Sony RM-LVR1 Uživatelská příručka
Stránka 2
3
4
5
CZ
Zkontrolujte, zda se na displeji LCD této jednotky objeví výše
uvedená obrazovka.
Pomocí tlačítek UP/DOWN
na této jednotce vyberte
identifi kátor SSID fotoaparátu či videokamery, ke které se
chcete připojit, a poté stiskněte tlačítko REC/ENTER
.
SK
Skontrolujte, či sa na displeji LCD tejto jednotky zobrazuje
obrazovka uvedená vyššie.
Pomocou tlačidiel UP/DOWN
tejto jednotky vyberte
sieťový názov SSID kamery, ktorú chcete pripojiť, a potom
stlačte tlačidlo REC/ENTER
.
HU
Ellenőrizze, hogy a fenti képernyő látható-e a készülék
LCD-képernyőjén.
A készülék UP/DOWN gombjaival
válassza ki annak
a kamerának az SSID azonosítóját, amelyhez csatlakozni
szeretne, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot
.
RO
Verifi caţi dacă ecranul de mai sus apare pe ecranul LCD al
acestei unităţi.
Folosiţi butoanele UP/DOWN
ale acestei unităţi pentru
a selecta numele SSID al camerei pe care doriţi să o conectaţi
şi apoi apăsaţi butonul REC/ENTER
.
BG
Проверете дали екранът по-горе се показва на LCD екрана
на това устройство.
Използвайте бутоните UP/DOWN
на това устройство,
за да изберете SSID на камерата, която искате да свържете,
след което натиснете бутона REC/ENTER
.
EL
Βεβαιωθείτε ότι η παραπάνω εικόνα εμφανίζεται στην οθόνη LCD
αυτής της μονάδας.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά UP/DOWN
αυτής της μονάδας
για να επιλέξετε το SSID της φωτογραφικής μηχανής που θέλετε
να συνδέσετε και μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER
.
CZ
Připojení je dokončeno, když se displej LCD jednotky přepne
do zobrazení pohledu fotoaparátu či videokamery.
SK
Pripojenie sa dokončí, keď sa displej LCD tejto jednotky prepne
za zobrazenie náhľadu kamery.
HU
A készülék akkor van csatlakoztatva, ha az LCD-kijelzője a kamera
keresőjének képére vált.
RO
Conexiunea este realizată dacă ecranul LCD al acestei unităţi
comută pe ecranul de vizualizare al camerei.
BG
Връзката е осъществена, когато LCD екранът на това
устройство превключи към екрана за преглед на камерата.
EL
Η σύνδεση ολοκληρώνεται όταν η οθόνη LCD αυτής της μονάδας
μεταβαίνει στην οθόνη προβολής της φωτογραφικής μηχανής.
CZ Viz rovněž návod k obsluze fotoaparátu či videokamery.
A:
Pro uživatele modelu Action Cam
Když se na obrazovce videokamery objeví
, stiskněte tlačítko
REC START/STOP
.
B
: Pro uživatele modelů DSC-QX100/QX10
Když fotoaparát pípá, podržte stisknuté tlačítko spouště
.
C
: Pro uživatele ostatních fotoaparátů či videokamer Sony
Když se na obrazovce fotoaparátu či videokamery objeví
,
vyberte
.
Tento příklad ukazuje obrazovku v angličtině.
SK Pozrite si tiež návod na použitie kamery.
A:
Pre používateľov produktu Action Cam (Akčná kamera)
Keď sa na displeji kamery zobrazí položka
, stlačte tlačidlo
REC START/STOP
.
B
: Pre používateľov objektívu DSC-QX100/QX10
Keď kamera vydáva zvukový signál, podržte stlačené tlačidlo
uzávierky
.
C
: Pre používateľov iných kamier Sony
Keď sa na displeji kamery zobrazí položka
, vyberte
položku
.
Ako príklad uvádzame zobrazenie v angličtine.
HU Olvassa el a kamera kezelési útmutatóját is.
A:
Action Cam (Akciókamera) felhasználók számára
Ha a
jelzés jelenik meg a kamera képernyőjén, nyomja
meg a REC START/STOP gombot
.
B
: DSC-QX100/QX10 felhasználók számára
Amikor a kamera csipog, tartsa lenyomva a kioldógombot
.
C
: Más Sony kamerák felhasználói számára
Ha a
jel látható a kamera képernyőjén, válassza
a
lehetőséget.
A példában az angol nyelvű kijelző látható.
HTHO:HDR-xxx...
00C1:HDR-xxx...
00W9:HDR-xxx...
B
XXXXXXXXXXX
Allow connection from the device?
Xxxxxx_123
Accept
Refuse
OK
C
RO Consultaţi şi manualul de instrucţiuni al camerei.
A:
Pentru utilizatorii Action Cam (Cameră de acţiune)
Atunci când pe ecranul camerei apare
, apăsaţi butonul
REC START/STOP
.
B
: Pentru utilizatorii de modele DSC-QX100/QX10
În timp ce camera emite semnale sonore, ţineţi apăsat butonul
declanşatorului
.
C
: Pentru utilizatorii altor camere Sony
Atunci când pe ecranul camerei apare
, selectaţi .
Afi şajul de exemplifi care este în limba engleză.
BG Вижте също ръководството с инструкции на камерата.
A:
За потребители на Action Cam (Екшън камери)
Когато на екрана на камерата се покаже
, натиснете
бутона REC START/STOP
.
B
: За потребителите на DSC-QX100/QX10
Докато камерата издава звуков сигнал, задръжте натиснат
спусъка
.
C
: За потребителите на други камери Sony
Когато на екрана на камерата се покаже
, изберете .
Примерът показва екрана на английски.
EL Ανατρέξτε επίσης στο εγχειρίδιο χρήσης της
φωτογραφικής μηχανής.
A:
Για χρήστες φωτογραφικών μηχανών Action Cam
Όταν το
εμφανιστεί στην οθόνη της φωτογραφικής
μηχανής, πατήστε το κουμπί REC START/STOP
.
B
: Για χρήστες φωτογραφικών μηχανών DSC-QX100/QX10
Ενώ η φωτογραφική μηχανή παράγει τον χαρακτηριστικό ήχο,
κρατήστε πατημένο το κουμπί κλείστρου
.
C
: Για χρήστες άλλων φωτογραφικών μηχανών της Sony
Όταν το
εμφανιστεί στην οθόνη της φωτογραφικής
μηχανής, επιλέξτε
.
Στο παράδειγμα η οθόνη εμφανίζεται στα αγγλικά.
© 2013 Sony Corporation
A