Multi-Contact MA231 Uživatelská příručka

Stránka 6

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6 / 8

www.multi-contact.com

17

18

19

16

rukou

by hand

s PV-MS

with PV-MS

(ill. 16)

Spojte testovací nástroj s opačnou

stranou konektoru, samec či samice a

uveďte ho do koncové pozice.

Jestli je konektor správně nalisován,

bílá značka na testovacím pinu musí

být stále viditelná.

(ill. 16)

Insert the appropriate end of the test

pin into the male or female coupler as

far as it will go. If the contact is cor-

rectly located, the white mark on the

test pin must still be visible.

Poznámka:

Testovací banánek nemůže být

použitý s kabelem o průřezu 8 AWG!

Note:

The test plug cannot be used with

an 8 AWG cable!

Síly nesmí vytvářet viditelné deforma-

ce v těsnicí části izolace.Viz výrobci

kabelů specifikace pro minimální

poloměr ohybu.

The forces must not create a visible

deformation in the sealing portion of

the insulation.

Refer to cable manufacturers specifi-

cation for minimum bending radius.

(ill. 17)

Montáž těsnící části konektoru, ručně,

pomocí nástroje

PV-MS

nebo montáž těsnící části konektoru,

pomocí nastrojů

PV-WZ-AD/GWD a

PV-SSE-AD4

V obou případech:

Kroutící moment (síla) musí být při-

spůsobený použitému solárnímu kabe-

lu. Typické hodnoty jsou v rozmezí: Od

3,4 Nm do 3,5 Nm

1)

.

1)

Doporučujeme momentový klíč před použitím

zkalibrovat.

(ill. 17)

Screw up the cable gland hand-tight

with the tools

PV-MS

or

tighten the cable gland with the tools

PV-WZ-AD/GWD and PV-SSE-AD4.

In both cases:

The tightening torque must be ap-

propriate for the solar cables used.

Typical values are between 3,4 Nm

and 3,5 Nm

1)

.

1)

We recommend to calibrate the torque wrench

before assembly.

Spojování a odpojování kabe-
lového konektoru bez bezpeč-
nostního klipu PV-SSH4

Plugging and unplugging the
cable coupler without safety
lock clip PV-SSH4

Spojení
(ill. 18)

Zasuňte části kabelové spojky součas-

ně, až zaklapnou do správné polohy.

Zkontrolujte, že do sebe správně

zapadly tím, že zatáhnete za kabelo-

vou spojku.

Plugging

(ill. 18)

Plug the parts of the cable coupler to-

gether until they click in place. Check

that they have engaged properly by

pulling on the cable coupler.

Rozpojení
(ill. 19)

K rozpojení kontaktů stiskněte sou-

časně západky (X) buď rukou, nebo

pomocí nástroje PV-MS, a odtáhněte

půlky kabelové spojky od sebe.

Unplugging
(ill. 19)

To disconnect the contacts, press the

latches (X) together either by hand

or with the tool PV-MS and pull the

halves of the cable coupler apaart.

Advertising