2000 Hz a 1450 Hz)
con periodo di un secondo.
POLARITY A
Per definire la polarizzazione dell’ingresso STA.
La segnalazione acustica è attivata in caso di assenza di tensione
+12 V DC (stato inattivo: all’ingresso è applicata una tensione di +12 V DC).
La segnalazione acustica è attivata in caso di assenza di massa 0 V
(stato inattivo: all’ingresso è applicata massa 0 V).
POLARITY O
Per definire la polarizzazione dell’ingresso STO.
La segnalazione ottica è attivata in caso di assenza di tensione +12 V DC
(stato inattivo: all’ingresso è applicata una tensione di +12 V DC).
La segnalazione ottica è attivata in caso di assenza di massa 0 V
(stato inattivo: all’ingresso è applicata massa).
POLARITY LED
Per definire la polarizzazione dell’ingresso LED.
I LED di indicazione sono attivi in caso di assenza di tensione +12 V DC
(stato inattivo: all’ingresso è applicata una tensione di +12 V DC).
I LED di indicazione sono attivi in caso di assenza di massa 0 V
(stato inattivo: all’ingresso è applicata massa).
INSTALLAZIONE E ACCENSIONE
Prima di collegare il segnalatore alla centrale di allarme occorre
togliere l’alimentazione dalla centrale di allarme.
Il segnalatore va montato sulla parete, in un luogo difficile da raggiungere, in modo
da minimizzare il rischio di manomissione.
1. Rimuovere la vite di fissaggio della copertura (non c’è il bisogno di svitarla
completamente) e tirare la copertura per aprirla (nel dis. 3 è mostrato il modo
dell’apertura in caso dei cardini nella posizione di fabbrica).
2. Togliere la copertura.
3. Piegare le linguette di fissaggio ed estrarre l’elemento con la scheda elettronica.
4. Mettere la base del coperchio sulla parete e contrassegnare la posizione dei
fori di fissaggio (vedi: dis. 2). Prestare attenzione anche al foro dell’elemento
antimanomissione.
5. Praticare sulla parete i fori per i tasselli.
6. Far passare i cavi attraverso il foro nella base del coperchio (vedi: dis. 2).
7. Utilizzando i tasselli e le viti, fissare la base dell’alloggiamento alla parete
(i tasselli e le viti sono in dotazione).
8. Fissare la scheda elettronica nella base del coperchio.
9. Collegare i morsetti del segnalatore ai morsetti della centrale di allarme.
10. Tramite i jumper configurare il segnalatore.
11. Se nel segnalatore dovesse essere installata la batteria, occorre assicurarla
all’alloggiamento con le staffe di fissaggio. Dopo aver assicurato la batteria,
collegare i suoi cavi (rosso – per il positivo, nero – per il negativo). Dopo
aver collegato la batteria, i due LED collocati alle estremità cominceranno
a lampeggiare velocemente.
12. Installare il coperchio e bloccarlo con l’ausilio della vite.
13. Accendere l’alimentazione della centrale di allarme. Quando i due LED
lampeggianti cambieranno la modalità di indicazione, sarà possibile testare
l’operatività del segnalatore. A tale scopo si consiglia di usare la funzione di test
uscite disponibile in alcune centrali di allarme oppure richiamare l’allarme.
Installazione delle cerniere in una posizione diversa da quella di fabbrica
Se il coperchio deve aprirsi nella direzione diversa da quella di fabbrica, dopo
avere aperto il coperchio occorre:
1. Scollegare le cerniere e togliere il coperchio.
2. Rimuovere le parti mobili delle cerniere (vedi: dis. 4 e 5).
3. Mettere le parti mobili nelle cerniere a sinistra (per apertura a destra) oppure
a destra del coperchio (per apertura a sinistra – vedi: dis. 6 e 7).
Sirene configuratie jumper
– jumper aan,
– jumper uit
LED INT/EXT
Hiermee kunt u instellen hoe de LED’s voor indicatie dienen aangestuurd te worden.
De LED’s gebruikt voor indicatie tonen dat de voeding aanwezig is
(controle binnen).
De LED’s gebruikt voor indicatie worden gestuurd via de LED ingang
(controle buiten).
FLASH/LIGHT
Voor het instellen van hoe de LED’s moeten werken voor indicatie.
De LED’s gebruikt voor indicatie knipperen indien actief.
De LED’s gebruikt voor indicatie branden continue indien actief.
2LED/1LED
Voor het instellen van het aantal LED’s voor indicatie.
De indicatie functie wordt uitgevoerd via twee LED’s.
De indicatie functie wordt uitgevoerd via één LED.
LOUDNESS H/L
Voor het instellen van het akoestisch signaal volume.
Maximaal volume voor het akoestisch signaal.
Normaal volume voor het akoestisch signaal.
LIMIT SIGN.
Voor het inschakelen/uitschakelen van de akoestisch signalering limitering functie.
Als de functie ingeschakeld is dan zullen de jumpers op TIME 0 en TIME 1 worden
genegeerd, waarbij de akoestische signalering tot 60 seconden duurt en maar 3 keer
geactiveerd kan worden (Er dient 40 seconden tussen elk alarm in te zitten). De alarm
telling wordt gereset nadat de LED ingang status gewijzigd is (de LED ingang polariteit
doet er niet toe).
De akoestische signalering limitering functie is ingeschakeld.
De akoestische signalering limitering functie is uitgeschakeld.
TIME 1
TIME 0
Deze twee jumpers zijn voor het instellen van de akoestische signaleringstijd.
1 minuut.
5 minuten.
10 minuten.
15 minuten.
MELODY 1
MELODY 0
Deze twee jumpers zijn voor het instellen voor het toon type.
Twee geluidsfrequenties (1450 Hz/2000 Hz) wisselend
binnen 1 seconde.
Geluid met opkomende frequentie
(van 1450 Hz tot 2000 Hz) binnen 1 seconde.
Geluid geleidelijk opkomende en afvallende frequentie
(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) binnen 1 seconde.
Geluid met afvallende frequentie
(van 2000 Hz tot 1450 Hz) binnen 1 seconde.
POLARITY A
Voor het instellen van de STA ingang polariteit.
Akoestisch signalering wordt geactiveerd als de +12 V DC voltage
verwijdert wordt (inactieve status: +12 V DC voltage staat op de ingang).
Akoestisch signalering wordt geactiveerd als de 0 V voltage verwijdert wordt
(inactieve status: 0 V voltage staat op de ingang).
POLARITY O
Voor het instellen van de STO ingang polariteit.
Optische signalering wordt geactiveerd als de +12 V DC voltage verwijdert
wordt (inactieve status: +12 V DC voltage staat op de ingang).
Optische signalering wordt geactiveerd als de 0 V voltage verwijdert wordt
(inactieve status: 0 V voltage staat op de ingang).
POLARITY LED
Voor het instellen van de LED ingang polariteit.
De LED’s voor indicatie zijn actief als de +12 V DC voltage verwijdert wordt
(inactieve status: +12 V DC voltage staat op de ingang).
De LED’s voor indicatie zijn actief als de 0 V voltage verwijdert wordt
(inactieve status: 0 V voltage staat op de ingang).
INSTALLATIE EN OPSTARTEN
Koppel de voeding van het alarmsysteem af voordat u de sirene
er op aansluit.
De sirene moet op een muur geïnstalleerd worden en zo hoog mogelijk zodat het be‑
reiken er van bemoeilijkt wordt en zo het risico op sabotage geminimaliseerd wordt.
1. Verwijder de deksel d.m.v. de schroef (u hoeft deze niet volledig uit te draai‑
en) en houd de deksel vast aan de zijkant en trek deze open (Fig. 3 toont
hoe de deksel geopend dient te worden bij de scharnieren in de standaard
fabriekspositie).
2. Verwijder de deksel.
3. Buig de printhouders iets weg en verwijder de elektronische module.
4. Plaats de behuizing van de basis op de muur en markeer de gaten voor het
boren (zie Fig. 2). Houd rekening met het sabotage montage gat.
5. Boor de gaten voor de pluggen.
6. Voer de bekabeling door het gat van de behuizing (zie Fig. 2)
7. Gebruik pluggen en schroeven op de behuizing vast te zetten op de muur
(pluggen en schroeven zijn inbegrepen bij de sirene).
8. Plaats de elektronische module terug in de behuizing.
9. Slaat de sirenebekabeling aan en ook aan de zijde van het alarmsysteem.
10. Gebruik de jumpers om de sirene te configureren.
11. Indien een accu geplaatst wordt in de sirene, bevestig deze dan met de
bijgeleverde houders en sluit de accukabels aan op de accu (de rode kabel
is de positieve aansluiting en de zwarte kabel de negatieve aansluiting). Na
het aansluiten van de accu zullen twee LED’s snel gaan knipperen.
12. Plaats de deksel en sluit deze af met de schroef.
13. Zet de voeding op het alarmsysteem. Als de twee LED’s uitgaan dan kunt u
de sirene testen op correct functioneren. Om de sirene te testen kunt u de
uitgang test uitvoeren, welke beschikbaar is om sommige alarmsystemen, of
u kunt een alarm genereren.
De scharnieren in een andere positie plaatsen
Om de deksel anders te openen, open de deksel en:
1. Verwijder de scharnieren en verwijder het deksel.
2. Verwijder de delen van de scharnieren (zie Fig. 4 en Fig. 5).
3. Plaats de scharnierdelen in de houders aan de linkerkant (om de deksel naar
rechts te openen) of aan de rechterkant (om de deksel naar links te openen –
zie Fig. 6 en Fig. 7).
HU
GR
ES
IT
NL
4
6
5
7
3
Siren configuration pins
– jumper on,
– jumper off
LED INT/EXT
Allow you to set how the LEDs used as indicators are to be controlled.
The LEDs used as indicators show that power supply is available
(inner control).
The LEDs used as indicators are controlled by means of the LED input
(outer control).
FLASH/LIGHT
Allow you to set how the LEDs used as indicators are to operate.
The LEDs used as indicators are blinking when active.
The LEDs used as indicators are lit when active.
2LED/1LED
Allow you to set the number of LEDs used as indicators.
The indicator function is performed by two LEDs.
The indicator function is performed by one LED.
LOUDNESS H/L
Allow you to set the acoustic signal volume.
Maximum loudness of the acoustic signal.
Normal loudness of the acoustic signal.
LIMIT SIGN.
Allow you to enable / disable the acoustic signal limiting function. When the function is
enabled, the status of TIME 0 and TIME 1 pins is ignored, the acoustic signaling lasts
up to 60 seconds and can only be triggered 3 times (a time of at least 40 seconds must
elapse between the consecutive alarms). The alarm counter will be reset after the LED
input status is changed (the LED input polarity being irrelevant).
The acoustic signal limiting function is enabled.
The acoustic signal limiting function is disabled.
TIME 1
TIME 0
The two pairs of pins allow you to set the cut‑off time of acoustic signaling.
1 minute.
5 minutes.
10 minutes.
15 minutes.
MELODY 1
MELODY 0
The two pairs of pins allow you to select the tone type.
Two sound frequencies (1450 Hz/2000 Hz) alternating
within 1 second.
Sound with rising frequency (from 1450 Hz to 2000 Hz)
within 1 second.
Sound with smoothly rising and falling frequency
(1450 Hz – 2000 Hz – 1450 Hz) within 1 second.
Sound with falling frequency (from 2000 Hz to 1450 Hz)
within 1 second.
POLARITY A
Allow you to set polarity for the STA input.
Acoustic signaling is triggered when +12 V DC voltage is removed
(inactive status: +12 V DC voltage is applied to the input).
Acoustic signaling is triggered when 0 V voltage is removed
(inactive status: 0 V voltage is applied to the input).
POLARITY O
Allow you to set polarity for the STO input.
Optical signaling is triggered when +12 V DC voltage is removed
(inactive status: +12 V DC voltage is applied to the input).
Optical signaling is triggered when 0 V voltage is removed
(inactive status: 0 V voltage is applied to the input).
POLARITY LED
Allow you to set polarity for the LED input.
The LEDs used as indicators are active when +12 V DC voltage is removed
(inactive status: +12 V DC voltage is applied to the input).
The LEDs used as indicators are active when 0 V voltage is removed
(inactive status: 0 V voltage is applied to the input).
INSTALLATION AND START-UP
Power down the control panel before connecting the siren to it.
The siren must be installed on the wall, high above the floor, at a hard to access
location, so as to minimize the risk of tampering.
1. Undo the cover locking screw (you do not have to remove it completely) and,
holding the cover by its edge, pull it open (Fig. 3 shows how the cover should
be opened, when the hinges are mounted in standard factory position).
2. Remove the cover.
3. Move aside the catches holding the electronics module and remove it.
4. Place the enclosure base on the wall and mark the location of mounting holes
(see Fig. 2). Be sure to take into account the tamper mounting hole.
5. Drill the holes for wall plugs (screw anchors).
6. Run the wires through the hole in the enclosure base (see Fig. 2).
7. Using wall plugs (screw anchors) and screws, fasten the enclosure base to
the wall (the wall plugs and screws are included in the siren delivery set).
8. Secure the electronics module in the enclosure base.
9. Connect the siren terminals with wires to the control panel terminals.
10. Using jumpers, configure the siren.
11. If a battery is to be installed in the siren, secure the battery with the holders
provided for this purpose, and then connect leads to the battery (the red lead to
the positive terminal, the black lead to the negative terminal). After connecting
the battery, two LEDs will start blinking rapidly.
12. Replace the siren cover, close the cover and then lock it with the screw.
13. Power on the control panel. When the two LEDs stop blinking rapidly, you
can test the siren for correct functioning. In order to test the siren you can
use the output test function, which is available in some control panels, or you
can trigger an alarm for testing purposes.
Mounting the hinges in other than standard factory position
If the cover is to open in other direction than the standard factory one, open
the cover and:
1. Detach the hinges and remove the cover.
2. Remove the moving parts of the hinges (see Fig. 4 and Fig. 5).
3. Insert the moving parts of hinges in the holders on the left‑hand side (to open
the cover to the right) or on the right‑hand side (to open the cover to the left –
see Fig. 6 and Fig. 7).
EN