Multi-Contact MA231 Uživatelská příručka
Stránka 6
Advanced Contact Technology
6 / 8
www.multi-contact.com
17
18
19
16
rukou
by hand
s PV-MS
with PV-MS
(ill. 16)
Spojte testovací nástroj s opačnou
stranou konektoru, samec či samice a
uveďte ho do koncové pozice.
Jestli je konektor správně nalisován,
bílá značka na testovacím pinu musí
být stále viditelná.
(ill. 16)
Insert the appropriate end of the test
pin into the male or female coupler as
far as it will go. If the contact is cor-
rectly located, the white mark on the
test pin must still be visible.
Poznámka:
Testovací banánek nemůže být
použitý s kabelem o průřezu 8 AWG!
Note:
The test plug cannot be used with
an 8 AWG cable!
Síly nesmí vytvářet viditelné deforma-
ce v těsnicí části izolace.Viz výrobci
kabelů specifikace pro minimální
poloměr ohybu.
The forces must not create a visible
deformation in the sealing portion of
the insulation.
Refer to cable manufacturers specifi-
cation for minimum bending radius.
(ill. 17)
Montáž těsnící části konektoru, ručně,
pomocí nástroje
PV-MS
nebo montáž těsnící části konektoru,
pomocí nastrojů
PV-WZ-AD/GWD a
PV-SSE-AD4
V obou případech:
Kroutící moment (síla) musí být při-
spůsobený použitému solárnímu kabe-
lu. Typické hodnoty jsou v rozmezí: Od
3,4 Nm do 3,5 Nm
1)
.
1)
Doporučujeme momentový klíč před použitím
zkalibrovat.
(ill. 17)
Screw up the cable gland hand-tight
with the tools
PV-MS
or
tighten the cable gland with the tools
PV-WZ-AD/GWD and PV-SSE-AD4.
In both cases:
The tightening torque must be ap-
propriate for the solar cables used.
Typical values are between 3,4 Nm
and 3,5 Nm
1)
.
1)
We recommend to calibrate the torque wrench
before assembly.
Spojování a odpojování kabe-
lového konektoru bez bezpeč-
nostního klipu PV-SSH4
Plugging and unplugging the
cable coupler without safety
lock clip PV-SSH4
Spojení
(ill. 18)
Zasuňte části kabelové spojky součas-
ně, až zaklapnou do správné polohy.
Zkontrolujte, že do sebe správně
zapadly tím, že zatáhnete za kabelo-
vou spojku.
Plugging
(ill. 18)
Plug the parts of the cable coupler to-
gether until they click in place. Check
that they have engaged properly by
pulling on the cable coupler.
Rozpojení
(ill. 19)
K rozpojení kontaktů stiskněte sou-
časně západky (X) buď rukou, nebo
pomocí nástroje PV-MS, a odtáhněte
půlky kabelové spojky od sebe.
Unplugging
(ill. 19)
To disconnect the contacts, press the
latches (X) together either by hand
or with the tool PV-MS and pull the
halves of the cable coupler apaart.