Sony ECM-W1M Uživatelská příručka

Stránka 2

Advertising
background image

Specificaţii

Comunicaţii fără fir

Sistem de comunicaţii

Specificaţie Bluetooth ver. 3.0

Ieşire

Specificaţie Bluetooth Clasa de alimentare 1

Profil Bluetooth compatibil principal

Advanced Audio Distribution Profile, Audio Video

Remote Control Profile

Rază de acţiune*

Până la 100 m

* Aceasta este distanţa de comunicare aproximativă

când microfonul este în poziţie verticală şi este

orientat direct spre receptor.

În funcţie de locul înregistrării şi de existenţa

unor obstacole sau suprafeţe cu capacitate de

reflexie între dispozitive Bluetooth, de undele

radio etc.

Receptor

Sistem microfon

Mono, nondirecţional

Alimentare

Alimentat prin talpa cu interfaţă multiplă

(Aprox. 3,6 V până la 8,4 V)

Consumul de putere

Aprox. 0,3 W

Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)

27 mm × 38 mm × 29 mm

Greutate

Aprox. 17 g

Microfon (transmiţător)

Sistem microfon

Nondirecţional

Alimentare

O baterie uscată alcalină tip AAA de 1,5 V** sau o

baterie Ni-MH tip AAA de 1,2 V**

** Bateriile nu sunt incluse. Nu utilizaţi baterii

uscate cu mangan.

Consumul de putere

Aprox. 0,3 W

Răspuns în frecvenţă

300 Hz - 9.000 Hz

Durată de funcţionare continuă Aprox. 3 ore

(Cu o baterie uscată alcalină Sony la 25 °C)

În cazul utilizării la temperaturi scăzute, durata

de funcţionare cu o baterie uscată alcalină se va

reduce. Se recomandă utilizarea de baterii Ni-Mh.

Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)

19 mm × 66 mm × 30 mm

Greutate

Aprox. 19 g (exclusiv bateria)

Receptor/microfon (transmiţător)

Temperatură de funcţionare

5 °C la 40 °C

Temperatură de depozitare

–20 °C la +60 °C

Articole incluse

Receptor (ECM-W1M(R)) (1), Microfon (transmiţător) (ECM-W1M(T)) (1),

Paravânt (1), Geantă de transport (1), Curea de mână (1), Cască (2), Agăţătoare

pentru cască (1), Capac de protecţie pentru conector (1), Documentaţie imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af denne

enhed, og gem den til senere brug.

Forholdsregler

Navnepladen er placeret under clipsen på mikrofonen.

ˎ

ˎ

Advarsel

Af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød må du ikke

1) udsætte enheden for regn eller fugt.

2) stille genstande med væske, f.eks. vaser, på apparatet.
Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende.
Hold produktet uden for små børns rækkevidde for at forhindre utilsigtet slugning.

FORSIGTIG

Høj lyd i øretelefoner eller hovedtelefoner kan medføre høretab.

Forskriftsmæssige oplysninger

Lande og regioner

Dette produkt kan anvendes i det land eller den region, hvor det blev anskaffet.

Denne enhed er godkendt til det land eller den region, hvori det er beregnet til at

blive brugt. Brug af denne enhed med den påsatte godkendelsesmærkat fjernet kan

muligvis være strafbart.
Udskift kun batteriet med den angivne type.

I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.

Til kunder i Europa

Se i den anden betjeningsvejledning.
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr, ECM-W1M

trådløs mikrofon, overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv

1999/5/EF. For yderligere information, gå ind på følgende hjemmeside:

http://www.compliance.sony.de/

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter

(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande

med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke

må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på

en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning

af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet

bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og

sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet

kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens

ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos

kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder >

Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland

OBS!

De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd

og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet kompatibelt med de grænser, der er sat i

EMC-bestemmelsen for brug af kabler, som er kortere end 3 meter.
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet

igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at

dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).

Funktioner

Den trådløse mikrofon ECM-W1M (nedenfor omtalt som "denne enhed") er

kompatibel med et kamera, som har en Multi-interfacesko som f.eks. et Sony

videokamera eller digitalkamera med udskifteligt objektiv (nedenfor omtalt som

"kamera").

Se betjeningsvejledningen til dit kamera, og kontroller at det er kompatibelt med

Multi-interfaceskoen.

Selvom dit kamera har en Multi-interfacesko, er du muligvis ikke i stand til at

anvende det sammen med denne enhed, eller visse funktioner fungerer muligvis

ikke. Besøg venligst Sony-websiden for mere information.

Denne enhed kan opfange klar lyd fra et motiv langt fra kameraet.

ˎ

ˎ

Når den anvendes sammen med et kamera, som er kompatibelt med 5.1ch-

ˎ

ˎ

optagelse, leverer denne enhed midterkanallyd med en klar og naturlig lyd.

Denne enhed anvender trådløs Bluetooth-kommunikationsteknologi.

ˎ

ˎ

Den modtager, som er installeret på kameraet, og mikrofonen til motivet

ˎ

ˎ

(transmitter, omtalt nedenfor som "mikrofon") er begge udstyret med et

mikrofon- og høretelefonstik. Personen, som optager scenen med kameraet, kan

kommunikere med motivet, selvom de er langt fra hinanden, og den lyd kan

optages.

Trådløs Bluetooth®-kommunikationsteknologi

Trådløs Bluetooth-kommunikationsteknologi muliggør kommunikation mellem

ˎ

ˎ

forskellige Bluetooth-enheder uden brug af kabler. Enheder som kan anvende

denne teknologi, omfatter computere, perifere computerenheder og smartphones.

Modtageren og mikrofonen er fra fabrikken indstillet til at kommunikere med

ˎ

ˎ

hinanden. Betjeninger, som normalt er nødvendige for Bluetooth-enheder

som f.eks. parring og indtastning af adgangskode, er derfor ikke nødvendige.

Kommunikation er ikke mulig med en modtager og mikrofon, som ikke sælges

som et par, flere mikrofoner eller nogen anden Bluetooth-enhed som f.eks. en

smartphone, computer osv.

Bemærkninger

Den trådløse mikrofon kan muligvis blive påvirket under de følgende forhold.

ˎ

ˎ

Når der er hindringer som f.eks. personer, metalgenstande, vægge eller

ˋ

reflekterende overflader mellem forsiden af modtageren og mikrofonen.

Ved anvendelse i et trådløst LAN-systemmiljø, i nærheden af flere Bluetooth-

ˋ

enheder som er i drift, i nærheden af en mikroovn i funktion, eller når der er

elektromagnetiske bølger.

Hvis mikrofonen placeres tæt på kameraet, optages der muligvis også interferens

ˎ

ˎ

fra radiofrekvenser eller støj. Hold mikrofonen mindst 1 m væk fra kameraet

under brug.

Hvis der er støj, eller der ikke er nogen lyd pga. forringet kommunikation, blinker

ˎ

ˎ

lampen på modtageren hurtigt blåt. Sørg for at afstanden mellem enhederne ikke

er for stor, og at der ikke er nogen hindringer imellem dem. Fortsæt brug når

lampen lyser blåt konstant.

Bemærkninger om brug

Sørg for, at der ikke kommer nogen væske eller fremmedlegemer ind i huset.

ˎ

ˎ

Adskil eller modificer ikke den trådløse mikrofon.

ˎ

ˎ

Brug ikke denne trådløse mikrofon på en medicinsk institution som f.eks. et

ˎ

ˎ

hospital, i nærheden af elektrisk medicinsk udstyr, i et fly, eller hvis der opstår

radiointerferens med andre enheder. Radiofrekvensenergi udsendt fra denne

trådløse mikrofon kan muligvis interferere med andre enheder og medføre en

ulykke.

For at beskytte stikket mod skader når du transporterer modtageren, skal du

ˎ

ˎ

fjerne modtageren fra kameraet, montere stikbeskyttelsesdækslet på modtageren

og placere den i det medfølgende transportetui.

Rør ikke ved stikket på modtageren.

ˎ

ˎ

Denne enhed er et præcisionsinstrument. Du må ikke tabe den, slå den, eller

ˎ

ˎ

udsætte den for større stød.

Opbevar denne enhed væk fra høje temperaturer og luftfugtighed.

ˎ

ˎ

Når du anvender denne enhed udenfor, skal du sørge for, at den ikke bliver våd

ˎ

ˎ

pga. regn eller havvand.

Hold ikke kun kameraet i modtageren. Modtageren kan blive beskadiget, eller du

ˎ

ˎ

kan tabe kameraet.

Trådløse kommunikationsenheder kan kun anvendes i lande eller regioner, hvor

ˎ

ˎ

der er opnået godkendelse.

Hvis høretelefonen er placeret i nærheden af mikrofonen (lydopsamlingsenheden)

ˎ

ˎ

under optagelse, kan der opstå en hylende effekt (akustisk feedback). Hvis dette

sker, skal du placere høretelefonen længere væk fra mikrofonen, eller sænke

lydstyrken i høretelefonen.

Hvis du rør ved mikrofonen under optagelse, optages der støj. Pas på ikke at røre

ˎ

ˎ

ved mikrofonen med hænderne eller noget andet.

Når du anvender mikrofonen ved lav temperatur, falder batteriydelsen i forhold

ˎ

ˎ

til, når den anvendes ved en normal temperatur (25 °C), så driftstiden bliver

kortere.

Udsæt ikke batterierne for overdreven varme som f.eks. fra solskin, ild eller

ˎ

ˎ

lignende.

For ikke at udsende radiobølger

På et sted hvor anvendelse af radiobølger er forbudt, som f.eks. om bord på et fly

ˎ

ˎ

under start og landing, skal du slukke for strømmen på denne enhed.

Om varemærker

Bluetooth-varemærkerne er ejet af deres indehaver og anvendt af Sony

ˎ

ˎ

Corporation under licens.

Alle andre produktnavne nævnt heri kan muligvis være varemærker eller

ˎ

ˎ

registrerede varemærker tilhørende deres respektive firmaer.

og

®

nævnes

desuden ikke i alle tilfælde i denne vejledning.

Om tilstandskontakten

De følgende tilstande er til rådighed. Vælg en af dem vha. skift af stillingen af strøm/

tilstand-kontakten på modtageren, og start derefter optagelse.

SINGLE-tilstand

ˎ

ˎ

Der optages kun den lyd, som opfanges af mikrofonen.

Mikrofonen opfanger lyden fra både motivet og omgivelserne lige klart i mono,

selv når kameraet er langt fra mikrofonen.

5.1ch MIX-tilstand

ˎ

ˎ

Når den anvendes sammen med et kamera, som er kompatibelt med 5.1ch-

optagelse, fungerer denne enhed som midtermikrofonen for 5.1ch-optagelse. Den

naturlige lyd omkring både mikrofonen og kameraet kan optages med 5.1ch-

optagelse vha. denne enhed.

MONO MIX-tilstand

ˎ

ˎ

Den lyd, som opfanges af både mikrofonen og kameraet, optages i mono.

(Hvis modtageren og mikrofonen opfanger den samme lyd, kan der opstå ekko

eller clipping-støj. Når der anvendes et kamera, som understøtter 5.1ch-optagelse,

anbefaler vi, at du anvender denne enhed i 5.1ch MIX-tilstand.)

I alle de tre tilstande kan du høre lyden omkring modtageren på mikrofonsiden og

omkring mikrofonen på modtagersiden ved at tilslutte høretelefonerne, mens der er

tilsluttet for kommunikation. Den person, som optager scenen med kameraet, kan

derfor kommunikere med motivet, som holder mikrofonen, selvom de er langt fra

hinanden.
Bemærkninger

Der er muligvis kun "SINGLE-tilstand" og "MONO MIX-tilstand" til rådighed

afhængigt af kameraet. Besøg venligst Sony-websiden for mere information.

Hvis du indstiller denne enhed til en tilstand, som ikke er kompatibel med dit

kamera, vises der muligvis en fejlmeddelelse på kameraets skærm. Hvis dette sker,

skal du indstille denne enhed til en kompatibel tilstand.

Identificering af delene (se illustration )
Modtager (se illustration
-1)

ˎIndbygget mikrofon
ˎStrøm/tilstand-kontakt
ˎMulti-interfacefod
ˎLampe

Lampen lyser, blinker eller slukker i henhold til statussen for enheder og

kommunikation som følger.

Status

Modtager

Mikrofon

Umiddelbart efter

tænding af modtageren og

mikrofonen

Blinker langsomt blåt (standbytilstand)

Tilslutning oprettet, og lyd

kan optages klart.

Lyser blåt

Slukning af modtageren

eller kameraet

Slukkes

Blinker langsomt blåt

(standbytilstand)

Slukning af mikrofonen

Blinker langsomt blåt

(standbytilstand)

Slukkes

Afbrudt lyd pga. dårlig

kommunikationsstatus

Blinker hurtigt blåt

Når batteriet i mikrofonen

er lavt

Blinker rødt

Udskift hurtigst muligt mikrofonens batteri med et nyt.

ˎ+/– lydstyrkeknap
ˎHøretelefon-jackstik

Lyden, som mikrofonen opfanger, kan overvåges.

ˎStikbeskyttelsesdæksel

Mikrofon (se illustration -2)

ˎTænd/sluk-kontakt

Sluk på tænd/sluk-kontakten når den ikke anvendes for at spare på batteriet.

ˎHøretelefon-jackstik

Lyden, som modtageren opfanger, kan overvåges.

ˎLampe (se tabellen i )
ˎIndbygget mikrofon
ˎEksternt mikrofon-jackstik
ˎKrog til remmen

Du kan fastgøre remmen osv. (medfølger ikke) til mikrofonen.

Brug denne efter behov.

ˎ+/– lydstyrkeknap
ˎLåg til batterirum
ˎClips

Brug denne til at fastgøre mikrofonen til tøj eller det medfølgende armbånd.

Mikrofonen kan placeres på et skrivebord osv. vha. clipsen som et stativ.

ˎVindskærm

Placeres på mikrofonen for at reducere den smældende lyd fra vejrtrækning eller

kraftig vind.

Montering af den trådløse mikrofon
Modtager (se illustration
)

Sørg for at slukke for strømmen på modtageren og kameraet, når du monterer

modtageren på kameraet eller fjerner modtageren fra kameraet.
1 Fjern stikbeskyttelsesdækslet fra modtageren. (se illustration -1)

2 Monter modtageren som illustreret på -2 eller -3 afhængigt af

udformningen af Multi-interfaceskoen på kameraet.
Sådan afmonteres modtageren

ˎ

Skub modtageren i den modsatte retning af når den monteres.

Bemærkninger

Sæt modtageren helt ind i Multi-interfaceskoen på kameraet.

Mikrofon (se illustration )

Inden montering

ˎ

Klargør et batteri (valgfrit).

Brug et alkalisk tørbatteri i størrelse AAA eller Ni-MH-batteri i størrelse AAA.

Sony-batterier anbefales. Denne enhed yder muligvis ikke optimalt med batterier

fra andre producenter.

1 Mens du trykker på bunden af låget til batterirummet , skal du

løfte låget op og fjerne det . (se illustration -1)

2 Sæt et batteri ind i rummet på korrekt vis ved at følge

polaritetsangivelsen inde i rummet. (se illustration -2)

3 Sæt - siden af låget til batterirummet ind først, og luk derefter +

siden. (se illustration -3)

Bemærkninger

Sørg for at kontrollere  polerne på batteriet. Sættes batteriet ind med polen i

den forkerte retning, kan det muligvis medføre lækage eller revner.
Fastgørelse til tøj osv.

ˎ

Fastgør mikrofonen til en brystlomme e.l. med clipsen.

Fastgør mikrofonen i en position som er egnet til optagestedet, og som giver den

bedste lyd, mens den overvåges via høretelefonen, som er fastgjort til modtageren

(som beskrevet senere).
Bemærkninger

Hvis du anvender elektrisk medicinsk udstyr som f.eks. en pacemaker, skal

du ikke fastgøre mikrofonen til dit tøj, som f.eks. på brystlommen eller

inderlommen. Bruges mikrofonen i nærheden af medicinsk udstyr, kan det

muligvis påvirkes negativt.
Anvendelse af armbåndet (se illustration

ˎ

)

Fastgør mikrofonen med clipsen på armbåndet og sæt derefter armbåndet på

armen.
Anvendelse af høretelefonbøjlen (se illustration

ˎ

)

Hvis høretelefonen nemt falder ud, når den anvendes af et barn eller nogen med

små ører, kan høretelefonbøjlen eventuelt anvendes. Fastgør høretelefonen til

høretelefonbøjlen som illustreret (se illustration -1).

Hæng høretelefonbøjlens arm fast på øret og juster den derefter, så høretelefonen

placeres tæt på øregangen. (-2 på tegningen er, når den er fastgjort til det

venstre øre.)
Anvendelse af den eksterne mikrofon (sælges separat)

ˎ

Med slukket mikrofon skal du tilslutte den eksterne mikrofon til det eksterne

mikrofonstik på mikrofonen.

Den indbyggede mikrofon slukker automatisk og den lyd, som opfanges af den

eksterne mikrofon, optages.

Brug en ekstern mikrofon som er kompatibel med strømforsyning via stikket.

Den eksterne mikrofon strømforsynes vha. denne enhed.

Anvendelse af den trådløse mikrofon

1 Tænd for kameraet og sæt det på standbytilstand.

2 Tryk på strøm/tilstand-kontakten på modtageren for at vælge den

ønskede tilstand og tænd for mikrofonen.

Straks efter både modtagerens strøm/tilstand-kontakt og mikrofonens tænd/

sluk-kontakt er sat på ON, begynder lamperne på begge enheder at blinke

blåt langsomt, mens enhederne forsøger at detektere, tilslutte til og godkende

hinanden. Når tilslutningen er oprettet, og kameraet er klar til tydelig

lydoptagelse, lyser lampen blåt på hver enhed.

3 Sikr dig, at lampen på modtageren er tændt, og tryk på start

optagelse-knappen på kameraet.

Bemærkninger

Hvis stillingen af strøm/tilstand-kontakten på modtageren skiftes under optagelse,

ˎ

ˎ

ændres tilstanden muligvis ikke, eller der kan opstå støj eller ingen lyd. Stop

optagelsen og skift strøm/tilstand-kontaktens stilling.

For at undgå at bekræftelsesbippet (BIIP) ved starten af en optagelse eventuelt

ˎ

ˎ

opfanges af denne enhed, anbefales det, at du indstiller [BEEP] til [OFF]

på kameraet. Se betjeningsvejledningen til dit kamera angående yderligere

oplysninger.

Når denne enhed anvendes i MONO MIX-tilstanden, medfører det et ekko eller

ˎ

ˎ

clipping-støj, hvis modtageren og mikrofonen opfanger den samme lyd. Placer

mikrofonen længere væk fra modtageren, så den ikke opfanger den samme lyd.

Hvis strømmen på mikrofonen slukker, eller modtageren eller mikrofonen ikke

ˎ

ˎ

er tilsluttet, når du starter med at optage, optages der muligvis støj eller ingen

lyd. Sikr dig, at lamperne på modtageren og mikrofonen lyser blåt, og at der er

oprettet tilslutning, og start derefter optagelsen.

Overvågning af lyd via en høretelefon

Den lyd, som mikrofonen opfanger, kan høres ved at tilslutte høretelefonen til

ˎ

ˎ

modtagerens høretelefonstik. Den lyd, som modtageren opfanger, kan høres

ved at tilslutte høretelefonen til mikrofonens høretelefonstik. (Den lyd, som

opfanges af kameraets indbyggede mikrofon eller af den indbyggede mikrofon på

modtageren (de lyde der faktisk optages) i 5.1ch MIX-tilstand og MONO MIX-

tilstand, kan ikke overvåges via modtagerens høretelefon-jackstik. Kun den lyd,

som mikrofonen opfanger, kan overvåges.)

Høretelefonens lydstyrke kan justeres med

ˎ

ˎ

 og  på +/– lydstyrkeknappen.

(Lydstyrken på den optagede lyd kan ikke ændres med denne knap.) Når der

trykkes hurtigt, ændres niveauet med ét trin. Når den holdes nede, fortsætter

niveauet med at ændres. Når der justeres under optagelse, optages der en

klikkende lyd ved tryk på denne knap. Du skal enten justere lyden inden

optagelse, eller holde ned på knappen, så den klikkende lyd ikke optages så meget

med.

Den trådløse mikrofon behandler og sender lyd digitalt, hvilket giver en lille

ˎ

ˎ

forsinkelse mellem den egentlige lyd og den optagede (overvågede) lyd. Der kan

derfor muligvis høres en ekkoeffekt, når du overvåger lyden via høretelefon. Når

der ligeledes vises billeder med lyd optaget på denne trådløse mikrofon, kan

denne forsinkelseseffekt muligvis også ses. Dette er dog ikke en funktionsfejl.

Fejlfinding

Mikrofonen og modtageren kan ikke tilslutte vha. Bluetooth.

ˎ

ÿ

Denne enhed tilslutter via radiobølger. Sørg for, at der ikke er nogen

‚

genstande, som blokerer radiobølgerne omkring denne enhed.

Brug mikrofonen og modtageren tæt på hinanden.

‚

Brug mikrofonen i den lodrette position.

‚

Den tilstand, som er valgt med strøm/tilstand-kontakten på modtageren,

ˎ

ÿ

fungerer ikke korrekt.

Når strøm/tilstand-kontakten på modtageren er indstillet på en bestemt

ˎ

ÿ

tilstand (5.1ch MIX-tilstand), vises der [CAUTION] på kameraets skærm.

Selvom dit kamera har en Multi-interfacesko, er du muligvis ikke i stand til

‚

at anvende den sammen med denne enhed, eller visse funktioner fungerer

muligvis ikke. Besøg venligst Sony-websiden for mere information.

Specifikationer

Trådløs kommunikation

Kommunikationssystem Bluetooth-specifikation ver. 3.0

Udgang

Bluetooth-specifikation effektklasse 1

Primære kompatible Bluetooth-profil

Avanceret lyddistributionsprofil, lyd/video-

fjernbetjeningsprofil

Arbejdsområde*

Op til 100 m

* Dette er den omtrentlige kommunikationsafstand, når

mikrofonen er lodret og rettet mod modtageren.

Afhænger af optagestedet, som f.eks. hvis der er

hindringer eller reflekterende overflader mellem

Bluetooth-enheder, radiobølgeforhold osv.

Modtager

Mikrofonsystem

Mono, ikke-retningsbestemt

Strømkrav

Forsynet via Multi-interfacesko

(Ca. 3,6 V til 8,4 V)

Strømforbrug

Ca. 0,3 W

Mål (Ca.) (b/h/d)

27 mm × 38 mm × 29 mm

Vægt

Ca. 17 g

Mikrofon (transmitter)

Mikrofonsystem

Ikke-retningsbestemt

Strømkrav

Et 1,5 V AAA alkalisk tørbatteri** eller et 1,2 V AAA

Ni-MH-batteri**

** Batteri ikke inkluderet. Der bør ikke anvendes et

mangantørbatteri.

Strømforbrug

Ca. 0,3 W

Frekvensområde

300 Hz - 9.000 Hz

Kontinuerlig driftstid

Ca. 3 timer

(Med et alkalisk Sony-tørbatteri ved 25 °C)

Ved anvendelse ved lav temperatur vil driftstiden med

et alkalisk tørbatteri forkortes. Brug af Ni-MH-batterier

anbefales.

Mål (Ca.) (b/h/d)

19 mm × 66 mm × 30 mm

Vægt

Ca. 19 g (uden batteriet)

Modtager/mikrofon (transmitter)

Driftstemperatur

5 °C til 40 °C

Opbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Medfølgende genstande

Modtager (ECM-W1M(R)) (1), Mikrofon (transmitter) (ECM-W1M(T)) (1),

Vindskærm (1), Transportetui (1), Armbånd (1), Høretelefon (2), Høretelefonbøjle

(1), Stikbeskyttelsesdæksel (1), Trykt dokumentation
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.

Před provozováním této jednotky si důkladně přečtěte tento návod, který uchovejte

pro budoucí referenci.

Preventivní opatření

Typový štítek se nachází pod klipem mikrofonu.

ˎ

ˎ

VAROVÁNÍ

Za účelem vyloučení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem

1) nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,

2) nepokládejte na přístroj předměty naplněné kapalinami, jako jsou vázy
Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni

a podobně.
Uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo k náhodnému spolknutí.

UPOZORNĚNÍ

Přílišný akustický tlak zvuku ze sluchátek může zapříčinit ztrátu sluchu.

Informace o právních předpisech

Země a regiony

Tento výrobek smí být používán v zemi či regionu, kde byl zakoupen.

Toto zařízení je schváleno pro zemi či region předpokládaného použití. Použití

tohoto zařízení, u něhož byl odstraněn upevněný schvalovací štítek, může být

právně postižitelné.
K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu.

Jinak může dojít k požáru nebo zranění.

Pro zákazníky v Evropě

Viz další návod k obsluze.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento bezdrátový mikrofon ECM-W1M je

ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice

1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL:

http://www.compliance.sony.de/

Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení

(platné v Evropské unii a dalších evropských státech

uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že

by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno

jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do

sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit

případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak

byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je

vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace

o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku

pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES >

Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko

Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN

Upozornění

Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk

tohoto přístroje.
Tento výrobek byl testován a shledán jako splňující limity stanovené ve směrnici

EMC pro použití spojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat

v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel

USB apod.).

Vlastnosti

Bezdrátový mikrofon ECM-W1M (dále jen „tato jednotka“) je kompatibilní

s fotoaparátem disponujícím paticí více rozhraní, jako je videokamera nebo digitální

fotoaparát s výměnnými objektivy (dále jen „fotoaparát“) společnosti Sony.

Ověřte kompatibilitu tohoto fotoaparátu s paticí více rozhraní, viz návod k obsluze

daného fotoaparátu.

I když daný fotoaparát má patici více rozhraní, není zaručeno jeho použití s touto

jednotkou, nebo některé funkce nemusejí fungovat. Další informace viz webové

stránky společnosti Sony.

Tato jednotka umí zřetelně snímat zvuk z objektu, který je daleko od fotoaparátu.

ˎ

ˎ

Při použití s fotoaparátem, který je kompatibilní s 5,1kan. nahráváním, bude tato

ˎ

ˎ

jednotka snímat čistý a přirozený zvuk středového kanálu.

Tato jednotka využívá bezdrátovou komunikační technologii Bluetooth.

ˎ

ˎ

Přijímač nainstalovaný na fotoaparátu i mikrofon pro daný objekt (vysílač,

ˎ

ˎ

dále jen „mikrofon“) disponují konektorem pro mikrofon a sluchátko. Osoba

nahrávající scénu pomocí fotoaparátu může komunikovat s objektem, i když jsou

daleko od sebe, a tento zvuk lze nahrávat.

Bezdrátová komunikační technologie Bluetooth®

Bezdrátová komunikační technologie Bluetooth umožňuje komunikaci mezi

ˎ

ˎ

různými zařízeními Bluetooth bez použití kabelů. K zařízením, jež mohou

tuto technologii používat, patří počítače, počítačová periferní zařízení a chytré

telefony.

Přijímač a mikrofon jsou při výrobě nastaveny na vzájemnou komunikaci mezi

ˎ

ˎ

sebou. Proto obvykle nejsou potřeba operace pro zařízení Bluetooth, jako je

párování a zadávání klíče. Komunikace není možná s přijímačem a mikrofonem,

které nebyly prodány v páru, s více mikrofony ani s jinými zařízeními Bluetooth,

jako je chytrý telefon, počítač atd.

Poznámky

Tento bezdrátový mikrofon nemusí řádně fungovat za následujících podmínek.

ˎ

ˎ

Jsou-li mezi přední částí přijímače a mikrofonu nějaké překážky, jako jsou

ˋ

osoby, kovové předměty, zdi nebo odrazivé plochy.

Při použití v prostředí bezdrátové sítě LAN, v blízkosti více zařízení Bluetooth,

ˋ

jež jsou v provozu, v blízkosti spuštěné mikrovlnné trouby nebo v místě

existence elektromagnetických vln.

Je-li mikrofon umístěn v těsné blízkosti fotoaparátu, může být také nahráno

ˎ

ˎ

VF rušení nebo šum. Při použití by měl být mikrofon minimálně 1 metr od

fotoaparátu.

Při výskytu šumu nebo absenci zvuku kvůli zhoršování komunikace bude rychle

ˎ

ˎ

modře blikat indikátor na přijímači. Ověřte, zda nejsou obě zařízení příliš

vzdálena od sebe a že mezi nimi nejsou žádné překážky. Pokračuje v použití, když

indikátor svítí trvale modře.

Poznámky k použití

Do pouzdra se nesmí dostat žádná kapalina ani cizí předměty.

ˎ

ˎ

Bezdrátový mikrofon nerozebírejte ani neupravujte.

ˎ

ˎ

Tento bezdrátový mikrofon nepoužívejte ve zdravotnické instituci, jako je

ˎ

ˎ

nemocnice, v blízkosti elektrických zdravotnických zařízení, v letadle nebo při

výskytu rádiového rušení u jiných zařízení. VF energie vyzařovaná z tohoto

bezdrátového mikrofonu může rušit jiná zařízení a způsobit nehodu.

Chcete-li při nošení přijímače chránit konektor před poškozením, vyjměte

ˎ

ˎ

přijímač z fotoaparátu, nasaďte na přijímač ochrannou krytku konektoru a uložte

jej do dodaného sáčku na přenášení.

Nedotýkejte se konektoru přijímače.

ˎ

ˎ

Tato jednotka je přesným přístrojem. Neupusťte jednotku ani ji nevystavujte

ˎ

ˎ

silným nárazům.

Nevystavujte tuto jednotku vysokým teplotám a vlhkosti.

ˎ

ˎ

Při použití této jednotky venku dbejte na to, aby nezvlhla od deště či mořské vody.

ˎ

ˎ

Nedržte fotoaparát pouze za přijímač. Mohlo by dojít k poškození přijímače či

ˎ

ˎ

pádu fotoaparátu.

Bezdrátová komunikační zařízení lze používat pouze v zemích či regionech, kde je

ˎ

ˎ

získáno oprávnění.

Je-li při nahrávání umístěno sluchátko v blízkosti mikrofonu (jednotka snímání

ˎ

ˎ

zvuku), může dojít k efektu pískání (akustická zpětná vazba). V tomto případě

umístěte sluchátko dále od mikrofonu nebo snižte hlasitost sluchátka.

Dotknete-li se mikrofonu během záznamu, dojde k nahrání šumu. Dbejte na to,

ˎ

ˎ

abyste se nedotkli mikrofonu rukama ani ničím jiným.

Při použití mikrofonu při nízké teplotě dojde k poklesu kapacity baterie na rozdíl

ˎ

ˎ

od použití při normální teplotě (25 °C), čímž se zkrátí provozní doba.

Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň apod.

ˎ

ˎ
Zákaz vyzařování rádiových vln

V místě zákazu použití rádiových vln, např. na palubě letadla během vzletu

ˎ

ˎ

a přistání, vypněte napájení této jednotky.

O ochranných známkách

Ochranné známky Bluetooth jsou vlastněny jejich majitelem a používány

ˎ

ˎ

společností Sony Corporation v rámci licence.

Všechny další zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami

ˎ

ˎ

nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Navíc

nejsou v této příručce zmíněny značky

a

®

v každém případě.

O přepínači režimů

K dispozici jsou následující režimy. Vyberte jeden z nich pomocí přepínače

Napájení/režim na přijímači a pak spusťte nahrávání.

Režim SINGLE

ˎ

ˎ

Je nahráván pouze zvuk snímaný mikrofonem.

Mikrofon snímá monofonně stejně zřetelně objekt i okolní zvuk, i když je

fotoaparát daleko od mikrofonu.

Režim 5.1ch MIX

ˎ

ˎ

Při použití s fotoaparátem, který je kompatibilní s 5,1kan. nahráváním, bude

tato jednotka fungovat jako středový mikrofon 5,1kan. nahrávání. Při 5,1kan.

nahrávání lze pomocí této jednotky nahrávat přirozený zvuk kolem mikrofonu

i fotoaparátu.

Režim MONO MIX

ˎ

ˎ

Zvuk snímaný mikrofonem i fotoaparátem je nahráván monofonně.

(Snímají-li přijímač a mikrofon stejný zvuk, může dojít k ozvěně nebo ořezovému

šumu. Při využití fotoaparátu, který podporuje 5,1kan. nahrávání, doporučujeme

použít tuto jednotku v režimu 5.1ch MIX.)

Během sestavené komunikace lze připojením sluchátek v kterémkoli ze tří režimů

slyšet zvuk kolem přijímače na straně mikrofonu a kolem mikrofonu na straně

přijímače. Osoba nahrávající scénu pomocí fotoaparátu tak může komunikovat

s objektem, který drží mikrofon, i když jsou daleko od sebe.
Poznámky

V závislosti na fotoaparátu může být k dispozici pouze „režim SINGLE“ a „režim

MONO MIX“. Další informace viz webové stránky společnosti Sony.

Nastavíte-li tuto jednotku do režimu, který není kompatibilní s fotoaparátem, může

se na displeji fotoaparátu zobrazit chybová zpráva. V tomto případě nastavte tuto

jednotku do kompatibilního režimu.

Identifikace součástek (viz obrázek )
Přijímač (viz obrázek
-1)

ˎInterní mikrofon
ˎPřepínač napájení/režim
ˎPatka více rozhraní
ˎIndikátor

Indikátor svítí, bliká nebo nesvítí v závislosti na stavu zařízení a komunikace

následujícím způsobem.

Stav

Přijímač

Mikrofon

Ihned po zapnutí přijímače

a mikrofonu

Bliká modře pomalu (pohotovostní režim)

Spojení sestaveno a zvuk

lze zřetelně nahrávat

Svítí modře

Vypínání přijímače nebo

fotoaparátu

Nesvítí

Bliká modře pomalu

(pohotovostní režim)

Vypínání mikrofonu

Bliká modře pomalu

(pohotovostní režim)

Nesvítí

Přerušovaný zvuk

kvůli špatnému stavu

komunikace

Bliká modře rychle

Při nízké kapacitě baterie

v mikrofonu

Bliká červeně

Rychle vyměňte baterii v mikrofonu za novou.

ˎTlačítko Hlasitost +/–
ˎKonektor Sluchátko

Lze monitorovat zvuk, který snímá mikrofon.

ˎOchranná krytka konektoru

Mikrofon (viz obrázek -2)

ˎVypínač Napájení

Aby se nevybíjela baterie při nepoužití, vypněte vypínač Napájení.

ˎKonektor Sluchátko

Lze monitorovat zvuk, který snímá přijímač.

ˎIndikátor (viz tabulka u položky )
ˎInterní mikrofon
ˎKonektor externího mikrofonu
ˎÚchyt pro řemínek

K mikrofonu lze upevnit řemínek apod. (není součástí dodávky).

Používejte jej podle potřeby.

ˎTlačítko Hlasitost +/–
ˎKrytka bateriového prostoru
ˎKlip

Slouží pro upevnění mikrofonu k oblečení nebo dodané pásce na rukáv.

Mikrofon lze umístit na stůl apod. pomocí klipu jako stojánku.

ˎKryt proti větru

Nasaďte na mikrofon pro snížení hluku, který jen způsoben dechem nebo

větrem.

Nasazení bezdrátového mikrofonu
Přijímač (viz obrázek
)

Před nasazením přijímače na fotoaparát nebo sejmutím přijímače z fotoaparátu

zajistěte vypnutí napájení přijímače i fotoaparátu.
1 Sejměte ochrannou krytku konektoru z přijímače. (viz obrázek -1)

2 Nasaďte přijímač podle obrázku -2 nebo -3 v závislosti na tvaru

patice více rozhraní daného fotoaparátu.
Sejmutí přijímače

ˎ

Posuňte přijímač v opačném směru než při jeho nasazení.

Poznámky

Přijímač vložte řádně až nadoraz do patice více rozhraní fotoaparátu.

Mikrofon (viz obrázek )

Před nasazením

ˎ

Připravte si baterii (volitelné).

Použijte alkalickou baterii formátu AAA nebo Ni-MH baterii formátu AAA.

Doporučujeme baterie Sony. S bateriemi jiných výrobců nemusí toto zařízení

poskytovat nejlepší výkon.

1 Při stisknuté spodní části krytky bateriového prostoru zvedněte

krytku a vyjměte ji . (viz obrázek -1)

2 Vložte do prostoru baterii se správnou polaritou, která je

vyznačena uvnitř. (viz obrázek -2)

3 Nejprve vložte stranu - krytky bateriového prostoru a pak zavřete

stranu +. (viz obrázek -3)

Poznámky

Dbejte na to, abyste u baterie ověřili póly . Vložení baterie s póly

v nesprávném směru může způsobit její vytečení či roztržení.
Upevnění k oblečení apod.

ˎ

Mikrofon upevněte pomocí klipu k náprsní kapse apod.

Pro dané místo nahrávání upevněte mikrofon ve vhodné poloze, která poskytuje

nejlepší zvuk při monitorování prostřednictvím sluchátka připojeného k přijímači

(jak je popsáno dále).

Poznámky

Používáte-li elektrické zdravotní zařízení, např. kardiostimulátor, neupevňujte

mikrofon k oblečení, jako je náprsní či vnitřní kapsa. Použití mikrofonu

v blízkosti zdravotního zařízení jej může negativně ovlivnit.
Použití pásky na rukáv (viz obrázek

ˎ

)

Upevněte mikrofon pomocí klipu k pásce na rukáv a pak nasaďte pásku na rukáv

na paži.
Použití háčku na sluchátko (viz obrázek

ˎ

)

Když sluchátko snadno vypadne, používá-li jej dítě nebo někdo s malýma ušima,

zkuste použít háček na sluchátko. Nasaďte sluchátko do háčku na sluchátko podle

obrázku (viz obrázek -1).

Pověste raménko háčku na sluchátka na ucho a upravte jej, aby bylo sluchátko

v blízkosti zvukovodu. (Obrázek -2 ukazuje polohu při nasazení na levé ucho.)
Použití externího mikrofonu (prodává se zvlášť)

ˎ

S vypnutým napájením mikrofonu připojte externí mikrofon ke konektoru pro

externí mikrofon u tohoto mikrofonu.

Interní mikrofon se automaticky vypne a bude nahráván zvuk snímaný externím

mikrofonem.

Použijte externí mikrofon, který je kompatibilní s napájením konektoru. Externí

mikrofon je napájen touto jednotkou.

Použití bezdrátového mikrofonu

1 Zapněte napájení fotoaparátu a nastavte jej do pohotovostního

režimu.

2 Posunem přepínače Napájení/režim u přijímače vyberte požadovaný

režim a zapněte napájení mikrofonu.

Ihned po nastavení přepínače Napájení/režim u přijímače a vypínače Napájení

u mikrofonu do polohy ON začnou indikátory obou zařízení pomalu modře

blikat a během tohoto blikání se obě zařízení snaží vzájemně detekovat, připojit

a ověřit. Když dojde k sestavení připojení a fotoaparát je připraven k nahrávání

zřetelného zvuku, svítí indikátor na každém zařízení modře.

3 Ověřte, že svítí indikátor u přijímače, a stiskněte tlačítko pro spuštění

nahrávání na fotoaparátu.

Poznámky

Je-li při nahrávání nastaven přepínač Napájení/režim u přijímače, nemusí dojít ke

ˎ

ˎ

změně režimu nebo se může vyskytnout šum či absence zvuku. Nejprve zastavte

nahrávání a pak nastavte přepínač Napájení/režim.

Aby nedošlo ke snímání tónu potvrzení (pípnutí) na začátku nahrávání touto

ˎ

ˎ

jednotkou, doporučujeme nastavit položku [BEEP] na hodnotu [OFF] (vyp.) na

fotoaparátu. Další podrobnosti viz návod k obsluze daného fotoaparátu.

Při použití této jednotky v režimu MONO MIX a snímají-li přijímač a mikrofon

ˎ

ˎ

stejný zvuk, může dojít k ozvěně nebo ořezovému šumu. Aby nedošlo ke snímání

stejného zvuku, umístěte mikrofon dále od přijímače.

Dojde-li k vypnutí napájení mikrofonu nebo není-li sestaveno připojení přijímače

ˎ

ˎ

a mikrofonu při spuštění nahrávání, může se nahrávat šum nebo ticho. Ověřte,

že indikátory přijímače a mikrofonu svítí modře a připojení je sestaveno, a pak

začněte nahrávat.

Monitorování zvuku pomocí sluchátka

Zvuk, který je snímán mikrofonem, lze poslouchat připojením sluchátka ke

ˎ

ˎ

konektoru pro sluchátko u přijímače. Zvuk, který je snímán přijímačem, lze

poslouchat připojením sluchátka ke konektoru pro sluchátko u mikrofonu. (Zvuk,

který je snímán interním mikrofonem fotoaparátu či interním mikrofonem

přijímače (skutečně nahrávaný zvuk) v režimu 5.1ch MIX a režimu MONO MIX

nelze monitorovat přes konektor pro sluchátko u přijímače. Lze monitorovat

pouze zvuk, který je snímán mikrofonem.)

Hlasitost sluchátka lze nastavit pomocí

ˎ

ˎ

 a  u tlačítka Hlasitost +/–. (Tímto

tlačítkem nelze měnit hlasitost nahrávaného zvuku.) Při rychlém stisknutí se

úroveň změní o jeden krok. Při přidržení se úroveň mění souvisle. Při nastavení

během nahrávání se stisknutím tohoto tlačítka nahraje zvuk kliknutí. Proto zvuk

nastavte před nahráváním, nebo tlačítko přidržte, aby se zvuk kliknutí příliš

nenahrál.

Tento bezdrátový mikrofon zpracovává a přenáší zvuk digitálně, čímž dochází

ˎ

ˎ

k malému zpoždění mezi skutečným a nahrávaným (monitorovaným) zvukem.

V důsledku toho může být slyšet ozvěna při monitorování přes sluchátko. Tento

efekt zpoždění se projeví i při zobrazení snímků se zvukem nahraným na tomto

bezdrátovém mikrofonu. Nicméně se nejedná o závadu.

Odstraňování problémů

Mikrofon a přijímač se nemohou připojit přes Bluetooth.

ˎ

ÿ

Tato jednotka se připojuje pomocí rádiových vln. Ověřte, že kolem této

‚

jednotky nejsou žádné předměty, které blokují rádiové vlny.

Používejte mikrofon a přijímač blízko u sebe.

‚

Používejte mikrofon ve vzpřímené poloze.

‚

Režim vybraný přepínačem Napájení/režim u přijímače nefunguje správně.

ˎ

ÿ

Je-li přepínač Napájení/režim u přijímače nastaven na určitý režim (režim

ˎ

ÿ

5.1ch MIX), zobrazí se na displeji fotoaparátu zpráva [CAUTION].

I když daný fotoaparát má patici více rozhraní, není zaručeno jeho použití

‚

s touto jednotkou, nebo některé funkce nemusejí fungovat. Další informace

viz webové stránky společnosti Sony.

Technické údaje

Bezdrátová komunikace

Komunikační systém

Specifikace Bluetooth, ver. 3.0

Výstup

Specifikace Bluetooth, napájecí třída 1

Hlavní kompatibilní profil Bluetooth

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP

(Audio Video Remote Control Profile)

Pracovní dosah*

Až 100 m

* Jde o přibližnou komunikační vzdálenost, když je

mikrofon ve vzpřímené poloze a směřuje přímo

k přijímači.

Závisí na místě nahrávání, např. jsou-li mezi

zařízeními Bluetooth překážky nebo odrazivé plochy,

na podmínkách šíření rádiových vln atd.

Přijímač

Mikrofonní systém

Monofonní, nesměrový

Elektrické napájení

Dodáváno přes patici více rozhraní

(Přibl. 3,6 V až 8,4 V)

Spotřeba energie

Přibl. 0,3 W

Rozměry (přibl.) (š/v/h) 27 mm × 38 mm × 29 mm

Hmotnost

Přibl. 17 g

Mikrofon (vysílač)

Mikrofonní systém

Nesměrový

Elektrické napájení

Jedna alkalická baterie 1,5 V AAA** nebo jedna Ni-MH

baterie 1,2 V AAA**

** Baterie není součástí dodávky. Manganová baterie

nesmí být použita.

Spotřeba energie

Přibl. 0,3 W

Frekvenční odezva

300 Hz - 9 000 Hz

Doba souvislého provozu Přibl. 3 hodiny

(S alkalickou baterií Sony při 25 °C)

Při použití za nízkých teplot dojde ke zkrácení doby

provozu s alkalickou baterií. Doporučujeme použití

baterií Ni-MH.

Rozměry (přibl.) (š/v/h) 19 mm × 66 mm × 30 mm

Hmotnost

Přibl. 19 g (bez baterie)

Přijímač/mikrofon (vysílač)

Provozní teplota

5 °C až 40 °C

Skladovací teplota

–20 °C až +60 °C

Součásti balení

Přijímač (ECM-W1M(R)) (1), mikrofon (vysílač) (ECM-W1M(T)) (1), kryt proti

větru (1), sáček na přenášení (1), páska na rukáv (1), sluchátko (2), háček na

sluchátko (1), ochranná krytka konektoru (1), sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä

ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.

Varotoimet

Arvokyltti sijaitsee mikrofonin kiinnikkeen alla.

ˎ

ˎ

VAROITUS

Pienennä tulipalon ja sähköiskun vaaraa:

1) Suojaa laite sateelta ja kosteudelta.

2) Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten vaaseja.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai avotulen tai muun lämmönlähteen

lähettyvillä.
Pidä poissa lasten ulottuvilta, koska lapset voivat vanhingossa nielaista sen.

VAROITUS

Liiallinen äänenpaine korvanapeista ja kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon

heikentymisen.

Tietoja määräyksistä

Maat ja alueet

Tätä laitetta voidaan käyttää siinä maassa tai sillä alueella, jossa se ostettiin.

Tämä laite on hyväksytty käyttötarkoituksena olevalle maalle tai alueelle. Tämän

laitteen käyttö kiinnitetty hyväksyntätarra irrotettuna saattaa olla laissa rangaistava

teko.
Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla.

Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma.

Euroopassa oleville asiakkaille

Katso muita käyttöohjeita.
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä ECM-W1M langaton mikrofoni on

direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden

ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa:

http://www.compliance.sony.de/

Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden

hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan

maiden jätehuoltoa)

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,

että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite

on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä

huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä

laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia

ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta

käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja

laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta

ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >

Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani

EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Saksa

Huomautus

Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja

ääneen.
Tämä tuote on testattu ja se on todettu yhteensopivaksi EMC-direktiivissä

määritettyjen raja-arvojen kanssa käytettäessä alle 3 metriä pitkiä kaapeleita.
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron

keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota

tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.

Ominaisuudet

Langaton mikrofoni ECM-W1M (jäljempänä ”tämä laite”) on yhteensopiva Multi

Interface -lisävarusteistukalla varustettujen kameroiden, kuten Sony-videokameran

tai vaihdettavalinssisen digitaalisen kameran kanssa (jäljempänä ”kamera”).

Katso kamerasi käyttöohjeet ja tarkista, että se on yhteensopiva Multi Interface

-lisävarusteistukan kanssa.

Vaikka kamerassasi olisi Multi Interface -lisävarusteistukka, saattaa olla, että sitä ei

voida käyttää tämän laitteen kanssa tai jotkut toiminnoista eivät toimi. Kun haluat

saada lisätietoja, vieraile Sony-yhtiön Internet-sivuilla.

Tämä laite voi poimia selvästi ääniä kamerasta kaukana sijaitsevasta kohteesta.

ˎ

ˎ

Käytettäessä yhdessä kameran kanssa, jossa on 5.1ch -tallennus, laite antaa

ˎ

ˎ

keskikanavaäänen, joka toistaa äänen selkeänä ja luonnollisena.

Tämä laite käyttää langatonta Bluetooth-tiedonvälitysteknologiaa.

ˎ

ˎ

Kameraan asennettu vastaanotin ja kohteen mikrofoni (lähetin, alla ”mikrofoni”)

ˎ

ˎ

on kumpikin varustettu mikrofoni- ja korvakuulokeliittimellä. Kameralla

kohdetta tallentava voi kommunikoida kohteen kanssa, vaikka he sijaitsisivat

kaukanakin toisistaan, ja tämä ääni voidaan tallentaa.

Bluetooth® langaton tiedonvälitysteknologia

Bluetooth langaton tiedonvälitysteknologia mahdollistaa tiedonvälityksen eri

ˎ

ˎ

Bluetooth-laitteiden välillä ilman kaapeleita. Laitteita, jotka voivat käyttää tätä

teknologiaa, ovat tietokoneet, tietokoneen oheislaitteet ja älypuhelimet.

Tämä vastaanotin ja mikrofoni on tehtaalla säädetty välittämään tietoja toistensa

ˎ

ˎ

kanssa. Tästä syystä tavallisesti Bluetooth -laitteille tarvittavia toimintoja kuten

yhdistäminen ja tunnussanan näppäily ei tarvitse suorittaa. Tiedonvälitys ei

ole mahdollista sellaisen vastaanottimen ja mikrofonin välillä, joita ei myydä

parina, useamman mikrofonin tai toisen Bluetooth-laitteen kuten älypuhelimen,

tietokoneen jne. kanssa.

Huomautuksia

Seuraavat seikat saattavat vaikuttaa tähän langattomaan mikrofoniin.

ˎ

ˎ

Kun vastaanottimen edustan ja mikrofonin välissä on esteitä kuten ihmisiä,

ˋ

metalliesineitä, seiniä tai heijastavia pintoja.

Käytettäessä langattomassa LAN-järjestelmäympäristössä, lähellä useampaa

ˋ

Bluetooth-laitetta, jotka toimivat, lähellä toimivaa mikroaaltouunia tai paikassa,

jossa on elektromagneettisia aaltoja.

Jos mikrofoni on sijoitettu lähelle kameraa, RF-häiriöitä tai kohinaa saattaa myös

ˎ

ˎ

tallentua. Pidä mikrofoni ainakin 1 m päässä kamerasta käytön aikana.

Jos on kohinaa tai ääntä ei ole heikon tiedonvälityksen vuoksi, vastaanottimen

ˎ

ˎ

lamppu vilkkuu nopeasti sinisenä. Varmista, että laitteiden välinen etäisyys ei ole

liian suuri eikä niiden välissä ole esteitä. Jatka käyttöä, kun lamppu palaa pysyvästi

sinisenä.

Käyttöä koskevia huomautuksia

Älä päästä kotelon sisään nesteitä tai vieraita esineitä.

ˎ

ˎ

Älä pura langatonta mikrofonia erillisiin osiin äläkä muuta sen rakennetta.

ˎ

ˎ

Älä käytä tätä langatonta mikrofonia lääketieteen laitoksessa kuten

ˎ

ˎ

sairaalassa, sähköisten hoitolaitteiden lähellä, lentokoneessa tai jos ilmenee

radiotaajuushäiriöitä muiden laitteiden välillä. Tästä langattomasta mikrofonista

välittyvä radiotaajuusenergia saattaa häiritä muita laitteita ja aiheuttaa

onnettomuuden.

Kun vastaanotinta kannetaan, se on liittimen suojaamiseksi irrotettava

ˎ

ˎ

kamerasta, liittimen suojus kiinnitettävä vastaanottimeen ja laite pantava mukana

toimitettuun kantolaukkuun.

Älä koske vastaanottimen liittimeen.

ˎ

ˎ

Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Älä pudota, kolhi tai altista sitä koville iskuille.

ˎ

ˎ

Suojaa tämä laite korkeilta lämpötiloilta ja kosteudelta.

ˎ

ˎ

Kun käytät tätä laitetta ulkona, varo altistamasta sitä sateelle tai merivedelle.

ˎ

ˎ

Älä kannattele kameraa vain tällä vastaanottimella. Vastaanotin voi vahingoittua

ˎ

ˎ

tai kamera voi pudota.

Langattomia tiedonvälityslaitteita voidaan käyttää vain niissä maissa tai niillä

ˎ

ˎ

alueilla, joissa niille on saatu hyväksyntä.

Jos korvakuuloke on sijoitettu mikrofonin lähelle (äänenpoimintalaite)

ˎ

ˎ

tallennuksen aikana, saattaa kuulua ulvontaa (akustinen takaisinsyöttö). Jos näin

käy, vie korvakuuloke kauemmas mikrofonista tai pienennä korvakuulokkeen

äänenvoimakkuutta.

Jos kosket mikrofonia taltioinnin aikana, ääni tallentuu. Varo koskemasta

ˎ

ˎ

mikrofonia kädelläsi tms.

Kun mikrofonia käytetään alhaisessa lämpötilassa, akkuteho on heikompi

ˎ

ˎ

verrattuna normaaliin lämpötilaan (25 °C), joten käyttöaika lyhenee.

Älä altista paristoja kovalle kuumuudelle kuten auringonpaisteelle, avotulelle tms.

ˎ

ˎ

Jotta radioaaltoja ei välitetä

Paikoissa, joissa radioaaltojen käyttö on kielletty, kuten lentokoneessa nousun ja

ˎ

ˎ

laskun aikana, katkaise virta tästä laitteesta.

Tavaramerkeistä

Bluetooth-tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omistamia ja Sony

ˎ

ˎ

Corporation käyttää niitä lisenssillä.

Kaikki muut tässä mainitut tuotteiden nimet saattavat olla vastaavien yhtiöiden

ˎ

ˎ

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi

ja

®

-merkit eivät

esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.

Tilakytkimestä

Seuraavat tilat ovat käytettävissä. Valitse niistä jokin painamalla vastaanottimen

virta/tilakytkintä ja aloita sitten taltiointi.

SINGLE-tila

ˎ

ˎ

Vain mikrofonin poimima ääni taltioidaan.

Mikrofoni poimii monofonisesti sekä kohteen että ympäristön äänen yhtä selvästi,

vaikka kamera olisi kaukana mikrofonista.

5.1ch MIX -tila

ˎ

ˎ

Käytettäessä 5.1ch-tallennuksella varustetun kameran kanssa tämä laite toimii

5.1ch-tallennuksen keskimikrofonina, Sekä mikrofonin että kameran ympärillä

oleva luonnollinen ääni voidaan tallentaa tällä laitteella 5.1ch-tallennuksella.

MONO MIX -tila

ˎ

ˎ

Sekä kameran että mikrofonin poimima ääni tallennetaan monofonisena.

(Jos vastaanotin ja kamera poimivat saman äänen, kaikua tai naksutusta saattaa

esiintyä. Käytettäessä kameraa, joka tukee 5.1ch-tallennusta, suosittelemme tämän

laitteen käyttämistä 5.1ch MIX -tilassa.)

Kaikilla näistä kolmesta tilasta voit kuulla vastaanottimen ympäristön äänen

mikrofonin puolelta ja mikrofonin ympärillä olevan äänen vastaanottimen puolelta

liittämällä korvakuulokkeet, kun on tehty liitäntä tiedonvälitystä varten. Kameralla

kohdetta tallentava voi siis kommunikoida kohteen kanssa pitämällä mikrofonia,

vaikka he sijaitsisivatkin kaukana toisistaan.
Huomautuksia

Kamerasta riippuen saattaa olla, että vain ”SINGLE-tila” ja ”MONO MIX -tila” on

mahdollista. Kun haluat saada lisätietoja, vieraile Sony-yhtiön Internet-sivuilla.

Jos tämä laite säädetään tilaan, joka ei ole yhteensopiva kameran kanssa,

virheilmoitus saattaa tulla näkyviin kameran näyttöön. Jos näin käy, säädä tämä laite

yhteensopivalle muodolle.

Osien tunnistaminen (katso kuvaa )
Vastaanotin (katso kuvaa
-1)

ˎSisäinen mikrofoni
ˎVirta/tilakytkin
ˎMulti Interface -jalusta
ˎLamppu

Lamppu palaa, vilkkuu tai sammuu laitteiden tilan ja tiedonvälityksen mukaan

seuraavalla tavalla.

Tila

Vastaanotin

Mikrofoni

Heti vastaanottimen

ja mikrofonin virran

kytkemisen jälkeen

Vilkkuu hitaasti sinisenä (valmiustila)

Yhteys on muodostettu

ja ääni voidaan tallentaa

selkeästi

Palaa sinisenä

Vastaanottimen

tai kameran virran

katkaiseminen

Sammuu

Vilkkuu hitaasti sinisenä

(valmiustila)

Mikrofonin

sammuttaminen

Vilkkuu hitaasti sinisenä

(valmiustila)

Sammuu

Heikko tiedonvälitysyhteys

on keskeyttänyt äänen

Vilkkuu nopeasti sinisenä

Kun mikrofonin paristo on

alhainen

Vilkkuu punaisena

Vaihda mikrofonin paristo nopeasti uuteen.

ˎÄänenvoimakkuuden +/– painike
ˎKorvakuulokeliitin

Mikrofonin poimimaa ääntä voidaan tarkkailla.

ˎLiittimen suojus

Mikrofoni (katso kuvaa -2)

ˎVirtakytkin

Jotta paristo ei kulu tyhjiin, katkaise virtakytkin kun laitetta ei käytetä.

ˎKorvakuulokeliitin

Vastaanottimen poimimaa ääntä voidaan tarkkailla.

ˎLamppu (katso taulukkoa kohdassa )
ˎSisäinen mikrofoni
ˎUlkoisen mikrofonin liitin
ˎHihnan koukku

Hihna tms. (ei kuulu varusteisiin) voidaan kiinnittää mikrofoniin.

Käytä sitä tarvittaessa.

ˎÄänenvoimakkuuden +/– painike
ˎParistokotelon kansi
ˎKiinnike

Käytä tätä mikrofonin kiinnittämiseen vaatteisiin tai varusteisiin kuuluvaan

käsivarsihihnaan.

Mikrofoni voidaan asettaa pöydälle tms. käyttämällä kiinnikettä telineenä.

ˎTuulilasi

Aseta mikrofoniin hengityksen tai kovan tuulen aiheuttaman äänen

vaimentamiseksi.

Langattoman mikrofonin kiinnittäminen
Vastaanotin (katso kuvaa
)

Muista katkaista vastaanottimen ja kameran virta, kun kiinnität vastaanottimen

kameraan tai irrotat vastaanottimen kamerasta.
1 Poista liittimen suojus vastaanottimesta. (Katso kuvaa -1)

2 Kiinnitä vastaanotin kuvassa -2 tai -3 kuvatulla tavalla riippuen

kameran Multi Interface -lisävarusteistukan muodosta.
Vastaanottimen irrottaminen

ˎ

Siirrä vastaanotin kiinnityksen suhteen vastakkaiseen suuntaan.

Huomautuksia

Liitä vastaanotin kunnolla videokameran Multi Interface -lisävarusteistukkaan.

Mikrofoni (katso kuvaa )

Ennen kiinnittämistä

ˎ

Valmista paristo (lisävaruste).

Käytä AAA-kokoista alkalikuivaparistoa tai AAA-kokoista Ni-MH -paristoa.

Sony-paristojen käyttö on suositeltavaa. Tämä laite ei kenties toimi parhaalla

mahdollisella tavalla muiden valmistajien paristoilla.

1 Samalla kun painat paristokotelon kantta pohjasta , nosta kansi

ja poista se . (Katso kuvaa -1)

2 Aseta paristo koteloon sisällä olevien napaisuusmerkintöjen

mukaisesti. (Katso kuvaa -2)

3 Pane ensin paristokotelon kannen - puoli ja sulje sitten + puoli.

(Katso kuvaa -3)

Huomautuksia

Varmista, että pariston navat  tulevat oikein päin. Jos paristo asetetaan väärin

päin, se saattaa vuotaa tai halkeilla.
Kiinnittäminen vaatteisiin jne.

ˎ

Kiinnitä mikrofoni rintataskuun jne. kiinnikkeellä.

Kiinnitä mikrofoni sellaiseen asentoon, joka sopii tallennuspaikkaan ja joka

antaa parhaan mahdollisen äänen tarkkailtaessa vastaanottimeen kiinnitetyn

korvakuulokkeen kautta (kuvataan myöhemmin),
Huomautuksia

Jos käytät sähköistä hoitolaitetta kuten sydämen tahdistinta, älä kiinnitä

mikrofonia vaatteisiin, kuten rintataskuun tai sisätaskuun. Mikronin käyttö

hoitolaitteen lähellä saattaa vaikuttaa hoitolaitteen toimintaan.
Käsivarsihihnan käyttö (katso kuvaa

ˎ

)

Kiinnitä mikrofoni kiinnikkeellä käsivarsihihnaan ja kiinnitä käsivarsihihna

sitten käsivarteesi.
Korvakuulokeripustimen käyttö (katso kuvaa

ˎ

)

Jos korvakuuloke irtoaa helposti, kun sitä käyttää esim. lapsi tai henkilö, jolla

on pienet korvat, kokeile korvakuulokeripustinta. Kiinnitä korvakuuloke

korvakuulokeripustimeen kuvassa näytetyllä tavalla (katso kuvaa -1).

Ripusta korvakuulokeripustin korvaan ja säädä se niin, että korvakuuloke tulee

lähelle korva-aukkoa. (-2 piirroksessa on kun tämä on kiinnitetty vasempaan

korvaan.)
Ulkoisen mikrofonin käyttö (myydään erikseen)

ˎ

Kun mikrofonin virta on katkaistu, liitä ulkoinen mikrofoni mikrofonissa olevaan

ulkoisen mikrofonin liittimeen.

Sisäisen mikrofonin virta katkeaa automaattisesti ja ulkoisen mikrofonin

poimima ääni tallennetaan.

Käytä ulkoista mikrofonia, joka sopii käytettäväksi liitettävänä mikrofonina.

Ulkoinen mikrofoni ottaa virran tästä laitteesta.

Langattoman mikrofonin käyttäminen

1 Kytke kameran virta päälle ja aseta se valmiustilaan.

2 Valitse haluttu tila siirtämällä vastaanottimen virta/tilakytkintä ja

kytke mikrofonin virta.

Heti kun sekä vastaanottimen virta/tilakytkin ja mikrofonin virtakytkin on

kytketty päälle asentoon ON, kummankin laitteen lamput alkavat vilkkua hitaasti

sinisinä, jona aikana laitteet yrittävät havaita, liittää ja varmistaa toisensa. Kun

liitäntä on muodostettu ja kamera on valmis selkeän äänen tallennukseen,

kummankin laitteen lamppu alkaa palaa sinisenä.

3 Varmista, että vastaanottimen lamppu palaa ja paina tallennuksen

aloituspainiketta kamerasta.

Huomautuksia

Jos vastaanottimen virta/tilakytkin kytketään tallennuksen aikana, tila ei kenties

ˎ

ˎ

muutu, kohinaa tallentuu tai ääni ei tallennu. Lopeta tallennus kerran ja kytke

virta/tilakytkin.

Jotta tämä laite ei poimi tallennuksen alussa kuuluvaa varmistusääntä (BEEP),

ˎ

ˎ

on suositeltava säätää asetus [BEEP] asentoon [OFF] kamerassa. Katso lisätietoja

kameran käyttöohjeista.

Kun tätä laitetta käytetään MONO MIX -tilassa ja vastaanotin ja mikrofoni

ˎ

ˎ

poimivat saman äänen, syntyy kaikua tai naksutusta. Sijoita mikrofoni kauemmas

vastaanottimesta, jotta se ei poimi samaa ääntä.

Jos mikrofonin virta katkeaa tai mikrofonia tai vastaanotinta ei ole liitetty, kun

ˎ

ˎ

tallennus aloitetaan, kohinaa saattaa tallentua tai ääntä ei tallenneta. Varmista, että

vastaanottimen ja mikrofonin lamput palavat sinisinä ja yhteys on muodostettu ja

aloita tallennus vasta sitten.

Äänen tarkkailu korvakuulokkeista

Mikrofonin poimima ääni voidaan kuulla liittämällä korvakuuloke

ˎ

ˎ

vastaanottimen korvakuulokeliittimeen. Vastaanottimen poimima ääni voidaan

kuulla liittämällä korvakuuloke mikrofonin korvakuulokeliittimeen. (Kameran

sisäisen mikrofonin tai vastaanottimen sisäisen mikrofonin poimimaa ääntä

(5.1ch MIX -tilassa ja MONO MIX -tilassa tallennetut äänet) ei voi tarkkailla

vastaanottimen korvakuulokeliittimen kautta. Vain mikrofonin poimimaa ääntä

voidaan tarkkailla.)

Korvakuulokkeen äänenvoimakkuus voidaan säätää äänenvoimakkuuspainikkeen

ˎ

ˎ

+/– painikkeilla  ja . (Tallennetun äänen äänenvoimakkuutta ei voi muuttaa

tällä painikkeella.) Kun painiketta painetaan nopeasti, taso muuttuu yhden

askeleen. Kun painike pidetään painettuna, taso muuttuu jatkuvasti. Kun

säädetään tallennuksen aikana, naksutusta tallentuu ääneen tätä painiketta

painettaessa. Joko säädä ääni ennen tallennusta tai pidä painetta painettuna, jotta

naksutusta ei tallennu kovin paljon.

Tämä langaton mikrofoni käsittelee ja välittää äänen digitaalisesti, mistä johtuu

ˎ

ˎ

pieni viive todellisen äänen ja tallennetun (tarkkailtavan) äänen välillä. Tästä

syystä kaikua saattaa kuulua, kun ääntä tarkkaillaan korvakuulokkeilla. Sama

viive saattaa esiintyä myös katsottaessa kuvaa, jossa ääni on tallennettu tällä

langattomalla mikrofonilla. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.

Vianmääritys

Mikrofonia ja vastaanotinta ei voi liittää Bluetooth-toiminnolla.

ˎ

ÿ

Tämä laite on liitetty radioaaltojen kautta. Varmista, että mikään ei tuki

‚

radioaaltoja tämän laitteen ympärillä.

Käytä mikrofonia ja vastaanotinta lähellä toisiaan.

‚

Käytä mikrofonia pystyasennossa.

‚

Vastaanottimen virta/tilakytkimellä valittu tila ei toimi oikein.

ˎ

ÿ

Kun vastaanottimen virta/tilakytkin asetetaan johonkin tiettyyn tilaan

ˎ

ÿ

(5.1ch MIX -tila), [CAUTION] näkyy kameran näytöllä.

Vaikka kamerassasi olisi Multi Interface -lisävarusteistukka, saattaa olla, että

‚

sitä ei voida käyttää tämän laitteen kanssa tai jotkut toiminnoista eivät toimi.

Kun haluat saada lisätietoja, vieraile Sony-yhtiön Internet-sivuilla.

Tekniset tiedot

Langaton tiedonvälitys

Tiedonvälitysjärjestelmä Bluetooth teknisten tietojen versio 3,0

Lähtö

Bluetooth teknisten tietojen teholuokka 1

Yhteensopiva Bluetooth-pääprofiili

Advanced Audio Distribution profiili, Audio Video

Remote Control -profiili

Toiminta-ala*

Korkeintaan 100 m

* Tämä on likimääräinen tiedonsiirtoetäisyys, kun

mikrofoni on pystyasennossa ja kohdistuu suoraan

vastaanottimeen.

Riippuen tallennuspaikasta, esim. siitä onko Bluetooth-

laitteiden välissä esteitä tai heijastavia pintoja,

radioaaltojen tilasta jne.

Vastaanotin

Mikrofonijärjestelmä

Monofoninen, suuntaamaton

Varustettu Multi Interface -lisävarusteistukalla

(Noin 3,6 V - 8,4 V)

Käyttöjännite

Virrankulutus

Noin 0,3 W

Mitat (noin) (l/k/s)

27 mm × 38 mm × 29 mm

Paino

Noin 17 g

Mikrofoni (lähetin)

Mikrofonijärjestelmä

Suuntaamaton

Käyttöjännite

Yksi 1,5 V AAA alkalikuivaparisto** tai yksi 1,2 V AAA

Ni-MH paristo**

** Paristot eivät sisälly toimitukseen. Mangaanikuivaparistoa

ei tule käyttää.

Virrankulutus

Noin 0,3 W

Taajuusvaste

300 Hz - 9 000 Hz

Jatkuva käyttöaika

Noin 3 tuntia

(Sony-alkalikuivaparistolla lämpötilassa 25 °C)

Alhaisessa lämpötilassa käytettäessä alkalikuivapariston

käyttöaika on lyhempi. Suosittelemme Ni-MH -paristojen

käyttöä.

Mitat (noin) (l/k/s)

19 mm × 66 mm × 30 mm

Paino

Noin. 19 g (ilman paristoa)

Vastaanotin/mikrofoni (lähetin)

Käyttölämpötila

5 °C - 40 °C

Varastointilämpötila

–20 °C - +60 °C

Mukana tulevat tarvikkeet

Vastaanotin (ECM-W1M(R)) (1), mikrofoni (lähetin) (ECM-W1M(T)) (1), tuulilasi

(1), kantolaukku (1), käsivarsihihna (1), korvakuuloke (2), korvakuulokeripustin

(1), liittimen suojus (1), painetut asiakirjat

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

(continuare de pe faţă)

-1

-3

-2

-1

-2

-1

-2

-3


-1

-2

Advertising