Sony ECM-W1M Uživatelská příručka
Stránka 2
Specificaţii
Comunicaţii fără fir
Sistem de comunicaţii
Specificaţie Bluetooth ver. 3.0
Ieşire
Specificaţie Bluetooth Clasa de alimentare 1
Profil Bluetooth compatibil principal
Advanced Audio Distribution Profile, Audio Video
Remote Control Profile
Rază de acţiune*
Până la 100 m
* Aceasta este distanţa de comunicare aproximativă
când microfonul este în poziţie verticală şi este
orientat direct spre receptor.
În funcţie de locul înregistrării şi de existenţa
unor obstacole sau suprafeţe cu capacitate de
reflexie între dispozitive Bluetooth, de undele
radio etc.
Receptor
Sistem microfon
Mono, nondirecţional
Alimentare
Alimentat prin talpa cu interfaţă multiplă
(Aprox. 3,6 V până la 8,4 V)
Consumul de putere
Aprox. 0,3 W
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
27 mm × 38 mm × 29 mm
Greutate
Aprox. 17 g
Microfon (transmiţător)
Sistem microfon
Nondirecţional
Alimentare
O baterie uscată alcalină tip AAA de 1,5 V** sau o
baterie Ni-MH tip AAA de 1,2 V**
** Bateriile nu sunt incluse. Nu utilizaţi baterii
uscate cu mangan.
Consumul de putere
Aprox. 0,3 W
Răspuns în frecvenţă
300 Hz - 9.000 Hz
Durată de funcţionare continuă Aprox. 3 ore
(Cu o baterie uscată alcalină Sony la 25 °C)
În cazul utilizării la temperaturi scăzute, durata
de funcţionare cu o baterie uscată alcalină se va
reduce. Se recomandă utilizarea de baterii Ni-Mh.
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
19 mm × 66 mm × 30 mm
Greutate
Aprox. 19 g (exclusiv bateria)
Receptor/microfon (transmiţător)
Temperatură de funcţionare
5 °C la 40 °C
Temperatură de depozitare
–20 °C la +60 °C
Articole incluse
Receptor (ECM-W1M(R)) (1), Microfon (transmiţător) (ECM-W1M(T)) (1),
Paravânt (1), Geantă de transport (1), Curea de mână (1), Cască (2), Agăţătoare
pentru cască (1), Capac de protecţie pentru conector (1), Documentaţie imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af denne
enhed, og gem den til senere brug.
Forholdsregler
Navnepladen er placeret under clipsen på mikrofonen.
ˎ
ˎ
Advarsel
Af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød må du ikke
1) udsætte enheden for regn eller fugt.
2) stille genstande med væske, f.eks. vaser, på apparatet.
Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende.
Hold produktet uden for små børns rækkevidde for at forhindre utilsigtet slugning.
FORSIGTIG
Høj lyd i øretelefoner eller hovedtelefoner kan medføre høretab.
Forskriftsmæssige oplysninger
Lande og regioner
Dette produkt kan anvendes i det land eller den region, hvor det blev anskaffet.
Denne enhed er godkendt til det land eller den region, hvori det er beregnet til at
blive brugt. Brug af denne enhed med den påsatte godkendelsesmærkat fjernet kan
muligvis være strafbart.
Udskift kun batteriet med den angivne type.
I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
Til kunder i Europa
Se i den anden betjeningsvejledning.
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr, ECM-W1M
trådløs mikrofon, overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. For yderligere information, gå ind på følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning
af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder >
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd
og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet kompatibelt med de grænser, der er sat i
EMC-bestemmelsen for brug af kabler, som er kortere end 3 meter.
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet
igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Funktioner
Den trådløse mikrofon ECM-W1M (nedenfor omtalt som "denne enhed") er
kompatibel med et kamera, som har en Multi-interfacesko som f.eks. et Sony
videokamera eller digitalkamera med udskifteligt objektiv (nedenfor omtalt som
"kamera").
Se betjeningsvejledningen til dit kamera, og kontroller at det er kompatibelt med
Multi-interfaceskoen.
Selvom dit kamera har en Multi-interfacesko, er du muligvis ikke i stand til at
anvende det sammen med denne enhed, eller visse funktioner fungerer muligvis
ikke. Besøg venligst Sony-websiden for mere information.
Denne enhed kan opfange klar lyd fra et motiv langt fra kameraet.
ˎ
ˎ
Når den anvendes sammen med et kamera, som er kompatibelt med 5.1ch-
ˎ
ˎ
optagelse, leverer denne enhed midterkanallyd med en klar og naturlig lyd.
Denne enhed anvender trådløs Bluetooth-kommunikationsteknologi.
ˎ
ˎ
Den modtager, som er installeret på kameraet, og mikrofonen til motivet
ˎ
ˎ
(transmitter, omtalt nedenfor som "mikrofon") er begge udstyret med et
mikrofon- og høretelefonstik. Personen, som optager scenen med kameraet, kan
kommunikere med motivet, selvom de er langt fra hinanden, og den lyd kan
optages.
Trådløs Bluetooth®-kommunikationsteknologi
Trådløs Bluetooth-kommunikationsteknologi muliggør kommunikation mellem
ˎ
ˎ
forskellige Bluetooth-enheder uden brug af kabler. Enheder som kan anvende
denne teknologi, omfatter computere, perifere computerenheder og smartphones.
Modtageren og mikrofonen er fra fabrikken indstillet til at kommunikere med
ˎ
ˎ
hinanden. Betjeninger, som normalt er nødvendige for Bluetooth-enheder
som f.eks. parring og indtastning af adgangskode, er derfor ikke nødvendige.
Kommunikation er ikke mulig med en modtager og mikrofon, som ikke sælges
som et par, flere mikrofoner eller nogen anden Bluetooth-enhed som f.eks. en
smartphone, computer osv.
Bemærkninger
Den trådløse mikrofon kan muligvis blive påvirket under de følgende forhold.
ˎ
ˎ
Når der er hindringer som f.eks. personer, metalgenstande, vægge eller
ˋ
reflekterende overflader mellem forsiden af modtageren og mikrofonen.
Ved anvendelse i et trådløst LAN-systemmiljø, i nærheden af flere Bluetooth-
ˋ
enheder som er i drift, i nærheden af en mikroovn i funktion, eller når der er
elektromagnetiske bølger.
Hvis mikrofonen placeres tæt på kameraet, optages der muligvis også interferens
ˎ
ˎ
fra radiofrekvenser eller støj. Hold mikrofonen mindst 1 m væk fra kameraet
under brug.
Hvis der er støj, eller der ikke er nogen lyd pga. forringet kommunikation, blinker
ˎ
ˎ
lampen på modtageren hurtigt blåt. Sørg for at afstanden mellem enhederne ikke
er for stor, og at der ikke er nogen hindringer imellem dem. Fortsæt brug når
lampen lyser blåt konstant.
Bemærkninger om brug
Sørg for, at der ikke kommer nogen væske eller fremmedlegemer ind i huset.
ˎ
ˎ
Adskil eller modificer ikke den trådløse mikrofon.
ˎ
ˎ
Brug ikke denne trådløse mikrofon på en medicinsk institution som f.eks. et
ˎ
ˎ
hospital, i nærheden af elektrisk medicinsk udstyr, i et fly, eller hvis der opstår
radiointerferens med andre enheder. Radiofrekvensenergi udsendt fra denne
trådløse mikrofon kan muligvis interferere med andre enheder og medføre en
ulykke.
For at beskytte stikket mod skader når du transporterer modtageren, skal du
ˎ
ˎ
fjerne modtageren fra kameraet, montere stikbeskyttelsesdækslet på modtageren
og placere den i det medfølgende transportetui.
Rør ikke ved stikket på modtageren.
ˎ
ˎ
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Du må ikke tabe den, slå den, eller
ˎ
ˎ
udsætte den for større stød.
Opbevar denne enhed væk fra høje temperaturer og luftfugtighed.
ˎ
ˎ
Når du anvender denne enhed udenfor, skal du sørge for, at den ikke bliver våd
ˎ
ˎ
pga. regn eller havvand.
Hold ikke kun kameraet i modtageren. Modtageren kan blive beskadiget, eller du
ˎ
ˎ
kan tabe kameraet.
Trådløse kommunikationsenheder kan kun anvendes i lande eller regioner, hvor
ˎ
ˎ
der er opnået godkendelse.
Hvis høretelefonen er placeret i nærheden af mikrofonen (lydopsamlingsenheden)
ˎ
ˎ
under optagelse, kan der opstå en hylende effekt (akustisk feedback). Hvis dette
sker, skal du placere høretelefonen længere væk fra mikrofonen, eller sænke
lydstyrken i høretelefonen.
Hvis du rør ved mikrofonen under optagelse, optages der støj. Pas på ikke at røre
ˎ
ˎ
ved mikrofonen med hænderne eller noget andet.
Når du anvender mikrofonen ved lav temperatur, falder batteriydelsen i forhold
ˎ
ˎ
til, når den anvendes ved en normal temperatur (25 °C), så driftstiden bliver
kortere.
Udsæt ikke batterierne for overdreven varme som f.eks. fra solskin, ild eller
ˎ
ˎ
lignende.
For ikke at udsende radiobølger
På et sted hvor anvendelse af radiobølger er forbudt, som f.eks. om bord på et fly
ˎ
ˎ
under start og landing, skal du slukke for strømmen på denne enhed.
Om varemærker
Bluetooth-varemærkerne er ejet af deres indehaver og anvendt af Sony
ˎ
ˎ
Corporation under licens.
Alle andre produktnavne nævnt heri kan muligvis være varemærker eller
ˎ
ˎ
registrerede varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
™
og
®
nævnes
desuden ikke i alle tilfælde i denne vejledning.
Om tilstandskontakten
De følgende tilstande er til rådighed. Vælg en af dem vha. skift af stillingen af strøm/
tilstand-kontakten på modtageren, og start derefter optagelse.
SINGLE-tilstand
ˎ
ˎ
Der optages kun den lyd, som opfanges af mikrofonen.
Mikrofonen opfanger lyden fra både motivet og omgivelserne lige klart i mono,
selv når kameraet er langt fra mikrofonen.
5.1ch MIX-tilstand
ˎ
ˎ
Når den anvendes sammen med et kamera, som er kompatibelt med 5.1ch-
optagelse, fungerer denne enhed som midtermikrofonen for 5.1ch-optagelse. Den
naturlige lyd omkring både mikrofonen og kameraet kan optages med 5.1ch-
optagelse vha. denne enhed.
MONO MIX-tilstand
ˎ
ˎ
Den lyd, som opfanges af både mikrofonen og kameraet, optages i mono.
(Hvis modtageren og mikrofonen opfanger den samme lyd, kan der opstå ekko
eller clipping-støj. Når der anvendes et kamera, som understøtter 5.1ch-optagelse,
anbefaler vi, at du anvender denne enhed i 5.1ch MIX-tilstand.)
I alle de tre tilstande kan du høre lyden omkring modtageren på mikrofonsiden og
omkring mikrofonen på modtagersiden ved at tilslutte høretelefonerne, mens der er
tilsluttet for kommunikation. Den person, som optager scenen med kameraet, kan
derfor kommunikere med motivet, som holder mikrofonen, selvom de er langt fra
hinanden.
Bemærkninger
Der er muligvis kun "SINGLE-tilstand" og "MONO MIX-tilstand" til rådighed
afhængigt af kameraet. Besøg venligst Sony-websiden for mere information.
Hvis du indstiller denne enhed til en tilstand, som ikke er kompatibel med dit
kamera, vises der muligvis en fejlmeddelelse på kameraets skærm. Hvis dette sker,
skal du indstille denne enhed til en kompatibel tilstand.
Identificering af delene (se illustration )
Modtager (se illustration -1)
ˎIndbygget mikrofon
ˎStrøm/tilstand-kontakt
ˎMulti-interfacefod
ˎLampe
Lampen lyser, blinker eller slukker i henhold til statussen for enheder og
kommunikation som følger.
Status
Modtager
Mikrofon
Umiddelbart efter
tænding af modtageren og
mikrofonen
Blinker langsomt blåt (standbytilstand)
Tilslutning oprettet, og lyd
kan optages klart.
Lyser blåt
Slukning af modtageren
eller kameraet
Slukkes
Blinker langsomt blåt
(standbytilstand)
Slukning af mikrofonen
Blinker langsomt blåt
(standbytilstand)
Slukkes
Afbrudt lyd pga. dårlig
kommunikationsstatus
Blinker hurtigt blåt
Når batteriet i mikrofonen
er lavt
Blinker rødt
Udskift hurtigst muligt mikrofonens batteri med et nyt.
ˎ+/– lydstyrkeknap
ˎHøretelefon-jackstik
Lyden, som mikrofonen opfanger, kan overvåges.
ˎStikbeskyttelsesdæksel
Mikrofon (se illustration -2)
ˎTænd/sluk-kontakt
Sluk på tænd/sluk-kontakten når den ikke anvendes for at spare på batteriet.
ˎHøretelefon-jackstik
Lyden, som modtageren opfanger, kan overvåges.
ˎLampe (se tabellen i )
ˎIndbygget mikrofon
ˎEksternt mikrofon-jackstik
ˎKrog til remmen
Du kan fastgøre remmen osv. (medfølger ikke) til mikrofonen.
Brug denne efter behov.
ˎ+/– lydstyrkeknap
ˎLåg til batterirum
ˎClips
Brug denne til at fastgøre mikrofonen til tøj eller det medfølgende armbånd.
Mikrofonen kan placeres på et skrivebord osv. vha. clipsen som et stativ.
ˎVindskærm
Placeres på mikrofonen for at reducere den smældende lyd fra vejrtrækning eller
kraftig vind.
Montering af den trådløse mikrofon
Modtager (se illustration )
Sørg for at slukke for strømmen på modtageren og kameraet, når du monterer
modtageren på kameraet eller fjerner modtageren fra kameraet.
1 Fjern stikbeskyttelsesdækslet fra modtageren. (se illustration -1)
2 Monter modtageren som illustreret på -2 eller -3 afhængigt af
udformningen af Multi-interfaceskoen på kameraet.
Sådan afmonteres modtageren
ˎ
Skub modtageren i den modsatte retning af når den monteres.
Bemærkninger
Sæt modtageren helt ind i Multi-interfaceskoen på kameraet.
Mikrofon (se illustration )
Inden montering
ˎ
Klargør et batteri (valgfrit).
Brug et alkalisk tørbatteri i størrelse AAA eller Ni-MH-batteri i størrelse AAA.
Sony-batterier anbefales. Denne enhed yder muligvis ikke optimalt med batterier
fra andre producenter.
1 Mens du trykker på bunden af låget til batterirummet , skal du
løfte låget op og fjerne det . (se illustration -1)
2 Sæt et batteri ind i rummet på korrekt vis ved at følge
polaritetsangivelsen inde i rummet. (se illustration -2)
3 Sæt - siden af låget til batterirummet ind først, og luk derefter +
siden. (se illustration -3)
Bemærkninger
Sørg for at kontrollere polerne på batteriet. Sættes batteriet ind med polen i
den forkerte retning, kan det muligvis medføre lækage eller revner.
Fastgørelse til tøj osv.
ˎ
Fastgør mikrofonen til en brystlomme e.l. med clipsen.
Fastgør mikrofonen i en position som er egnet til optagestedet, og som giver den
bedste lyd, mens den overvåges via høretelefonen, som er fastgjort til modtageren
(som beskrevet senere).
Bemærkninger
Hvis du anvender elektrisk medicinsk udstyr som f.eks. en pacemaker, skal
du ikke fastgøre mikrofonen til dit tøj, som f.eks. på brystlommen eller
inderlommen. Bruges mikrofonen i nærheden af medicinsk udstyr, kan det
muligvis påvirkes negativt.
Anvendelse af armbåndet (se illustration
ˎ
)
Fastgør mikrofonen med clipsen på armbåndet og sæt derefter armbåndet på
armen.
Anvendelse af høretelefonbøjlen (se illustration
ˎ
)
Hvis høretelefonen nemt falder ud, når den anvendes af et barn eller nogen med
små ører, kan høretelefonbøjlen eventuelt anvendes. Fastgør høretelefonen til
høretelefonbøjlen som illustreret (se illustration -1).
Hæng høretelefonbøjlens arm fast på øret og juster den derefter, så høretelefonen
placeres tæt på øregangen. (-2 på tegningen er, når den er fastgjort til det
venstre øre.)
Anvendelse af den eksterne mikrofon (sælges separat)
ˎ
Med slukket mikrofon skal du tilslutte den eksterne mikrofon til det eksterne
mikrofonstik på mikrofonen.
Den indbyggede mikrofon slukker automatisk og den lyd, som opfanges af den
eksterne mikrofon, optages.
Brug en ekstern mikrofon som er kompatibel med strømforsyning via stikket.
Den eksterne mikrofon strømforsynes vha. denne enhed.
Anvendelse af den trådløse mikrofon
1 Tænd for kameraet og sæt det på standbytilstand.
2 Tryk på strøm/tilstand-kontakten på modtageren for at vælge den
ønskede tilstand og tænd for mikrofonen.
Straks efter både modtagerens strøm/tilstand-kontakt og mikrofonens tænd/
sluk-kontakt er sat på ON, begynder lamperne på begge enheder at blinke
blåt langsomt, mens enhederne forsøger at detektere, tilslutte til og godkende
hinanden. Når tilslutningen er oprettet, og kameraet er klar til tydelig
lydoptagelse, lyser lampen blåt på hver enhed.
3 Sikr dig, at lampen på modtageren er tændt, og tryk på start
optagelse-knappen på kameraet.
Bemærkninger
Hvis stillingen af strøm/tilstand-kontakten på modtageren skiftes under optagelse,
ˎ
ˎ
ændres tilstanden muligvis ikke, eller der kan opstå støj eller ingen lyd. Stop
optagelsen og skift strøm/tilstand-kontaktens stilling.
For at undgå at bekræftelsesbippet (BIIP) ved starten af en optagelse eventuelt
ˎ
ˎ
opfanges af denne enhed, anbefales det, at du indstiller [BEEP] til [OFF]
på kameraet. Se betjeningsvejledningen til dit kamera angående yderligere
oplysninger.
Når denne enhed anvendes i MONO MIX-tilstanden, medfører det et ekko eller
ˎ
ˎ
clipping-støj, hvis modtageren og mikrofonen opfanger den samme lyd. Placer
mikrofonen længere væk fra modtageren, så den ikke opfanger den samme lyd.
Hvis strømmen på mikrofonen slukker, eller modtageren eller mikrofonen ikke
ˎ
ˎ
er tilsluttet, når du starter med at optage, optages der muligvis støj eller ingen
lyd. Sikr dig, at lamperne på modtageren og mikrofonen lyser blåt, og at der er
oprettet tilslutning, og start derefter optagelsen.
Overvågning af lyd via en høretelefon
Den lyd, som mikrofonen opfanger, kan høres ved at tilslutte høretelefonen til
ˎ
ˎ
modtagerens høretelefonstik. Den lyd, som modtageren opfanger, kan høres
ved at tilslutte høretelefonen til mikrofonens høretelefonstik. (Den lyd, som
opfanges af kameraets indbyggede mikrofon eller af den indbyggede mikrofon på
modtageren (de lyde der faktisk optages) i 5.1ch MIX-tilstand og MONO MIX-
tilstand, kan ikke overvåges via modtagerens høretelefon-jackstik. Kun den lyd,
som mikrofonen opfanger, kan overvåges.)
Høretelefonens lydstyrke kan justeres med
ˎ
ˎ
og på +/– lydstyrkeknappen.
(Lydstyrken på den optagede lyd kan ikke ændres med denne knap.) Når der
trykkes hurtigt, ændres niveauet med ét trin. Når den holdes nede, fortsætter
niveauet med at ændres. Når der justeres under optagelse, optages der en
klikkende lyd ved tryk på denne knap. Du skal enten justere lyden inden
optagelse, eller holde ned på knappen, så den klikkende lyd ikke optages så meget
med.
Den trådløse mikrofon behandler og sender lyd digitalt, hvilket giver en lille
ˎ
ˎ
forsinkelse mellem den egentlige lyd og den optagede (overvågede) lyd. Der kan
derfor muligvis høres en ekkoeffekt, når du overvåger lyden via høretelefon. Når
der ligeledes vises billeder med lyd optaget på denne trådløse mikrofon, kan
denne forsinkelseseffekt muligvis også ses. Dette er dog ikke en funktionsfejl.
Fejlfinding
Mikrofonen og modtageren kan ikke tilslutte vha. Bluetooth.
ˎ
ÿ
Denne enhed tilslutter via radiobølger. Sørg for, at der ikke er nogen
genstande, som blokerer radiobølgerne omkring denne enhed.
Brug mikrofonen og modtageren tæt på hinanden.
Brug mikrofonen i den lodrette position.
Den tilstand, som er valgt med strøm/tilstand-kontakten på modtageren,
ˎ
ÿ
fungerer ikke korrekt.
Når strøm/tilstand-kontakten på modtageren er indstillet på en bestemt
ˎ
ÿ
tilstand (5.1ch MIX-tilstand), vises der [CAUTION] på kameraets skærm.
Selvom dit kamera har en Multi-interfacesko, er du muligvis ikke i stand til
at anvende den sammen med denne enhed, eller visse funktioner fungerer
muligvis ikke. Besøg venligst Sony-websiden for mere information.
Specifikationer
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem Bluetooth-specifikation ver. 3.0
Udgang
Bluetooth-specifikation effektklasse 1
Primære kompatible Bluetooth-profil
Avanceret lyddistributionsprofil, lyd/video-
fjernbetjeningsprofil
Arbejdsområde*
Op til 100 m
* Dette er den omtrentlige kommunikationsafstand, når
mikrofonen er lodret og rettet mod modtageren.
Afhænger af optagestedet, som f.eks. hvis der er
hindringer eller reflekterende overflader mellem
Bluetooth-enheder, radiobølgeforhold osv.
Modtager
Mikrofonsystem
Mono, ikke-retningsbestemt
Strømkrav
Forsynet via Multi-interfacesko
(Ca. 3,6 V til 8,4 V)
Strømforbrug
Ca. 0,3 W
Mål (Ca.) (b/h/d)
27 mm × 38 mm × 29 mm
Vægt
Ca. 17 g
Mikrofon (transmitter)
Mikrofonsystem
Ikke-retningsbestemt
Strømkrav
Et 1,5 V AAA alkalisk tørbatteri** eller et 1,2 V AAA
Ni-MH-batteri**
** Batteri ikke inkluderet. Der bør ikke anvendes et
mangantørbatteri.
Strømforbrug
Ca. 0,3 W
Frekvensområde
300 Hz - 9.000 Hz
Kontinuerlig driftstid
Ca. 3 timer
(Med et alkalisk Sony-tørbatteri ved 25 °C)
Ved anvendelse ved lav temperatur vil driftstiden med
et alkalisk tørbatteri forkortes. Brug af Ni-MH-batterier
anbefales.
Mål (Ca.) (b/h/d)
19 mm × 66 mm × 30 mm
Vægt
Ca. 19 g (uden batteriet)
Modtager/mikrofon (transmitter)
Driftstemperatur
5 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Medfølgende genstande
Modtager (ECM-W1M(R)) (1), Mikrofon (transmitter) (ECM-W1M(T)) (1),
Vindskærm (1), Transportetui (1), Armbånd (1), Høretelefon (2), Høretelefonbøjle
(1), Stikbeskyttelsesdæksel (1), Trykt dokumentation
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
Před provozováním této jednotky si důkladně přečtěte tento návod, který uchovejte
pro budoucí referenci.
Preventivní opatření
Typový štítek se nachází pod klipem mikrofonu.
ˎ
ˎ
VAROVÁNÍ
Za účelem vyloučení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem
1) nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
2) nepokládejte na přístroj předměty naplněné kapalinami, jako jsou vázy
Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni
a podobně.
Uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo k náhodnému spolknutí.
UPOZORNĚNÍ
Přílišný akustický tlak zvuku ze sluchátek může zapříčinit ztrátu sluchu.
Informace o právních předpisech
Země a regiony
Tento výrobek smí být používán v zemi či regionu, kde byl zakoupen.
Toto zařízení je schváleno pro zemi či region předpokládaného použití. Použití
tohoto zařízení, u něhož byl odstraněn upevněný schvalovací štítek, může být
právně postižitelné.
K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu.
Jinak může dojít k požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Viz další návod k obsluze.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento bezdrátový mikrofon ECM-W1M je
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku
pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES >
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
Tento výrobek byl testován a shledán jako splňující limity stanovené ve směrnici
EMC pro použití spojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
Vlastnosti
Bezdrátový mikrofon ECM-W1M (dále jen „tato jednotka“) je kompatibilní
s fotoaparátem disponujícím paticí více rozhraní, jako je videokamera nebo digitální
fotoaparát s výměnnými objektivy (dále jen „fotoaparát“) společnosti Sony.
Ověřte kompatibilitu tohoto fotoaparátu s paticí více rozhraní, viz návod k obsluze
daného fotoaparátu.
I když daný fotoaparát má patici více rozhraní, není zaručeno jeho použití s touto
jednotkou, nebo některé funkce nemusejí fungovat. Další informace viz webové
stránky společnosti Sony.
Tato jednotka umí zřetelně snímat zvuk z objektu, který je daleko od fotoaparátu.
ˎ
ˎ
Při použití s fotoaparátem, který je kompatibilní s 5,1kan. nahráváním, bude tato
ˎ
ˎ
jednotka snímat čistý a přirozený zvuk středového kanálu.
Tato jednotka využívá bezdrátovou komunikační technologii Bluetooth.
ˎ
ˎ
Přijímač nainstalovaný na fotoaparátu i mikrofon pro daný objekt (vysílač,
ˎ
ˎ
dále jen „mikrofon“) disponují konektorem pro mikrofon a sluchátko. Osoba
nahrávající scénu pomocí fotoaparátu může komunikovat s objektem, i když jsou
daleko od sebe, a tento zvuk lze nahrávat.
Bezdrátová komunikační technologie Bluetooth®
Bezdrátová komunikační technologie Bluetooth umožňuje komunikaci mezi
ˎ
ˎ
různými zařízeními Bluetooth bez použití kabelů. K zařízením, jež mohou
tuto technologii používat, patří počítače, počítačová periferní zařízení a chytré
telefony.
Přijímač a mikrofon jsou při výrobě nastaveny na vzájemnou komunikaci mezi
ˎ
ˎ
sebou. Proto obvykle nejsou potřeba operace pro zařízení Bluetooth, jako je
párování a zadávání klíče. Komunikace není možná s přijímačem a mikrofonem,
které nebyly prodány v páru, s více mikrofony ani s jinými zařízeními Bluetooth,
jako je chytrý telefon, počítač atd.
Poznámky
Tento bezdrátový mikrofon nemusí řádně fungovat za následujících podmínek.
ˎ
ˎ
Jsou-li mezi přední částí přijímače a mikrofonu nějaké překážky, jako jsou
ˋ
osoby, kovové předměty, zdi nebo odrazivé plochy.
Při použití v prostředí bezdrátové sítě LAN, v blízkosti více zařízení Bluetooth,
ˋ
jež jsou v provozu, v blízkosti spuštěné mikrovlnné trouby nebo v místě
existence elektromagnetických vln.
Je-li mikrofon umístěn v těsné blízkosti fotoaparátu, může být také nahráno
ˎ
ˎ
VF rušení nebo šum. Při použití by měl být mikrofon minimálně 1 metr od
fotoaparátu.
Při výskytu šumu nebo absenci zvuku kvůli zhoršování komunikace bude rychle
ˎ
ˎ
modře blikat indikátor na přijímači. Ověřte, zda nejsou obě zařízení příliš
vzdálena od sebe a že mezi nimi nejsou žádné překážky. Pokračuje v použití, když
indikátor svítí trvale modře.
Poznámky k použití
Do pouzdra se nesmí dostat žádná kapalina ani cizí předměty.
ˎ
ˎ
Bezdrátový mikrofon nerozebírejte ani neupravujte.
ˎ
ˎ
Tento bezdrátový mikrofon nepoužívejte ve zdravotnické instituci, jako je
ˎ
ˎ
nemocnice, v blízkosti elektrických zdravotnických zařízení, v letadle nebo při
výskytu rádiového rušení u jiných zařízení. VF energie vyzařovaná z tohoto
bezdrátového mikrofonu může rušit jiná zařízení a způsobit nehodu.
Chcete-li při nošení přijímače chránit konektor před poškozením, vyjměte
ˎ
ˎ
přijímač z fotoaparátu, nasaďte na přijímač ochrannou krytku konektoru a uložte
jej do dodaného sáčku na přenášení.
Nedotýkejte se konektoru přijímače.
ˎ
ˎ
Tato jednotka je přesným přístrojem. Neupusťte jednotku ani ji nevystavujte
ˎ
ˎ
silným nárazům.
Nevystavujte tuto jednotku vysokým teplotám a vlhkosti.
ˎ
ˎ
Při použití této jednotky venku dbejte na to, aby nezvlhla od deště či mořské vody.
ˎ
ˎ
Nedržte fotoaparát pouze za přijímač. Mohlo by dojít k poškození přijímače či
ˎ
ˎ
pádu fotoaparátu.
Bezdrátová komunikační zařízení lze používat pouze v zemích či regionech, kde je
ˎ
ˎ
získáno oprávnění.
Je-li při nahrávání umístěno sluchátko v blízkosti mikrofonu (jednotka snímání
ˎ
ˎ
zvuku), může dojít k efektu pískání (akustická zpětná vazba). V tomto případě
umístěte sluchátko dále od mikrofonu nebo snižte hlasitost sluchátka.
Dotknete-li se mikrofonu během záznamu, dojde k nahrání šumu. Dbejte na to,
ˎ
ˎ
abyste se nedotkli mikrofonu rukama ani ničím jiným.
Při použití mikrofonu při nízké teplotě dojde k poklesu kapacity baterie na rozdíl
ˎ
ˎ
od použití při normální teplotě (25 °C), čímž se zkrátí provozní doba.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň apod.
ˎ
ˎ
Zákaz vyzařování rádiových vln
V místě zákazu použití rádiových vln, např. na palubě letadla během vzletu
ˎ
ˎ
a přistání, vypněte napájení této jednotky.
O ochranných známkách
Ochranné známky Bluetooth jsou vlastněny jejich majitelem a používány
ˎ
ˎ
společností Sony Corporation v rámci licence.
Všechny další zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami
ˎ
ˎ
nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Navíc
nejsou v této příručce zmíněny značky
™
a
®
v každém případě.
O přepínači režimů
K dispozici jsou následující režimy. Vyberte jeden z nich pomocí přepínače
Napájení/režim na přijímači a pak spusťte nahrávání.
Režim SINGLE
ˎ
ˎ
Je nahráván pouze zvuk snímaný mikrofonem.
Mikrofon snímá monofonně stejně zřetelně objekt i okolní zvuk, i když je
fotoaparát daleko od mikrofonu.
Režim 5.1ch MIX
ˎ
ˎ
Při použití s fotoaparátem, který je kompatibilní s 5,1kan. nahráváním, bude
tato jednotka fungovat jako středový mikrofon 5,1kan. nahrávání. Při 5,1kan.
nahrávání lze pomocí této jednotky nahrávat přirozený zvuk kolem mikrofonu
i fotoaparátu.
Režim MONO MIX
ˎ
ˎ
Zvuk snímaný mikrofonem i fotoaparátem je nahráván monofonně.
(Snímají-li přijímač a mikrofon stejný zvuk, může dojít k ozvěně nebo ořezovému
šumu. Při využití fotoaparátu, který podporuje 5,1kan. nahrávání, doporučujeme
použít tuto jednotku v režimu 5.1ch MIX.)
Během sestavené komunikace lze připojením sluchátek v kterémkoli ze tří režimů
slyšet zvuk kolem přijímače na straně mikrofonu a kolem mikrofonu na straně
přijímače. Osoba nahrávající scénu pomocí fotoaparátu tak může komunikovat
s objektem, který drží mikrofon, i když jsou daleko od sebe.
Poznámky
V závislosti na fotoaparátu může být k dispozici pouze „režim SINGLE“ a „režim
MONO MIX“. Další informace viz webové stránky společnosti Sony.
Nastavíte-li tuto jednotku do režimu, který není kompatibilní s fotoaparátem, může
se na displeji fotoaparátu zobrazit chybová zpráva. V tomto případě nastavte tuto
jednotku do kompatibilního režimu.
Identifikace součástek (viz obrázek )
Přijímač (viz obrázek -1)
ˎInterní mikrofon
ˎPřepínač napájení/režim
ˎPatka více rozhraní
ˎIndikátor
Indikátor svítí, bliká nebo nesvítí v závislosti na stavu zařízení a komunikace
následujícím způsobem.
Stav
Přijímač
Mikrofon
Ihned po zapnutí přijímače
a mikrofonu
Bliká modře pomalu (pohotovostní režim)
Spojení sestaveno a zvuk
lze zřetelně nahrávat
Svítí modře
Vypínání přijímače nebo
fotoaparátu
Nesvítí
Bliká modře pomalu
(pohotovostní režim)
Vypínání mikrofonu
Bliká modře pomalu
(pohotovostní režim)
Nesvítí
Přerušovaný zvuk
kvůli špatnému stavu
komunikace
Bliká modře rychle
Při nízké kapacitě baterie
v mikrofonu
Bliká červeně
Rychle vyměňte baterii v mikrofonu za novou.
ˎTlačítko Hlasitost +/–
ˎKonektor Sluchátko
Lze monitorovat zvuk, který snímá mikrofon.
ˎOchranná krytka konektoru
Mikrofon (viz obrázek -2)
ˎVypínač Napájení
Aby se nevybíjela baterie při nepoužití, vypněte vypínač Napájení.
ˎKonektor Sluchátko
Lze monitorovat zvuk, který snímá přijímač.
ˎIndikátor (viz tabulka u položky )
ˎInterní mikrofon
ˎKonektor externího mikrofonu
ˎÚchyt pro řemínek
K mikrofonu lze upevnit řemínek apod. (není součástí dodávky).
Používejte jej podle potřeby.
ˎTlačítko Hlasitost +/–
ˎKrytka bateriového prostoru
ˎKlip
Slouží pro upevnění mikrofonu k oblečení nebo dodané pásce na rukáv.
Mikrofon lze umístit na stůl apod. pomocí klipu jako stojánku.
ˎKryt proti větru
Nasaďte na mikrofon pro snížení hluku, který jen způsoben dechem nebo
větrem.
Nasazení bezdrátového mikrofonu
Přijímač (viz obrázek )
Před nasazením přijímače na fotoaparát nebo sejmutím přijímače z fotoaparátu
zajistěte vypnutí napájení přijímače i fotoaparátu.
1 Sejměte ochrannou krytku konektoru z přijímače. (viz obrázek -1)
2 Nasaďte přijímač podle obrázku -2 nebo -3 v závislosti na tvaru
patice více rozhraní daného fotoaparátu.
Sejmutí přijímače
ˎ
Posuňte přijímač v opačném směru než při jeho nasazení.
Poznámky
Přijímač vložte řádně až nadoraz do patice více rozhraní fotoaparátu.
Mikrofon (viz obrázek )
Před nasazením
ˎ
Připravte si baterii (volitelné).
Použijte alkalickou baterii formátu AAA nebo Ni-MH baterii formátu AAA.
Doporučujeme baterie Sony. S bateriemi jiných výrobců nemusí toto zařízení
poskytovat nejlepší výkon.
1 Při stisknuté spodní části krytky bateriového prostoru zvedněte
krytku a vyjměte ji . (viz obrázek -1)
2 Vložte do prostoru baterii se správnou polaritou, která je
vyznačena uvnitř. (viz obrázek -2)
3 Nejprve vložte stranu - krytky bateriového prostoru a pak zavřete
stranu +. (viz obrázek -3)
Poznámky
Dbejte na to, abyste u baterie ověřili póly . Vložení baterie s póly
v nesprávném směru může způsobit její vytečení či roztržení.
Upevnění k oblečení apod.
ˎ
Mikrofon upevněte pomocí klipu k náprsní kapse apod.
Pro dané místo nahrávání upevněte mikrofon ve vhodné poloze, která poskytuje
nejlepší zvuk při monitorování prostřednictvím sluchátka připojeného k přijímači
(jak je popsáno dále).
Poznámky
Používáte-li elektrické zdravotní zařízení, např. kardiostimulátor, neupevňujte
mikrofon k oblečení, jako je náprsní či vnitřní kapsa. Použití mikrofonu
v blízkosti zdravotního zařízení jej může negativně ovlivnit.
Použití pásky na rukáv (viz obrázek
ˎ
)
Upevněte mikrofon pomocí klipu k pásce na rukáv a pak nasaďte pásku na rukáv
na paži.
Použití háčku na sluchátko (viz obrázek
ˎ
)
Když sluchátko snadno vypadne, používá-li jej dítě nebo někdo s malýma ušima,
zkuste použít háček na sluchátko. Nasaďte sluchátko do háčku na sluchátko podle
obrázku (viz obrázek -1).
Pověste raménko háčku na sluchátka na ucho a upravte jej, aby bylo sluchátko
v blízkosti zvukovodu. (Obrázek -2 ukazuje polohu při nasazení na levé ucho.)
Použití externího mikrofonu (prodává se zvlášť)
ˎ
S vypnutým napájením mikrofonu připojte externí mikrofon ke konektoru pro
externí mikrofon u tohoto mikrofonu.
Interní mikrofon se automaticky vypne a bude nahráván zvuk snímaný externím
mikrofonem.
Použijte externí mikrofon, který je kompatibilní s napájením konektoru. Externí
mikrofon je napájen touto jednotkou.
Použití bezdrátového mikrofonu
1 Zapněte napájení fotoaparátu a nastavte jej do pohotovostního
režimu.
2 Posunem přepínače Napájení/režim u přijímače vyberte požadovaný
režim a zapněte napájení mikrofonu.
Ihned po nastavení přepínače Napájení/režim u přijímače a vypínače Napájení
u mikrofonu do polohy ON začnou indikátory obou zařízení pomalu modře
blikat a během tohoto blikání se obě zařízení snaží vzájemně detekovat, připojit
a ověřit. Když dojde k sestavení připojení a fotoaparát je připraven k nahrávání
zřetelného zvuku, svítí indikátor na každém zařízení modře.
3 Ověřte, že svítí indikátor u přijímače, a stiskněte tlačítko pro spuštění
nahrávání na fotoaparátu.
Poznámky
Je-li při nahrávání nastaven přepínač Napájení/režim u přijímače, nemusí dojít ke
ˎ
ˎ
změně režimu nebo se může vyskytnout šum či absence zvuku. Nejprve zastavte
nahrávání a pak nastavte přepínač Napájení/režim.
Aby nedošlo ke snímání tónu potvrzení (pípnutí) na začátku nahrávání touto
ˎ
ˎ
jednotkou, doporučujeme nastavit položku [BEEP] na hodnotu [OFF] (vyp.) na
fotoaparátu. Další podrobnosti viz návod k obsluze daného fotoaparátu.
Při použití této jednotky v režimu MONO MIX a snímají-li přijímač a mikrofon
ˎ
ˎ
stejný zvuk, může dojít k ozvěně nebo ořezovému šumu. Aby nedošlo ke snímání
stejného zvuku, umístěte mikrofon dále od přijímače.
Dojde-li k vypnutí napájení mikrofonu nebo není-li sestaveno připojení přijímače
ˎ
ˎ
a mikrofonu při spuštění nahrávání, může se nahrávat šum nebo ticho. Ověřte,
že indikátory přijímače a mikrofonu svítí modře a připojení je sestaveno, a pak
začněte nahrávat.
Monitorování zvuku pomocí sluchátka
Zvuk, který je snímán mikrofonem, lze poslouchat připojením sluchátka ke
ˎ
ˎ
konektoru pro sluchátko u přijímače. Zvuk, který je snímán přijímačem, lze
poslouchat připojením sluchátka ke konektoru pro sluchátko u mikrofonu. (Zvuk,
který je snímán interním mikrofonem fotoaparátu či interním mikrofonem
přijímače (skutečně nahrávaný zvuk) v režimu 5.1ch MIX a režimu MONO MIX
nelze monitorovat přes konektor pro sluchátko u přijímače. Lze monitorovat
pouze zvuk, který je snímán mikrofonem.)
Hlasitost sluchátka lze nastavit pomocí
ˎ
ˎ
a u tlačítka Hlasitost +/–. (Tímto
tlačítkem nelze měnit hlasitost nahrávaného zvuku.) Při rychlém stisknutí se
úroveň změní o jeden krok. Při přidržení se úroveň mění souvisle. Při nastavení
během nahrávání se stisknutím tohoto tlačítka nahraje zvuk kliknutí. Proto zvuk
nastavte před nahráváním, nebo tlačítko přidržte, aby se zvuk kliknutí příliš
nenahrál.
Tento bezdrátový mikrofon zpracovává a přenáší zvuk digitálně, čímž dochází
ˎ
ˎ
k malému zpoždění mezi skutečným a nahrávaným (monitorovaným) zvukem.
V důsledku toho může být slyšet ozvěna při monitorování přes sluchátko. Tento
efekt zpoždění se projeví i při zobrazení snímků se zvukem nahraným na tomto
bezdrátovém mikrofonu. Nicméně se nejedná o závadu.
Odstraňování problémů
Mikrofon a přijímač se nemohou připojit přes Bluetooth.
ˎ
ÿ
Tato jednotka se připojuje pomocí rádiových vln. Ověřte, že kolem této
jednotky nejsou žádné předměty, které blokují rádiové vlny.
Používejte mikrofon a přijímač blízko u sebe.
Používejte mikrofon ve vzpřímené poloze.
Režim vybraný přepínačem Napájení/režim u přijímače nefunguje správně.
ˎ
ÿ
Je-li přepínač Napájení/režim u přijímače nastaven na určitý režim (režim
ˎ
ÿ
5.1ch MIX), zobrazí se na displeji fotoaparátu zpráva [CAUTION].
I když daný fotoaparát má patici více rozhraní, není zaručeno jeho použití
s touto jednotkou, nebo některé funkce nemusejí fungovat. Další informace
viz webové stránky společnosti Sony.
Technické údaje
Bezdrátová komunikace
Komunikační systém
Specifikace Bluetooth, ver. 3.0
Výstup
Specifikace Bluetooth, napájecí třída 1
Hlavní kompatibilní profil Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile)
Pracovní dosah*
Až 100 m
* Jde o přibližnou komunikační vzdálenost, když je
mikrofon ve vzpřímené poloze a směřuje přímo
k přijímači.
Závisí na místě nahrávání, např. jsou-li mezi
zařízeními Bluetooth překážky nebo odrazivé plochy,
na podmínkách šíření rádiových vln atd.
Přijímač
Mikrofonní systém
Monofonní, nesměrový
Elektrické napájení
Dodáváno přes patici více rozhraní
(Přibl. 3,6 V až 8,4 V)
Spotřeba energie
Přibl. 0,3 W
Rozměry (přibl.) (š/v/h) 27 mm × 38 mm × 29 mm
Hmotnost
Přibl. 17 g
Mikrofon (vysílač)
Mikrofonní systém
Nesměrový
Elektrické napájení
Jedna alkalická baterie 1,5 V AAA** nebo jedna Ni-MH
baterie 1,2 V AAA**
** Baterie není součástí dodávky. Manganová baterie
nesmí být použita.
Spotřeba energie
Přibl. 0,3 W
Frekvenční odezva
300 Hz - 9 000 Hz
Doba souvislého provozu Přibl. 3 hodiny
(S alkalickou baterií Sony při 25 °C)
Při použití za nízkých teplot dojde ke zkrácení doby
provozu s alkalickou baterií. Doporučujeme použití
baterií Ni-MH.
Rozměry (přibl.) (š/v/h) 19 mm × 66 mm × 30 mm
Hmotnost
Přibl. 19 g (bez baterie)
Přijímač/mikrofon (vysílač)
Provozní teplota
5 °C až 40 °C
Skladovací teplota
–20 °C až +60 °C
Součásti balení
Přijímač (ECM-W1M(R)) (1), mikrofon (vysílač) (ECM-W1M(T)) (1), kryt proti
větru (1), sáček na přenášení (1), páska na rukáv (1), sluchátko (2), háček na
sluchátko (1), ochranná krytka konektoru (1), sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä
ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
Varotoimet
Arvokyltti sijaitsee mikrofonin kiinnikkeen alla.
ˎ
ˎ
VAROITUS
Pienennä tulipalon ja sähköiskun vaaraa:
1) Suojaa laite sateelta ja kosteudelta.
2) Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten vaaseja.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai avotulen tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
Pidä poissa lasten ulottuvilta, koska lapset voivat vanhingossa nielaista sen.
VAROITUS
Liiallinen äänenpaine korvanapeista ja kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
heikentymisen.
Tietoja määräyksistä
Maat ja alueet
Tätä laitetta voidaan käyttää siinä maassa tai sillä alueella, jossa se ostettiin.
Tämä laite on hyväksytty käyttötarkoituksena olevalle maalle tai alueelle. Tämän
laitteen käyttö kiinnitetty hyväksyntätarra irrotettuna saattaa olla laissa rangaistava
teko.
Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla.
Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma.
Euroopassa oleville asiakkaille
Katso muita käyttöohjeita.
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä ECM-W1M langaton mikrofoni on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä
laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksa
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
Tämä tuote on testattu ja se on todettu yhteensopivaksi EMC-direktiivissä
määritettyjen raja-arvojen kanssa käytettäessä alle 3 metriä pitkiä kaapeleita.
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron
keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota
tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Ominaisuudet
Langaton mikrofoni ECM-W1M (jäljempänä ”tämä laite”) on yhteensopiva Multi
Interface -lisävarusteistukalla varustettujen kameroiden, kuten Sony-videokameran
tai vaihdettavalinssisen digitaalisen kameran kanssa (jäljempänä ”kamera”).
Katso kamerasi käyttöohjeet ja tarkista, että se on yhteensopiva Multi Interface
-lisävarusteistukan kanssa.
Vaikka kamerassasi olisi Multi Interface -lisävarusteistukka, saattaa olla, että sitä ei
voida käyttää tämän laitteen kanssa tai jotkut toiminnoista eivät toimi. Kun haluat
saada lisätietoja, vieraile Sony-yhtiön Internet-sivuilla.
Tämä laite voi poimia selvästi ääniä kamerasta kaukana sijaitsevasta kohteesta.
ˎ
ˎ
Käytettäessä yhdessä kameran kanssa, jossa on 5.1ch -tallennus, laite antaa
ˎ
ˎ
keskikanavaäänen, joka toistaa äänen selkeänä ja luonnollisena.
Tämä laite käyttää langatonta Bluetooth-tiedonvälitysteknologiaa.
ˎ
ˎ
Kameraan asennettu vastaanotin ja kohteen mikrofoni (lähetin, alla ”mikrofoni”)
ˎ
ˎ
on kumpikin varustettu mikrofoni- ja korvakuulokeliittimellä. Kameralla
kohdetta tallentava voi kommunikoida kohteen kanssa, vaikka he sijaitsisivat
kaukanakin toisistaan, ja tämä ääni voidaan tallentaa.
Bluetooth® langaton tiedonvälitysteknologia
Bluetooth langaton tiedonvälitysteknologia mahdollistaa tiedonvälityksen eri
ˎ
ˎ
Bluetooth-laitteiden välillä ilman kaapeleita. Laitteita, jotka voivat käyttää tätä
teknologiaa, ovat tietokoneet, tietokoneen oheislaitteet ja älypuhelimet.
Tämä vastaanotin ja mikrofoni on tehtaalla säädetty välittämään tietoja toistensa
ˎ
ˎ
kanssa. Tästä syystä tavallisesti Bluetooth -laitteille tarvittavia toimintoja kuten
yhdistäminen ja tunnussanan näppäily ei tarvitse suorittaa. Tiedonvälitys ei
ole mahdollista sellaisen vastaanottimen ja mikrofonin välillä, joita ei myydä
parina, useamman mikrofonin tai toisen Bluetooth-laitteen kuten älypuhelimen,
tietokoneen jne. kanssa.
Huomautuksia
Seuraavat seikat saattavat vaikuttaa tähän langattomaan mikrofoniin.
ˎ
ˎ
Kun vastaanottimen edustan ja mikrofonin välissä on esteitä kuten ihmisiä,
ˋ
metalliesineitä, seiniä tai heijastavia pintoja.
Käytettäessä langattomassa LAN-järjestelmäympäristössä, lähellä useampaa
ˋ
Bluetooth-laitetta, jotka toimivat, lähellä toimivaa mikroaaltouunia tai paikassa,
jossa on elektromagneettisia aaltoja.
Jos mikrofoni on sijoitettu lähelle kameraa, RF-häiriöitä tai kohinaa saattaa myös
ˎ
ˎ
tallentua. Pidä mikrofoni ainakin 1 m päässä kamerasta käytön aikana.
Jos on kohinaa tai ääntä ei ole heikon tiedonvälityksen vuoksi, vastaanottimen
ˎ
ˎ
lamppu vilkkuu nopeasti sinisenä. Varmista, että laitteiden välinen etäisyys ei ole
liian suuri eikä niiden välissä ole esteitä. Jatka käyttöä, kun lamppu palaa pysyvästi
sinisenä.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä päästä kotelon sisään nesteitä tai vieraita esineitä.
ˎ
ˎ
Älä pura langatonta mikrofonia erillisiin osiin äläkä muuta sen rakennetta.
ˎ
ˎ
Älä käytä tätä langatonta mikrofonia lääketieteen laitoksessa kuten
ˎ
ˎ
sairaalassa, sähköisten hoitolaitteiden lähellä, lentokoneessa tai jos ilmenee
radiotaajuushäiriöitä muiden laitteiden välillä. Tästä langattomasta mikrofonista
välittyvä radiotaajuusenergia saattaa häiritä muita laitteita ja aiheuttaa
onnettomuuden.
Kun vastaanotinta kannetaan, se on liittimen suojaamiseksi irrotettava
ˎ
ˎ
kamerasta, liittimen suojus kiinnitettävä vastaanottimeen ja laite pantava mukana
toimitettuun kantolaukkuun.
Älä koske vastaanottimen liittimeen.
ˎ
ˎ
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Älä pudota, kolhi tai altista sitä koville iskuille.
ˎ
ˎ
Suojaa tämä laite korkeilta lämpötiloilta ja kosteudelta.
ˎ
ˎ
Kun käytät tätä laitetta ulkona, varo altistamasta sitä sateelle tai merivedelle.
ˎ
ˎ
Älä kannattele kameraa vain tällä vastaanottimella. Vastaanotin voi vahingoittua
ˎ
ˎ
tai kamera voi pudota.
Langattomia tiedonvälityslaitteita voidaan käyttää vain niissä maissa tai niillä
ˎ
ˎ
alueilla, joissa niille on saatu hyväksyntä.
Jos korvakuuloke on sijoitettu mikrofonin lähelle (äänenpoimintalaite)
ˎ
ˎ
tallennuksen aikana, saattaa kuulua ulvontaa (akustinen takaisinsyöttö). Jos näin
käy, vie korvakuuloke kauemmas mikrofonista tai pienennä korvakuulokkeen
äänenvoimakkuutta.
Jos kosket mikrofonia taltioinnin aikana, ääni tallentuu. Varo koskemasta
ˎ
ˎ
mikrofonia kädelläsi tms.
Kun mikrofonia käytetään alhaisessa lämpötilassa, akkuteho on heikompi
ˎ
ˎ
verrattuna normaaliin lämpötilaan (25 °C), joten käyttöaika lyhenee.
Älä altista paristoja kovalle kuumuudelle kuten auringonpaisteelle, avotulelle tms.
ˎ
ˎ
Jotta radioaaltoja ei välitetä
Paikoissa, joissa radioaaltojen käyttö on kielletty, kuten lentokoneessa nousun ja
ˎ
ˎ
laskun aikana, katkaise virta tästä laitteesta.
Tavaramerkeistä
Bluetooth-tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omistamia ja Sony
ˎ
ˎ
Corporation käyttää niitä lisenssillä.
Kaikki muut tässä mainitut tuotteiden nimet saattavat olla vastaavien yhtiöiden
ˎ
ˎ
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi
™
ja
®
-merkit eivät
esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
Tilakytkimestä
Seuraavat tilat ovat käytettävissä. Valitse niistä jokin painamalla vastaanottimen
virta/tilakytkintä ja aloita sitten taltiointi.
SINGLE-tila
ˎ
ˎ
Vain mikrofonin poimima ääni taltioidaan.
Mikrofoni poimii monofonisesti sekä kohteen että ympäristön äänen yhtä selvästi,
vaikka kamera olisi kaukana mikrofonista.
5.1ch MIX -tila
ˎ
ˎ
Käytettäessä 5.1ch-tallennuksella varustetun kameran kanssa tämä laite toimii
5.1ch-tallennuksen keskimikrofonina, Sekä mikrofonin että kameran ympärillä
oleva luonnollinen ääni voidaan tallentaa tällä laitteella 5.1ch-tallennuksella.
MONO MIX -tila
ˎ
ˎ
Sekä kameran että mikrofonin poimima ääni tallennetaan monofonisena.
(Jos vastaanotin ja kamera poimivat saman äänen, kaikua tai naksutusta saattaa
esiintyä. Käytettäessä kameraa, joka tukee 5.1ch-tallennusta, suosittelemme tämän
laitteen käyttämistä 5.1ch MIX -tilassa.)
Kaikilla näistä kolmesta tilasta voit kuulla vastaanottimen ympäristön äänen
mikrofonin puolelta ja mikrofonin ympärillä olevan äänen vastaanottimen puolelta
liittämällä korvakuulokkeet, kun on tehty liitäntä tiedonvälitystä varten. Kameralla
kohdetta tallentava voi siis kommunikoida kohteen kanssa pitämällä mikrofonia,
vaikka he sijaitsisivatkin kaukana toisistaan.
Huomautuksia
Kamerasta riippuen saattaa olla, että vain ”SINGLE-tila” ja ”MONO MIX -tila” on
mahdollista. Kun haluat saada lisätietoja, vieraile Sony-yhtiön Internet-sivuilla.
Jos tämä laite säädetään tilaan, joka ei ole yhteensopiva kameran kanssa,
virheilmoitus saattaa tulla näkyviin kameran näyttöön. Jos näin käy, säädä tämä laite
yhteensopivalle muodolle.
Osien tunnistaminen (katso kuvaa )
Vastaanotin (katso kuvaa -1)
ˎSisäinen mikrofoni
ˎVirta/tilakytkin
ˎMulti Interface -jalusta
ˎLamppu
Lamppu palaa, vilkkuu tai sammuu laitteiden tilan ja tiedonvälityksen mukaan
seuraavalla tavalla.
Tila
Vastaanotin
Mikrofoni
Heti vastaanottimen
ja mikrofonin virran
kytkemisen jälkeen
Vilkkuu hitaasti sinisenä (valmiustila)
Yhteys on muodostettu
ja ääni voidaan tallentaa
selkeästi
Palaa sinisenä
Vastaanottimen
tai kameran virran
katkaiseminen
Sammuu
Vilkkuu hitaasti sinisenä
(valmiustila)
Mikrofonin
sammuttaminen
Vilkkuu hitaasti sinisenä
(valmiustila)
Sammuu
Heikko tiedonvälitysyhteys
on keskeyttänyt äänen
Vilkkuu nopeasti sinisenä
Kun mikrofonin paristo on
alhainen
Vilkkuu punaisena
Vaihda mikrofonin paristo nopeasti uuteen.
ˎÄänenvoimakkuuden +/– painike
ˎKorvakuulokeliitin
Mikrofonin poimimaa ääntä voidaan tarkkailla.
ˎLiittimen suojus
Mikrofoni (katso kuvaa -2)
ˎVirtakytkin
Jotta paristo ei kulu tyhjiin, katkaise virtakytkin kun laitetta ei käytetä.
ˎKorvakuulokeliitin
Vastaanottimen poimimaa ääntä voidaan tarkkailla.
ˎLamppu (katso taulukkoa kohdassa )
ˎSisäinen mikrofoni
ˎUlkoisen mikrofonin liitin
ˎHihnan koukku
Hihna tms. (ei kuulu varusteisiin) voidaan kiinnittää mikrofoniin.
Käytä sitä tarvittaessa.
ˎÄänenvoimakkuuden +/– painike
ˎParistokotelon kansi
ˎKiinnike
Käytä tätä mikrofonin kiinnittämiseen vaatteisiin tai varusteisiin kuuluvaan
käsivarsihihnaan.
Mikrofoni voidaan asettaa pöydälle tms. käyttämällä kiinnikettä telineenä.
ˎTuulilasi
Aseta mikrofoniin hengityksen tai kovan tuulen aiheuttaman äänen
vaimentamiseksi.
Langattoman mikrofonin kiinnittäminen
Vastaanotin (katso kuvaa )
Muista katkaista vastaanottimen ja kameran virta, kun kiinnität vastaanottimen
kameraan tai irrotat vastaanottimen kamerasta.
1 Poista liittimen suojus vastaanottimesta. (Katso kuvaa -1)
2 Kiinnitä vastaanotin kuvassa -2 tai -3 kuvatulla tavalla riippuen
kameran Multi Interface -lisävarusteistukan muodosta.
Vastaanottimen irrottaminen
ˎ
Siirrä vastaanotin kiinnityksen suhteen vastakkaiseen suuntaan.
Huomautuksia
Liitä vastaanotin kunnolla videokameran Multi Interface -lisävarusteistukkaan.
Mikrofoni (katso kuvaa )
Ennen kiinnittämistä
ˎ
Valmista paristo (lisävaruste).
Käytä AAA-kokoista alkalikuivaparistoa tai AAA-kokoista Ni-MH -paristoa.
Sony-paristojen käyttö on suositeltavaa. Tämä laite ei kenties toimi parhaalla
mahdollisella tavalla muiden valmistajien paristoilla.
1 Samalla kun painat paristokotelon kantta pohjasta , nosta kansi
ja poista se . (Katso kuvaa -1)
2 Aseta paristo koteloon sisällä olevien napaisuusmerkintöjen
mukaisesti. (Katso kuvaa -2)
3 Pane ensin paristokotelon kannen - puoli ja sulje sitten + puoli.
(Katso kuvaa -3)
Huomautuksia
Varmista, että pariston navat tulevat oikein päin. Jos paristo asetetaan väärin
päin, se saattaa vuotaa tai halkeilla.
Kiinnittäminen vaatteisiin jne.
ˎ
Kiinnitä mikrofoni rintataskuun jne. kiinnikkeellä.
Kiinnitä mikrofoni sellaiseen asentoon, joka sopii tallennuspaikkaan ja joka
antaa parhaan mahdollisen äänen tarkkailtaessa vastaanottimeen kiinnitetyn
korvakuulokkeen kautta (kuvataan myöhemmin),
Huomautuksia
Jos käytät sähköistä hoitolaitetta kuten sydämen tahdistinta, älä kiinnitä
mikrofonia vaatteisiin, kuten rintataskuun tai sisätaskuun. Mikronin käyttö
hoitolaitteen lähellä saattaa vaikuttaa hoitolaitteen toimintaan.
Käsivarsihihnan käyttö (katso kuvaa
ˎ
)
Kiinnitä mikrofoni kiinnikkeellä käsivarsihihnaan ja kiinnitä käsivarsihihna
sitten käsivarteesi.
Korvakuulokeripustimen käyttö (katso kuvaa
ˎ
)
Jos korvakuuloke irtoaa helposti, kun sitä käyttää esim. lapsi tai henkilö, jolla
on pienet korvat, kokeile korvakuulokeripustinta. Kiinnitä korvakuuloke
korvakuulokeripustimeen kuvassa näytetyllä tavalla (katso kuvaa -1).
Ripusta korvakuulokeripustin korvaan ja säädä se niin, että korvakuuloke tulee
lähelle korva-aukkoa. (-2 piirroksessa on kun tämä on kiinnitetty vasempaan
korvaan.)
Ulkoisen mikrofonin käyttö (myydään erikseen)
ˎ
Kun mikrofonin virta on katkaistu, liitä ulkoinen mikrofoni mikrofonissa olevaan
ulkoisen mikrofonin liittimeen.
Sisäisen mikrofonin virta katkeaa automaattisesti ja ulkoisen mikrofonin
poimima ääni tallennetaan.
Käytä ulkoista mikrofonia, joka sopii käytettäväksi liitettävänä mikrofonina.
Ulkoinen mikrofoni ottaa virran tästä laitteesta.
Langattoman mikrofonin käyttäminen
1 Kytke kameran virta päälle ja aseta se valmiustilaan.
2 Valitse haluttu tila siirtämällä vastaanottimen virta/tilakytkintä ja
kytke mikrofonin virta.
Heti kun sekä vastaanottimen virta/tilakytkin ja mikrofonin virtakytkin on
kytketty päälle asentoon ON, kummankin laitteen lamput alkavat vilkkua hitaasti
sinisinä, jona aikana laitteet yrittävät havaita, liittää ja varmistaa toisensa. Kun
liitäntä on muodostettu ja kamera on valmis selkeän äänen tallennukseen,
kummankin laitteen lamppu alkaa palaa sinisenä.
3 Varmista, että vastaanottimen lamppu palaa ja paina tallennuksen
aloituspainiketta kamerasta.
Huomautuksia
Jos vastaanottimen virta/tilakytkin kytketään tallennuksen aikana, tila ei kenties
ˎ
ˎ
muutu, kohinaa tallentuu tai ääni ei tallennu. Lopeta tallennus kerran ja kytke
virta/tilakytkin.
Jotta tämä laite ei poimi tallennuksen alussa kuuluvaa varmistusääntä (BEEP),
ˎ
ˎ
on suositeltava säätää asetus [BEEP] asentoon [OFF] kamerassa. Katso lisätietoja
kameran käyttöohjeista.
Kun tätä laitetta käytetään MONO MIX -tilassa ja vastaanotin ja mikrofoni
ˎ
ˎ
poimivat saman äänen, syntyy kaikua tai naksutusta. Sijoita mikrofoni kauemmas
vastaanottimesta, jotta se ei poimi samaa ääntä.
Jos mikrofonin virta katkeaa tai mikrofonia tai vastaanotinta ei ole liitetty, kun
ˎ
ˎ
tallennus aloitetaan, kohinaa saattaa tallentua tai ääntä ei tallenneta. Varmista, että
vastaanottimen ja mikrofonin lamput palavat sinisinä ja yhteys on muodostettu ja
aloita tallennus vasta sitten.
Äänen tarkkailu korvakuulokkeista
Mikrofonin poimima ääni voidaan kuulla liittämällä korvakuuloke
ˎ
ˎ
vastaanottimen korvakuulokeliittimeen. Vastaanottimen poimima ääni voidaan
kuulla liittämällä korvakuuloke mikrofonin korvakuulokeliittimeen. (Kameran
sisäisen mikrofonin tai vastaanottimen sisäisen mikrofonin poimimaa ääntä
(5.1ch MIX -tilassa ja MONO MIX -tilassa tallennetut äänet) ei voi tarkkailla
vastaanottimen korvakuulokeliittimen kautta. Vain mikrofonin poimimaa ääntä
voidaan tarkkailla.)
Korvakuulokkeen äänenvoimakkuus voidaan säätää äänenvoimakkuuspainikkeen
ˎ
ˎ
+/– painikkeilla ja . (Tallennetun äänen äänenvoimakkuutta ei voi muuttaa
tällä painikkeella.) Kun painiketta painetaan nopeasti, taso muuttuu yhden
askeleen. Kun painike pidetään painettuna, taso muuttuu jatkuvasti. Kun
säädetään tallennuksen aikana, naksutusta tallentuu ääneen tätä painiketta
painettaessa. Joko säädä ääni ennen tallennusta tai pidä painetta painettuna, jotta
naksutusta ei tallennu kovin paljon.
Tämä langaton mikrofoni käsittelee ja välittää äänen digitaalisesti, mistä johtuu
ˎ
ˎ
pieni viive todellisen äänen ja tallennetun (tarkkailtavan) äänen välillä. Tästä
syystä kaikua saattaa kuulua, kun ääntä tarkkaillaan korvakuulokkeilla. Sama
viive saattaa esiintyä myös katsottaessa kuvaa, jossa ääni on tallennettu tällä
langattomalla mikrofonilla. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
Vianmääritys
Mikrofonia ja vastaanotinta ei voi liittää Bluetooth-toiminnolla.
ˎ
ÿ
Tämä laite on liitetty radioaaltojen kautta. Varmista, että mikään ei tuki
radioaaltoja tämän laitteen ympärillä.
Käytä mikrofonia ja vastaanotinta lähellä toisiaan.
Käytä mikrofonia pystyasennossa.
Vastaanottimen virta/tilakytkimellä valittu tila ei toimi oikein.
ˎ
ÿ
Kun vastaanottimen virta/tilakytkin asetetaan johonkin tiettyyn tilaan
ˎ
ÿ
(5.1ch MIX -tila), [CAUTION] näkyy kameran näytöllä.
Vaikka kamerassasi olisi Multi Interface -lisävarusteistukka, saattaa olla, että
sitä ei voida käyttää tämän laitteen kanssa tai jotkut toiminnoista eivät toimi.
Kun haluat saada lisätietoja, vieraile Sony-yhtiön Internet-sivuilla.
Tekniset tiedot
Langaton tiedonvälitys
Tiedonvälitysjärjestelmä Bluetooth teknisten tietojen versio 3,0
Lähtö
Bluetooth teknisten tietojen teholuokka 1
Yhteensopiva Bluetooth-pääprofiili
Advanced Audio Distribution profiili, Audio Video
Remote Control -profiili
Toiminta-ala*
Korkeintaan 100 m
* Tämä on likimääräinen tiedonsiirtoetäisyys, kun
mikrofoni on pystyasennossa ja kohdistuu suoraan
vastaanottimeen.
Riippuen tallennuspaikasta, esim. siitä onko Bluetooth-
laitteiden välissä esteitä tai heijastavia pintoja,
radioaaltojen tilasta jne.
Vastaanotin
Mikrofonijärjestelmä
Monofoninen, suuntaamaton
Varustettu Multi Interface -lisävarusteistukalla
(Noin 3,6 V - 8,4 V)
Käyttöjännite
Virrankulutus
Noin 0,3 W
Mitat (noin) (l/k/s)
27 mm × 38 mm × 29 mm
Paino
Noin 17 g
Mikrofoni (lähetin)
Mikrofonijärjestelmä
Suuntaamaton
Käyttöjännite
Yksi 1,5 V AAA alkalikuivaparisto** tai yksi 1,2 V AAA
Ni-MH paristo**
** Paristot eivät sisälly toimitukseen. Mangaanikuivaparistoa
ei tule käyttää.
Virrankulutus
Noin 0,3 W
Taajuusvaste
300 Hz - 9 000 Hz
Jatkuva käyttöaika
Noin 3 tuntia
(Sony-alkalikuivaparistolla lämpötilassa 25 °C)
Alhaisessa lämpötilassa käytettäessä alkalikuivapariston
käyttöaika on lyhempi. Suosittelemme Ni-MH -paristojen
käyttöä.
Mitat (noin) (l/k/s)
19 mm × 66 mm × 30 mm
Paino
Noin. 19 g (ilman paristoa)
Vastaanotin/mikrofoni (lähetin)
Käyttölämpötila
5 °C - 40 °C
Varastointilämpötila
–20 °C - +60 °C
Mukana tulevat tarvikkeet
Vastaanotin (ECM-W1M(R)) (1), mikrofoni (lähetin) (ECM-W1M(T)) (1), tuulilasi
(1), kantolaukku (1), käsivarsihihna (1), korvakuuloke (2), korvakuulokeripustin
(1), liittimen suojus (1), painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
(continuare de pe faţă)
-1
-3
-2
-1
-2
-1
-2
-3
-1
-2