Příprava (pokračování), Ostatní (pokračování) – Panasonic SVAP10E Uživatelská příručka

Stránka 12

Advertising
background image

Příprava (pokračování)

Založení papíru

1

1

Otevřete víko kazety na papír

ᕡ (součást příslušenství), vyklopte ven

ᕢ, a vztyčte nahoru (nebo stlačte dolů) ᕣ.
• Při použití papíru pro tisk o rozměrech 9 x 12 cm nebo nařezané-

ho adhezívního papíru (16 listů) Pre-Cut Adhesive, vyklopte ven

ᕢ, a vztyčte nahoru ᕣ.

• Při použití papíru pro tisk o rozměrech 10 x 15 cm, vyklopte ven

ᕢ, a stlačte dolů ᕣ.

2

2

Položte papír bílou (tiskovou) stranou nahoru, a vložte jej pod

ᕤ (ᕥ

představuje čáru perforace).

3

3

Při otevírání dvířek kazety na papír

ᕦ a stlačení tiskárny fotografií

rukou, zasuňte kazetu na papíru úplně do

ᕧ.

• Je možno založit až 25 listů tiskového papíru o rozměrech 9 x 12 cm,

nebo až 36 listů jiných typů papíru.

• V průběhu tisku nevysunujte kazetu na papír.
• Po použití vyjměte kazetu na papír a zavřete dvířka kazety na papír.
• Při vkládání papíru do tiskárny papír nepřekládejte, neohýbejte, ani jej

neotáčejte "vzhůru nohama".

• Pokud kazetu s papírem nezasunete až na doraz, pak se po stisknutí

tlačítka [PRINT] zobrazí chybová zpráva [There is no paper cassette].

12

Ostatní (pokračování)

k celkovému zhoršení kvality tisku. Nenechávejte ho-
tové výtisky vystaveny přímému slunečnímu záření.

• Pokud mají být zhotovené výtisky uloženy do alba,

vyberte si pro tento účel album, které je opatřeno nylo-
novými kapsami. Ostatní materiály mohou způsobovat
přenos barev mezi dvěma výtisky nebo odbarvení. (Po-
lypropylén a celofán představují rovněž přijatelné ma-
teriály.)

Poznámky, týkající se paměťových karet

• Pokud se obrázek, uložený na paměťové kartě nezo-

brazuje správně, vypněte zařízení, vyjměte z něho pa-
měťovou kartu, a opět ji zasuňte do zařízení.

• Některé názvy, zaznamenané na kartách, se nebudou

zobrazovat na digitálních video kamerách.

• Tato tiskárna fotografií je založena na normách DCF

(Design rule for Camera File system), což je univerzální
norma, stanovená organizací JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).

• Pokud se zobrazuje indexový displej, a je zvolen obrá-

zek, který je v souladu s normami DCF, zobrazí se slož-
ka/číslo souboru tohoto obrázku.

Poznámky k přepínači ochrany proti zápisu
na kartě SD Memory Card

• Paměťová karta (SD Memory Card) je opatřena ochran-

ným přepínačem proti zápisu. Je-li přepínač v poloze
[LOCK], není možno zaznamenávat na kartu žádná da-
ta, ani není možno z karty žádná data smazat.
Posunutím přepínače zpět jsou tyto operace opět po-
voleny.

Několik slov o tisku Exif Print

Tento přístroj odpovídá obrazovému formátu Exif 2.2 (Exif
Print), který byl ustanoven organizací JEITA.
Obrázek pro tisk je jasnější v důsledku informací, přida-
ných k obrázku z digitálního fotoaparátu.

Poznámky, týkající se parametrů ukládání
do paměti tiskárny fotografií

Jsou-li nakonfigurovány následující parametry, zůstanou
uloženy do doby, kdy jsou opět změněny, a dokonce i po
vypnutí zařízení. (Pokud je tiskárna fotografií vypnuta
odpojením síťové napájecí šňůry namísto stisknutí síťové-
ho vypínače, dojde ke ztrátě všech konfigurací.)
• Možnost vstup [Input], pod položkou [BASIC]
• Datum pro začátek vyhledávání/Datum pro konec vy-

hledávání v možnosti [Search], pod položkou [BASIC]

• Datumy vytvoření v možnosti [Card], pod položkou

[BASIC]

• Počet oddílů obrazovky v možnosti [Copy] a [Select]

pod položkou [FUNCTION]

• Nastavení barev v možnosti [Set colour], pod položkou

[Calendar] v nabídce [FUNCTION]

• Počáteční datum kalendáře v možnosti [Set colour],

pod položkou [Calendar] v nabídce [FUNCTION]

• Datum [Date], pod položkou [OPTION]
• Ořezání [Trim], pod položkou [OPTION]
• Otáčení [Rotate], pod položkou [OPTION]
• Vzhled [Layout], pod položkou [OPTION]
• Číslo vlastníka [Owner ID], pod položkou [OPTION]

Poznámky, týkající se zacházení s tiskárnou
fotografií

• Při sprejování nebo používání prostředků proti hmyzu

nebo podobných těkavých látek v blízkosti tiskárny
fotografií buďte opatrní, aby se tyto látky nedostaly do
kontaktu s tiskárnou. Pokud by se takové látky dosta-
ly do kontaktu s tiskárnou, mohlo by dojít k poškoze-
ní vnějšího povrchu skříňky tiskárny, což by mohlo
vést k setření povrchové úpravy skříňky. Nedovolte,
aby pryžové nebo plastové předměty zůstaly v dlou-
hodobém kontaktu s povrchem tiskárny.

• Pokud nebudete tiskárnu fotografií delší dobu použí-

vat, vypněte napájení tiskárny, a odpojte síťovou šňůru
ze zásuvky ve zdi, abyste ušetřili elektrickou energii. (I ve
chvíli, kdy je samotný síťový vypínač vypnutý, a počí-
tač je ve stavu STAND BY, spotřebovává zařízení 0,04 A
elektrické energie.) Aby nedošlo k poškození tiskárny
fotografií, vypněte napájení alespoň každých 6 mě-
síců, a tiskárnu fotografií použijte.

• Při transportu tiskárny (například při jejím přenášení

na jiné místo) zabalte tiskárnu do originální krabice.
Pokud již tuto krabici nemáte, zabalte tiskárnu do po-
krývky nebo podobného látkového materiálu, abyste
předešli jejímu poškození. (Vyjměte z tiskárny kazetu
na papír a inkoustovou kazetu, a zavřete víčko.)

49

LO

CK

Advertising