HP xp8010 Uživatelská příručka

Stránka 8

Advertising
background image

Sicherheitshinweise

• Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die

Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe

eingeschaltet ist. Den Laser nicht auf die Augen

anderer Personen richten.

• Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht

Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor

nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen.

• Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung

oder Berühren interner Komponenten wie in der

Anleitung beschrieben abkühlen lassen.

• Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine

Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den

Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist,

angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung

sind in der Anleitung zu finden.

• Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und

andere brennbare Materialen von der

Projektorlinse fernhalten.

• Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene

Spannung und Stromstärke zugelassenes

Netzkabel verwenden. Am Stromanschluss oder

Verlängerungskabel keine Überlast anlegen.

precauciones de seguridad

• Prevenga heridas en los ojos. No mire

directamente en el lente, cuando el proyector esté

encendido. No apunte a los ojos con el rayo del

láser.

• Prevenga choques eléctricos. No exponga el

proyector a lluvia o humedad. No abra el proyector

excepto como lo indica el manual.

• Permita que el proyector se enfríe antes de quitar

cualquier cubierta y tocar componentes internos, tal

como lo indica el manual.

• La lámpara de este proyector digital contiene una

pequeña cantidad de mercurio. Si la lámpara se

rompe, ventile adecuadamente el área. Vea el

manual para sugerencias sobre cómo eliminar la

lámpara.

• Mantenga el papel y otros materiales combustibles

lejos del lente del proyector para prevenir la

posibilidad de incendio.

• Utilice sólo un cable de corriente eléctrica

aprobado para el voltaje y la corriente de acuerdo

a la etiqueta del mismo. No sobrecargue ningún

tomacorriente o cable de extensión.

précautions d’emploi

Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne

pas fixer l’objectif du projecteur quand la lampe est

allumée. Ne pas orienter la lumière laser en

direction des yeux.

• Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas

exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.

N’ouvrir l’appareil que conformément aux

instructions figurant dans le manuel.

• Laisser le projecteur refroidir avant de soulever le

capot ou de toucher des composants internes,

comme il est indiqué dans le manuel.

• La lampe du projecteur numérique contient une

quantité restreinte de mercure. Si la lampe se

brise, aérer la zone affectée. Voir les suggestions

du manuel pour la mise au rebut.

• Pour prévenir tout risque d’incendie, ne pas laisser

papiers et matériaux combustibles à proximité de

l’objectif du projecteur.

• N’utiliser qu’un cordon d’alimentation approuvé et

homologué pour la tension et le courant indiqués

sur l’étiquette du produit. Ne pas surcharger une

prise ou une rallonge.

safety precautions

• Prevent eye injury. Do not look into the projector’s

lens when the lamp is on. Do not point any laser

light at anyone’s eyes.

• Prevent electrical shock. Do not expose the

projector to rain or moisture. Do not open the

projector except as instructed by the manual.

• Allow the projector to cool before removing any

cover and touching internal components, as

instructed by the manual.

• This digital projector lamp contains a small amount

of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate

the area where the breakage occurred. See the

manual for disposal suggestions.

• Keep paper and other combustible material away

from the projector lens to prevent the possibility of

fire.

• Use only an approved power cord rated for the

voltage and current marked on the product label.
Do not overload any outlet or extension cord.

bezpečnostní opatʔení

• Chrańte svŚj zrak. Nedívejte se do objektivu

projektoru v pʔípadż, že je zapnutá žárovka.

Nikomu nesmżrujte laserové svżtlo do očí.

• Chrańte se pʔed elektrickým šokem. Nevystavujte

projektor dešti ani vlhkému prostʔedí. Neotvírejte

projektor jinak, než je uvedeno v pʔíručce.

• Dʔíve, než odstraníte nżkterý kryt a dotknete se

vnitʔních součástí, nechejte projektor vychladnout

tak, jak je uvedeno v pʔíručce.

• Žárovka tohoto digitálního projektoru obsahuje

malé množství rtuti. Pokud se žárovka rozbije,

prostor, ve kterém došlo k rozbití, dostatečnż

vyvżtrejte. Pokyny k likvidaci naleznete v pʔíručce.

• Papír a další hoʔlavé materiály uchovávejte mimo

dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte

možnosti vzniku požáru.

• Používejte pouze schválené napájecí kabely, které

odpovídají pʔíslušnému napżtí a proudu uvedeným

na štítku výrobku. Nepʔetżžujte žádnou zásuvku ani

prodlužovací šńŚru.

sikkerhedsforholdsregler

• Undgå øjenskader. Kig ikke ind i projektorens

objektiv, når pæren er tændt. Ret aldrig en laser

direkte mod andres øjne.

• Undgå elektrisk stød. Undlad at udsætte

projektoren for regn eller fugt. Åbn kun projektoren

i overensstemmelse med instruktionen i

vejledningen.

• Lad projektoren køle af, inden der fjernes dæksler,

eller de interne komponenter berøres i

overensstemmelse med instruktionen i

vejledningen.

• Projektorens pære indeholder en mindre mængde

kviksølv. Hvis pæren går i stykker, skal der luftes

effektivt ud det sted, hvor uheldet skete. Se

vejledningen vedrørende bortskaffelse.

• Hold papir og andre brændbare materialer på

afstand af projektorens objektiv for at undgå risiko

for brand.

• Brug kun en godkendt netledning, som er

beregnet til den spænding og strømstyrke, der er

angivet på produktmærkaten. Undgå at

overbelaste udtag eller forlængerledning.

precauzioni di sicurezza

• Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella

lente del proiettore quando la lampada è accesa.

Non puntare la luce laser verso gli occhi di altre

persone.

• Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non

esporre il proiettore a pioggia o umidità. Non

aprire il proiettore, se non nei casi

specificatamente indicati nel manuale.

• Attendere che il proiettore si raffreddi prima di

toglierne la copertura e di toccare i componenti

interni, come indicato nel manuale.

• La lampada di questo proiettore digitale contiene

una piccola quantità di mercurio. Se si rompe,

ventilare bene l’ambiente circostante e consultare

il manuale per istruzioni sullo smaltimento.

• Tenere carta ed altro materiale combustibile

lontano dalla lente del proiettore per evitare il

rischio di incendio.

• Usare solo un cavo di alimentazione approvato

per la tensione e la corrente contrassegnate

sull’etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la

presa di corrente o la prolunga.

bezpečnostné opatrenia

• Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sa

do šošovky projektora, keɱ je rozsvietená lampa.

Nesmerujte laserové svetlo nikomu do očí.

• Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom.

Nevystavujte projektor pôsobeniu dažɱa alebo

vlhkosti. Projektor otvárajte výlučne v rámci

postupov popísaných v príručke.

• Predtým, než odstránite ŰubovoŰný kryt a dotknete

sa interných súčastí, nechajte projektor vychladnúɝ

podŰa pokynov v príručke.

• Lampa tohto digitálneho projektora obsahuje malé

množstvo ortuti. Ak sa lampa rozbije, dôkladne

vyvetrajte miestnosɝ, kde došlo k rozbitiu. Pokyny

pre likvidáciu nájdete v príručke.

• Neponechávajte papier a iné horŰavé materiály

v blízkosti šošovky projektora. Predídete tým

nebezpečenstvu vznietenia.

• Používajte len schválený napájací kábel

dimenzovaný na hodnoty napätia a prúdu

uvedené na štítku na produkte. Nepreɝažujte

zásuvky ani predlžovacie káble.

Advertising