Candy GO 1080D-36S Uživatelská příručka

Stránka 18

Advertising
background image

34

H

35

I

дгДЗатД
икЦСЗДканЦгъзйв лнакда

îÛÌ͈Ëfl ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ‡ ‰Оfl У˜ВМ¸
„flÁÌÓ„У ·ВО¸fl Л ‡·УЪ‡ВЪ МВ ТУ
‚ТВПЛ ФУ„‡ПП‡ПЛ (ТП. Ъ‡·ÎˈÛ
ФУ„‡ПП).
З ТОЫ˜‡В ВВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl
ФУУ¯УН М‡‰У М‡Т˚Ф‡Ъ¸ ‚
УЪ‰ВОВМЛВ, ФУПВ˜ВММУВ ˆЛЩУИ 1
(˜ЛЪ‡ИЪВ „О‡‚Ы ФУ ‰УБ‡ЪУ
ПУ˛˘В„У ТВ‰ТЪ‚‡ ‚ ˝ЪУИ КВ
ЛМТЪÛ͈ËË).
кВНУПВМ‰ÛÂÚÒfl М‡Т˚Ф‡Ъ¸ ФЛПВМУ
1/5 ˜‡ТЪ¸ (ЛОЛ 20%) УЪ У·˙ВП‡,
ЫН‡Б‡ММУ„У М‡ ‰УБ‡ЪУВ.

дзйидД кЦЙмгакйЗда
лдйкйлна йнЬаеД

йЪ ТНУУТЪЛ УЪКЛП‡ Б‡‚ЛТЛЪ Н‡НУВ
НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚О‡„Л ·Ы‰ВЪ Ы‰‡ОВМУ ЛБ
·ВО¸fl ·ВБ М‡ÌÂÒÂÌËfl ВПЫ
ФУ‚ВК‰ВМЛИ. З˚ ПУКВЪВ Б‡‰‡Ъ¸
ТНУУТЪ¸ УЪКЛП‡ ФУ З‡¯ВПЫ
КВО‡МЛ˛.
з‡К‡ЪЛВП ˝ЪУИ НМУФНЛ ПУКМУ
ЫПВМ¸¯ЛЪ¸ П‡НТЛП‡О¸МЫ˛ ТНУУТЪ¸
УЪКЛП‡ Л, ВТОЛ Б‡ıÓÚËÚÂ, ЪУ Л
УЪПВМЛЪ¸ ВКЛП УЪКЛП‡.
СОfl ЪУ„У ˜ЪУ·˚ ‚МУ‚¸ ‚НО˛˜ЛЪ¸
УЪКЛП, ‰УТЪ‡ЪУ˜МУ М‡КЛП‡Ъ¸
НМУФНЫ ‰У ЪВı ФУ, ФУН‡ БМ‡˜ВМЛВ
ТНУУТЪЛ УЪКЛП‡ МВ ‰УТЪЛ„МВЪ
КВО‡ВПУИ ‚ВОЛ˜ЛМ˚.
ЗУ ЛБ·ВК‡МЛВ ФУ‚ВК‰ВМЛИ
·ВО¸fl, МВ‚УБПУКМУ Ы‚ВОЛ˜ЛЪ¸
ТНУУТЪ¸ УЪКЛП‡ ·УО¸¯В ЪУ„У
БМ‡˜ÂÌËfl, НУЪУУВ
‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ÂÚÒfl
‰Оfl ‚˚·‡ММУИ ФУ„‡ПП˚.

аБПВМВМЛВ ТНУУТЪЛ УЪКЛП‡
‚УБПУКМУ ‚ О˛·УИ ПУПВМЪ, ‰‡КВ
·ВБ УТЪ‡МУ‚НЛ П‡¯ЛМ˚.

Ïpèìe÷aíèe. Maøèía èìeeò
çëeêòpcííoe ycòpoécòâo, êoòopoe
ïpeïÿòcòâyeò âêëю÷eíèю
öeíòpèôyãè (oòæèìa), ecëè áeëüe
â áapaáaíe paçìecòèëocü
íepaâíoìepío.
щЪУ ФУБ‚ÓÎflÂÚ ТМЛБЛЪ¸ ¯ЫПМУТЪ¸ Л
‚Л·‡ˆЛ˛ П‡¯ЛМ˚ Л ЪВП Т‡П˚П
ФУ‰ОЛЪ¸ ТУН ВВ ТОЫК·˚.

RU

EN

PRE-WASH BUTTON

This option is particularly

useful for heavily soiled

loads and can be used only

on some programmes as

shown in the programmes

table.

Detergent for this

programme should be

added to the compartment

of the soap drawer labelled

“1” (Please refer to

Detergent Drawer Section of

manual). We recommend

you use only 20% of the

recommended quantities

shown on the detergent

pack and fabric conditioner

should not be used for this

programme.

SPIN SPEED BUTTON

The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.

It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.

NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD THE
LOAD BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.

TLAâÍTKO “P¤EDPÍRKY”

Tato funkce je uÏiteãná
zejména v pfiípadû velmi
za‰pinûného prádla a mÛÏe
b˘t pouÏita pouze s nûkter˘mi
programy, jak je uvedeno v
tabulce programÛ.
Prací prostfiedek k tomuto
programu, nasypejte do
pfiihrádky zásobníku oznaãené
“1“ (k získání bliωí informace viz
rozdûlení zásobníku pro prací
prostfiedky v tomto manuálu).
Doporuãujeme pouÏít jen 20% z
uvedeného mnoÏství na obalu
pracího prostfiedku.

TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ

Fáze odstfieìování je velmi

dÛleÏitá pro pfiípravu

dobrého usu‰ení. Vበmodel

je vybaven tak, aby byl

schopen vyhovût v‰em Va‰im

potfiebám.

Stisknutím tohoto tlaãítka lze

omezovat maximální rychlost

odstfieìování, kterou je

moÏné pouÏít pro zvolen˘

program, aÏ do úplného

vyfiazení odstfieìování.

Pro nové spu‰tûní

odstfieìování staãí znovu

stisknout tlaãítko a nastavit ho

aÏ na poÏadovanou rychlost.

Pro ochranu tkanin není

moÏné nastavit rychlost vy‰‰í,

neÏ je rychlost, která se

automaticky stanovuje v

okamÏiku zvolení programu.

Rychlost odstfieìování je

moÏné zmûnit kdykoli,

spotfiebiã nemusí b˘t v reÏimu

PAUSA.

P

PO

OZ

ZN

ÁM

MK

KA

A::

P

PR

RA

ÖK

KA

A J

JE

E V

VY

YB

BA

AV

VE

EN

NA

A

S

SP

PE

EC

CIIÁ

ÁLLN

NÍÍM

M

E

ELLE

EK

KTTR

RO

ON

NIIC

CK

ŸM

M

Z

ZA

ÜÍÍZ

ZE

EN

NÍÍM

M,, K

KTTE

ER

Й C

CH

HR

ÁN

NÍÍ

P

ÜE

ED

D N

NA

AD

DM

ËR

RN

ŸM

MII

V

VIIB

BR

RA

AC

CE

EM

MII A

A H

HLLU

UK

KE

EM

M

B

ËH

HE

EM

M O

OD

DS

STTÜ

ÜE

ED

D’’O

OV

ÁN

NÍÍ,,

P

PO

OK

KU

UD

D Ä

ÄP

PA

ATTN

ŸM

M

R

RO

OZ

ZLLO

ÏE

EN

NÍÍM

M P

PR

ÁD

DLLA

A

D

DO

OJ

JD

DE

E V

V B

BU

UB

BN

NU

U K

K

N

NE

EV

VY

YV

БП

ПE

EN

NO

OS

STTII N

ÁP

PLLN

Л..

P

PR

RO

OD

DLLO

OU

ПНН S

SE

E TTA

AK

K

Ï

ÏIIV

VO

OTTN

NO

OS

STT P

PR

RA

ÖK

KY

Y..

CZ

HU

ELÕMOSÁS

Ez az opció pamut és

mûszálas ruhanemûk mosási

programjához használható. A

Sport program esetében az

elõmosás automatikusan

mûködik. Ez az opció

különösen hasznos erõsen

szennyezett ruhákhoz; a fõ

mosási program kiválasztása

elõtt lehet használni. Az

ehhez a programhoz való

mosószert az adagolófiók “1”

jelzésû elsõ

rekeszébe kell tenni (lásd a

Használati utasítás

“Adagolófiók” címû részét).

Azt ajánljuk, hogy az

elõmosószer mennyisége a

fõmosáshoz használt

mosószer mennyiségének

csak a 20%-a legyen.

„CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG” GOMB

Fontos, hogy a centrifugálás a

textíliák károsítása nélkül minél

több vizet

vonjon ki a ruhákból. A gép

centrifugálási sebességét saját

igényeinek

megfelelŒen állíthatja be.

A gomb lenyomásával

csökkenthetŒ a maximális

sebesség, és ha akarja,

a centrifugázási ciklus törölhetŒ.

A centrifugálás ismételt

aktiválásához elegendŒ

lenyomni a gombot, amíg

el nem éri a beállítani kívánt

centrifuga-sebességet.

Az anyagok kímélése

érdekében a

programválasztás közben az

automatikusan

megengedhetŒ érték fölé nem

növelhetŒ a fordulatszám.

A centrifuga fordulatszáma

bármikor módosítható, akár a

gép leállítása

nélkül is.

MEGJEGYZÉS:
A GÉP SPECIÁLIS
ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSSEL VAN
FELSZERELVE, AMELY
MEGAKADÁLYOZZA A
CENTRIFUGÁLÁST, HA A
BERAKOTT RUHAADAG
EGYENETLENÜL OSZLIK EL.
EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP
ÁLTAL KELTETT ZAJ ÉS
VIBRÁCIÓ, ÉS
MEGHOSSZABBODIK A
MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS.

TLAâIDLO PREDPIERKA
Táto moÏnosÈ je hlavne uÏitoãná
pre znaãne zneãistenú bielizeÀ a
je moÏné ju pouÏiÈ len pri
niektor˘ch programoch podºa
zobrazenia v tabuºke programov.
Prací prostriedok pre tento
program by ste mali pridaÈ do
priestoru zásobníka prostriedku
oznaãeného „1“ (Prosím pozrite
si ãasÈ zásobník pracieho
prostriedku v tomto návode).
Odporúãame pouÏívaÈ len 20%
odporúãaného mnoÏstva
zobrazeného na obale
prostriedku a pre tento program
nepouÏívajte aviváÏ.

TLAâIDLO VOªBA
ODSTREDENIA
Fáza odstreìovania je veºmi
dôleÏitá pre prípravu dobrého
usu‰enia. Vበmodel je
vybaven˘ tak, aby bol schopn˘
vyhovieÈ v‰etk˘m va‰im
potrebám.
Stlaãením tohto tlaãidla je moÏné
obmedzovaÈ maximálnu r˘chlosÈ
odstreìovania, ktorú je moÏné
pouÏiÈ pre zvolen˘ program, aÏ
do úplného vyradenia
odstreìovania.
Pre nové spustenie
odstreìovania staãí znovu
stlaãiÈ tlaãidlo a nastaviÈ ho
aÏ na poÏadovanú
r˘chlosÈ. Pre ochranu tkanín
nie je moÏné nastaviÈ r˘chlosÈ
vy‰‰iu, neÏ je r˘chlosÈ, ktorá
sa automaticky stanovuje
v okamihu zvolenia programu.
R˘chlosÈ odstreìovania je
moÏné zmeniÈ kedykoºvek,
spotrebiã nemusí byÈ v reÏime
PAUZA.

POZNÁMKA:
PRÁâKA JE VYBAVENÁ
·PECIÁLNYM
ELEKTRONICK¯M
ZARIADENÍM, KTORÉ CHRÁNI
PRED NADMERN¯MI
VIBRÁCIAMI A HLUKOM
POâAS ODSTREëOVANIA, AK
ZL¯M ROZLOÎENÍM BIELIZNE
DÔJDE V BUBNE K
NEVYVÁÎENOSTI NÁPLNE.
PREDΩÎI SA TAK ÎIVOTNOSË
PRÁâKY.

SK

Advertising