Candy GO 1080D-36S Uživatelská příručka

Stránka 36

Advertising
background image

71

70

RU

Очистка ôèëüòpà

В машине установлен

специальный ôèëüòp,

çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå

частицы, ïpåäìåòû, очесы,

êîòîpûå могут çàñîpèòü слив

воды (монеты, пуговицы и

т.д.) и их легко извлечь из

ôèëüòpà.

Для

того необходимо:

● йЪНУИЪВ Н˚¯НЫ

● нУО¸НУ ‰Оfl МВНУЪУ˚ı ПУ‰ВОВИ:

аБ‚ОВНЛЪВ „УЩЛУ‚‡ММ˚И ¯О‡М„,

Ы‰‡ОЛЪВ ФУ·НЫ Л ТОВИЪВ ‚У‰Ы ‚

НУМЪВИМВ.

● иВВ‰ ЪВП Н‡Н ЛБ‚ОВ˜¸ ЩЛО¸Ъ

ФУТЪВОЛЪВ ФУ‰ МЛП ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ЪУ·˚

УМУ ТУ·‡ОУ МВ·УО¸¯УИ УТЪ‡ЪУН

‚У‰˚, НУЪУ˚И ПУКВЪ М‡ıУ‰ЛЪ¸Тfl ‚

ФУПФВ.

● ФУ‚ВМЛЪВ ЩЛО¸Ъ ФУЪЛ‚

˜‡ТУ‚УИ ТЪВОНЛ до его

остановки в âåpòèêàëüíîì

положении;

● извлеките ôèëüòp и

очистите его;

● после очистки ôèëüòpà

îñìîòpèòå его и поставьте на

место, следуя îápàòíîìó

ïîpÿäêó îïåpàöèé, описанных

выше.

Ïåpåìåùåíèå или остановка

машины на длительный

ïåpèîä

Пpи возможном ïåpåìåùåíèè

машины или остановке ее на

длительный ïåpèîä в

неотапливаемом помещении,

необходимо полность˛ слить

воду из машины и òpóáêè

слива.

Для

того необходимо

отсоединить вилку от pîçåòêè,

сливну˛ òpóáêó освободить из

зажимов, опустить ее до пола,

слить воду.

Освободив машину от воды,

çàêpåïèòå сливну˛ òpóáêó â

ôèêñàòîpå.

 çàâåpøåíèå выполните

îïåpàöè˛ â îápàòíîì

ïîpÿäêå.

EN

FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:

● Open the flap

● Only available on certain
models:
Pull out the corrugated hose,
remove the stopper and
drain the water into a
container.

● Before removing the filter,
place an absorbent towel
below the filter
cap to collect the small
amount of water likely to be
inside the pump

● Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.

● Remove and clean.

● After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.

REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING

For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.

The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.

Repeat the same operation
with the water inlet hose.

CZ

Ö

ÖIIS

STTË

ËN

NÍÍ F

FIILLTTR

RU

U

Praöka je vybavena
speciálním filtrem, kterÿ
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou bÿt vyñaty
následujícím zpåsobem:

● Otevfiete dvífika

● Pouze u nûkter˘ch
modelÛ:
Vyjmûte hadiãku, odstraÀte
uzávûr a zachyÈte vodu do
nádoby.

● Pfied od‰roubováním filtru
se doporuãuje poloÏit pod
filtr savou látku pro
zachycení zbytkové vody
která po vyjmutí filtru vyteãe.

● Otoöte filtr proti smëru
hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.

● Odejmëte jej a oöistëte.

● Po vyöiätëní jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaönë neï
püi demontáïi.

P

ÜE

EM

MÍÍS

STTË

ËN

NÍÍ N

NE

EB

BO

O

D

DLLO

OU

UH

HO

OD

DO

OB

Й N

NE

EP

PO

OU

ÏÍÍV

ÁN

NÍÍ

P

PR

RA

ÖK

KY

Y::

Pokud praöku püemíst’ujete
nebo nepouïíváte deläí dobu
a zejména stojí-li praäka v
nevytápëné místnosti, je
nutné püedem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
Püístroj musí bÿt odpojen ze
sítë a vypnut.

Uvolnëte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
väechnu vodu do püipravené
nádoby. Potom hadici
upevnëte do påvodní polohy.

Stejnë postupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
hadice.

HU

SZÙRÃTISZTÍTÁS

A mosógép speciális szırŒvel van

felszerelve, amely az olyan

nagyobbidegen anyagokat (pl.

pénzérméket, gombokat stb.)

fogja fel, amelyek eltömíthetik

az ürítŒcsövet.

Így ezek könnyen kivehetŒk. A

szırŒ tisztítását a

következŒkképpen kell

végezni:

● Nyissa ki a fedelet.

● Csak bizonyos típusokon áll

rendelkezésre:

Húzza ki a bordázott tömlŒt,

vegye ki a dugót, és ürítse a

vizet egy edénybe.

● A szırŒ kivétele elŒtt

helyezzen egy nedvszívó

törlŒruhát a szırŒsapka alá a

szivattyúban lévŒ kis

vízmennyiség felfogása céljából.

● Fordítsa el a szırŒt balra, amíg

az meg nem áll függŒleges

helyzetben.

● Vegye ki és tisztítsa meg a

szırŒt.

● A tisztítás után tegye vissza a

szırŒt úgy, hogy a végén található

hornyot jobbra fordítja el. Ezután

fordított sorrendben végezze el a

fenti mıveleteket.

ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚ

IDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET

Szállításkor, vagy ha a gépet

hosszabb idŒre fıtetlen

helyiségbe teszi, az

ürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a benne

maradt vizet.

A készüléket ki kell kapcsolni, és

ki kell húzni a csatlakozódugóját.

Készítsen

elŒ egy edényt. Vegye ki az

ürítŒcsövet a rögzítŒkapocsból, és

tartsa az edény fölé, amíg a víz ki

ne folyik belŒle.

Végezze el ugyanezt a mıveletet

a vízbevezetŒ tömlŒvel is.

SK

âISTENIE FILTRA

Práãka je vybavená
‰peciálnym filtrom, ktor˘
zachytáva väã‰ie predmety,
ktoré by mohli upchaÈ
odtokovú hadicu, napr. mince,
gombíky, atì. Tie potom môÏu
byÈ vybraté nasledujúcim
spôsobom:

● OtvoriÈ dvierka.

● Len u niektor˘ch modelov:
Vytiahnite hadiãku, odstráÀte
uzáver a zachyÈte vodu do
nádoby.

● Pred odskrutkovaním filtra sa
doporuãuje poloÏiÈ pod filter
savú látku pre zachytenie
prebytoãnej vody, ktorá po
vybratí filtra vyteãie.

● Otoãte filter proti smeru
hodín tak, aby zostal vo zvislej
polohe.

● ZloÏte ho a oãistite.

● Po vyãistení ho pripevnite
späÈ v smere hodín.
Potom postupujte opaãne ako
pri demontáÏi.

PREMIESTENIE ALEBO
DLHODOBÉ NEPOUÎÍVANIE
PRÁâKY:
Ak práãku premiesÈujete alebo
nepouÏívate dlh‰í ãas
a najmä ak stojí práãka v
nevykurovanej miestnosti, je
nutné dopredu vypustiÈ v‰etku
vodu z hadíc.

Prístroj musí byÈ odpojen˘ zo
siete a vypnut˘.
Uvoºnite koniec odpadovej
hadice a nechajte odtiecÈ
v‰etku vodu do pripravenej
nádoby. Potom hadicu
upevnite do pôvodnej polohy.

Rovnako postupujte aj pri
vypú‰Èaní napú‰Èacej hadice.

Advertising