Další informace, Zapínání/vypínání bezdrátového signálu bluetooth, O aplikaci songpal – Sony CMT-X5CD Uživatelská příručka

Stránka 2: Odstraňování problémů, Bezpečnostní opatření/ technické údaje, Nastavení pohotovostního režimu funkce bluetooth, Nastavení zvuku, Používání časovačů, Výměna baterie, Zprávy

Advertising
background image

1

Dotkněte se zařízením značky N

na jednotce.

Dotkněte se zařízením jednotky a nepřerušujte
kontakt, dokud zařízení nezavibruje.
Informace o tom, kterou částí telefonu se
systému dotýkat, naleznete v uživatelské
příručce ke svému chytrému telefonu
či tabletu.

2

Po navázání připojení stiskněte tlačítko

 .

Chcete-li navázané připojení zrušit, dotkněte
se chytrým telefonem či tabletem značky N

na jednotce.

Tip

Funkcí NFC jsou vybaveny kompatibilní chytré telefony

(kompatibilní operační systém: Android verze 2.3.3 nebo
novější s výjimkou systému Android 3.x).
Informace o kompatibilních zařízeních najdete na níže
uvedených webových stránkách.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support

Chcete-li navázané připojení zrušit, dotkněte

se chytrým telefonem či tabletem značky N

na jednotce.

Pokud chytrý telefon nebo tablet na dotyk

s jednotkou nereaguje, stáhněte si do chytrého
telefonu či tabletu aplikaci „NFC Easy Connect“
a spusťte ji. Poté se zařízením znovu dotkněte
jednotky. NFC Easy Connect je bezplatná
aplikace určená výhradně pro systém
Android™. Naskenujte následující 2D kód.

Pokud se chytrým telefonem nebo tabletem

kompatibilním s funkcí NFC dotknete jednotky
ve chvíli, kdy je k systému připojeno jiné
zařízení BLUETOOTH, toto zařízení BLUETOOTH
se odpojí a systém naváže spojení s chytrým
telefonem nebo tabletem.

Poznámka

V některých zemích a oblastech není možné

aplikaci kompatibilní s funkcí NFC stáhnout.

U některých chytrých telefonů či tabletů může

být tato funkce k dispozici, aniž by bylo třeba
stahovat aplikaci „NFC Easy Connect“. V tom
případě se ovládání a specifikace chytrého
telefonu mohou lišit od popisu v této příručce.
Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce
dodávané s vaším chytrým telefonem
či tabletem.

Přehrávání obsahu s vysoce
kvalitním zvukovým kodekem
(AAC/aptX)

Ze zařízení BLUETOOTH můžete přijímat data
ve formátu kodeku AAC nebo aptX. Tento kodek
umožňuje přehrávat obsah s vyšší kvalitou zvuku.
V továrním nastavení jsou možnosti „BT AAC“
a „BT APTX“ nastaveny na hodnotu „ON“.

1

Stiskněte tlačítko MENU

.

2

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost

„BT MENU“ a poté stiskněte tlačítko

.

3

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost

„BT AAC“ (pro kodek AAC) nebo „BT APTX“
(pro kodek aptX) a poté stiskněte
tlačítko

.

4

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost „ON“

a poté stiskněte tlačítko

.

Poznámka

Pokud spustíte nastavení během připojení BLUETOOTH,

bude připojení přerušeno.

Pokud zvuk při příjmu ve formátu kodeku AAC přeskakuje,

zrušte toto nastavení výběrem možnosti „OFF“ v kroku
č. 4. V takovém případě bude systém přijímat obsah ve
formátu kodeku SBC.

Další informace

Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního
režimu

Pokud neprovedete žádnou operaci nebo na
výstupu není audio signál, přejde systém asi po
15 minutách automaticky do pohotovostního
režimu (funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu
).
Ve výchozím nastavení je funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu zapnutá.

1

Stiskněte tlačítko MENU

.

2

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost

„STBY:MODE“ a poté stiskněte tlačítko

.

3

Pomocí tlačítek

/

 vyberte položku

„AUTO:STBY“ a poté stiskněte tlačítko

.

4

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost „ON“

nebo „OFF“ a poté stiskněte tlačítko

.

Tip

Dvě minuty před přechodem do pohotovostního režimu se

na displeji zobrazí nápis „AUTO:STBY“

.

Poznámka

Funkce automatického přechodu do pohotovostního

režimu neplatí pro funkci tuneru (FM/DAB*), ani když
je zapnutá.

Systém nemusí automaticky přejít do pohotovostního

režimu v následujících případech:
 při používání funkce FM nebo DAB*,
 při rozpoznání audio signálu,
 při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
 v případě, že je aktivován časovač přehrávání nebo

časovač vypnutí.

I když je zapnuta funkce automatického přechodu do

pohotovostního režimu, systém v následujících případech
znovu zahájí odpočítávání času zbývajícího do přechodu
do pohotovostního režimu (asi 15 minut):
 pokud je připojeno zařízení USB v režimu funkce USB,
 pokud stisknete tlačítko na dálkovém ovladači nebo

na jednotce.

* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu CMT-X5CDB.

Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH

Když je povolen pohotovostní režim funkce
BLUETOOTH, systém přejde do režimu čekání na
připojení BLUETOOTH, i když je vypnutý. Tento
režim je ve výchozím nastavení zakázán.

1

Stiskněte tlačítko MENU

.

2

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost

„STBY:MODE“ a poté stiskněte tlačítko

.

3

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost

„BT STBY“ a poté stiskněte tlačítko

.

4

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost „ON“

nebo „OFF“ a poté stiskněte tlačítko

.

5

Stisknutím tlačítka

/

 vypněte systém.

Tip

Pokud je tento režim nastaven na hodnotu „ON“, systém

se automaticky zapne a po aktivaci funkce BLUETOOTH
na připojeném zařízení můžete poslouchat hudbu.

Zapínání/vypínání
bezdrátového signálu
BLUETOOTH

Pokud je jednotka zapnutá, můžete ovládat
signál BLUETOOTH. Výchozí nastavení je ON
(zapnuto).

1

Zapněte jednotku.

2

Stiskněte a podržte tlačítko

  a / 

na jednotce.

3

Jakmile se na displeji zobrazí nápis „RF OFF“
(bezdrátový signál BLUETOOTH je vypnut)
nebo „RF ON“ (bezdrátový signál BLUETOOTH
je zapnut), uvolněte tlačítko.

Tip

Pokud je toto nastavení vypnuto, není funkce BLUETOOTH

k dispozici.

Pokud je toto nastavení vypnuto, je možné jednotku

zapnout jedním dotykem (NFC) pomocí chytrého telefonu
nebo tabletu.

Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné nastavit

pohotovostní režim funkce BLUETOOTH.

Pokud je pohotovostní režim funkce BLUETOOTH zapnutý

a dojde k vypnutí jednotky, pohotovostní režim funkce
BLUETOOTH se vypne.

Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné jednotku

spárovat se zařízením BLUETOOTH.

Drátové připojení lze použít i v případě, že je toto

nastavení vypnuto.

Nastavení zvuku

Nastavení basů, výšek a tónu můžete měnit tak,
aby vám vyhovovalo.

1

Stiskněte tlačítko SOUND

.

2

Pomocí tlačítek

/

 vyberte možnost

„CA+“, „P-EQ“ (zvukový efekt) nebo „WIDE ST“
(stereofonní efekt) a poté stiskněte
tlačítko

.

CA+: Toto nastavení představuje kvalitu zvuku
doporučenou společností Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Umožňuje vybírat
požadovaný zvuk z následujících stylů:
„R AND B/HIP HOP“, „ROCK“, „POPS“,
„CLASSIC“, „JAZZ“, „FLAT“, „CUSTOM“
WIDE ST (WIDE STEREO):
Vyberte volbu „HIGH“
nebo „NORMAL“ a stiskněte tlačítko

.

Chcete-li nastavit přirozenější stereofonní zvuk,
vyberte možnost „NORMAL“.

Používání časovačů

Systém nabízí časovač vypnutí a časovač zapnutí.

Poznámka

Časovač vypnutí má přednost před časovačem zapnutí.

Nastavení časovače vypnutí

Tato funkce umožňuje systém automaticky
vypnout v určitou dobu.

1

Stiskněte tlačítko MENU

.

2

Pomocí tlačítek

/  vyberte možnost

„SLEEP“ a poté stiskněte tlačítko

.

3

Pomocí tlačítek

/  vyberte požadovaný

čas a poté stiskněte

.

Můžete nastavit hodnotu v rozmezí
„10MIN“ (10 minut) až „90MIN“ (90 minut)
po 10minutových krocích.

Tip

Chcete-li zjistit zbývající dobu do aktivace časovače

vypnutí, postupujte podle kroků č. 1 a 2 uvedených výše.

Časovač vypnutí funguje, i když nejsou nastaveny hodiny.

Zrušení časovače vypnutí

Ve výše uvedeném kroku č. 3 vyberte
možnost „OFF“.

Nastavení časovače zapnutí

Poznámka

Před nastavením časovače nezapomeňte nastavit hodiny.

Viz oddíl „Nastavení hodin“.

Časovač přehrávání

Každý den v předvolenou dobu můžete
poslouchat disky CD nebo MP3, zařízení USB
či rádio.
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud
jej nezrušíte.

1

Připravte zdroj zvuku.

2

Stiskněte tlačítko TIMER

.

3

Pomocí tlačítek

/  vyberte možnost

„PLAY SET“ a poté stiskněte tlačítko

.

Na displeji začne blikat čas spuštění

.

4

Pomocí tlačítek

/

 vyberte čas

a poté stiskněte tlačítko

.

Stejným postupem nastavte volbu „MINUTE“
pro počáteční čas. Poté nastavte volby „HOUR“
a „MINUTE“ pro koncový čas.

5

Pomocí tlačítek

/

 vyberte požadovaný

zdroj zvuku a poté stiskněte tlačítko

.

Zobrazí se potvrzovací obrazovka pro
časovač přehrávání.

6

Stisknutím tlačítka

/

 vypněte systém.

Tip

Systém se automaticky zapne před zvolenou dobou.

 u FM nebo DAB*: asi 15 sekund před nastavenou dobou
 u CD nebo zařízení USB: asi 90 sekund před zvolenou

dobou

Pokud je zdrojem zvuku disk CD, můžete časovač

přehrávání předprogramovat. Viz oddíl „Vytvoření
vlastního programu (přehrávání v naprogramovaném
pořadí)".

Pokud je zdrojem zvuku rádio, nezapomeňte předem

naladit rozhlasovou stanici.

Chcete-li změnit nastavení časovače, zopakujte celý

postup od začátku.

* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu CMT-X5CDB.

Poznámka

Pokud je systém ve zvolenou dobu již zapnutý, nebude

časovač zapnutí fungovat. Nepracujte se systémem, dokud
se nezapne a nezahájí přehrávání pomocí časovače.

Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí zvolíte rozhlasovou

stanici, kterou jste nastavili pomocí automatického (AUTO)
nebo ručního (MANUAL) ladění, a po nastavení časovače
změníte frekvenci či pásmo dané stanice, změní se také
nastavení rozhlasové stanice pro časovač.

Pokud jako zdroj pro časovač přehrávání zvolíte

rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí předvolby
rozhlasové stanice, a po nastavení časovače změníte
frekvenci nebo pásmo dané stanice, nastavení rozhlasové
stanice pro časovač se nezmění. Rozhlasová stanice pro
časovač zůstane pevně naladěná na frekvenci, kterou
nastavíte.

Kontrola nastavení

1

Stiskněte tlačítko TIMER

.

2

Pomocí tlačítek

/

vyberte možnost

„SELECT“ a poté stiskněte tlačítko

.

3

Pomocí tlačítek

/

vyberte možnost

„TIMER SEL“ a poté stiskněte tlačítko

.

4

Pomocí tlačítek

/

vyberte možnost

„PLAY SEL“ a poté stiskněte tlačítko

.

Na displeji se zobrazí nastavení časovače

.

Zrušení časovače

Po dokončení kroku 3 v oddíle „Kontrola
nastavení“ vyberte možnost „OFF“ a poté
stiskněte

.

Výměna baterie

S vybíjením baterie se postupně zkracuje dosah
dálkového ovladače. Pokud dálkové ovládání
přestane pracovat úplně, vyměňte jeho baterii
za novou lithiovou baterii CR2025 (není součástí
dodávky).

1

Stiskněte a podržte západku

 v zadní části

ovladače a poté držák baterie vytáhněte ven
ve směru šipky.

2

Vložte do držáku novou baterii (pólem „+“
vzhůru) a zasuňte držák baterie zpět do slotu.

+ směrem
nahoru

Držák baterie

Poznámka

Chcete-li udržet kontakty baterie v dobrém stavu, otírejte

baterii suchým hadříkem.

Neberte baterii do kovové pinzety, mohlo by dojít

ke zkratu.

Použití baterie jiného typu než CR2025 může způsobit

požár či výbuch.

Přehrávání se nezahájí od první stopy.

Nastavte režim přehrávání na možnost

„NORMAL“.

Zařízení USB nelze nabít.

Ujistěte se, že je zařízení USB správně připojeno

ke konektoru

(USB)

.

Systém toto zařízení USB nemusí podporovat.

Odpojte zařízení USB a znovu jej připojte.

Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení
USB naleznete v návodu k obsluze daného
zařízení USB.

Tuner

Ozývá se výrazné hučení nebo šum
(na displeji bliká nápis „STEREO“

)

nebo nelze naladit vysílání.

Připojte správně anténu.

Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý

příjem a poté anténu opět nastavte.

Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte

antény do blízkosti jednotky, kabelu
reproduktoru a ostatních AV komponent.

Vypněte elektrická zařízení v blízkosti systému.

Je slyšet více rozhlasových stanic
současně.

Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý příjem

a poté anténu opět nastavte.

Svažte kabely antén k sobě pomocí kabelových

vázacích svorek a upravte délku kabelů.

Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá
optimální příjem.

Zkontrolujte všechna zapojení antén a poté

spusťte automatické vyhledávání DAB.
Viz „Manuální spuštění automatického
vyhledávání DAB (pouze pro model
CMT-X5CDB)“.

Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být

k dispozici. Pomocí tlačítek TUNING +/−

vyberte jinou službu.

Pokud jste se přestěhovali, některé služby/

frekvence se mohly změnit a možná se vám
obvyklé vysílání nepodaří naladit. Proveďte
automatické vyhledávání DAB a znovu tak
zaregistrujte obsah vysílání. (Tento postup
zruší všechny dříve uložené předvolby.)

Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno.

Zkontrolujte umístění systému nebo upravte

orientaci antény, abyste zvýšili zobrazovanou
hodnotu kvality signálu.

Obnovení továrního nastavení
systému

Pokud systém stále nefunguje správně, obnovte
jeho tovární nastavení.
Tovární nastavení systému můžete obnovit
pomocí tlačítek na jednotce.

1

Odpojte napájecí kabel a ujistěte se,
že kontrolka pohotovostního režimu

nesvítí. Poté napájecí kabel znovu připojte
a systém zapněte.

2

Stiskněte tlačítko FUNCTION

a

/

podržte je, dokud se na displeji nezobrazí
nápis „RESET“.

Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, časovač
a hodiny, se vymažou.
Pokud problém i po prověření všech výše
uvedených položek přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce společnosti Sony.

Poznámka

Pokud se chcete jednotky zbavit nebo pokud ji chcete

předat jiné osobě, z bezpečnostních důvodů ji resetujte.

Zprávy

Při provozu se na displeji mohou zobrazit
nebo blikat následující zprávy.

CANNOT PLAY: Na systému nelze přehrát

zvukové soubory, protože jejich formát není
podporován, nebo kvůli omezení přehrávání.

CAN’T PLAY: Vložili jste disk, který nelze na

tomto systému přehrát, například disk CD-ROM
nebo DVD.

COMPLETE: Předvolba rozhlasových stanic

proběhla úspěšně.

DATA ERROR: Pokusili jste se přehrát soubor,

který nelze přehrát.

ERROR: Během inicializace jste se systémem

pracovali. Chvíli počkejte, než bude inicializace
dokončena.

FULL: Pokusili jste se naprogramovat více než

25 stop nebo souborů.

LOCKED: Slot pro disk

 je uzamčen a disk

nelze vysunout. Obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.

NO DEVICE: Není připojeno žádné zařízení USB,

případně bylo připojené zařízení USB odpojeno.

NO DISC: V přehrávači není vložen žádný disk

nebo jste vložili disk, který nelze přehrát.

NO MEMORY: V zařízení USB není vloženo

paměťové médium nebo systém paměťové
médium nerozpoznal.

NO STEP: Všechny naprogramované stopy byly

vymazány.

NO SUPPORT: Systém nepodporuje připojené

zařízení USB.

NO TRACK: Na zařízení USB nebo disku není

žádný soubor, který by bylo možné přehrát.

NOT IN USE: Stiskli jste tlačítko, které nemá

přiřazenou žádnou funkci přehrávání.

O aplikaci SongPal

Aplikace pro konkrétní tento model je dostupná
na portálech Google Play a App Store.

Nastavení zvuku

Nastavení zvuku si můžete snadno přizpůsobit,
nebo použít nastavení „CA+“ doporučené
společností Sony.

Ovládání zařízení připojeného přes
rozhraní USB

Můžete přehrávat hudbu uloženou v zařízení
připojeném ke konektoru USB.

Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
SongPal, se liší v závislosti na připojených
zařízeních.
Technické údaje a design aplikace se mohou
změnit bez předchozího upozornění.

Výběr zařízení

Zvolte zařízení kompatibilní
s aplikací SongPal.

Nastavení připojeného zařízení

Jsou zobrazena různá nastavení
zvuku. Tuto nabídku lze zobrazit na
jakékoli obrazovce rychlým přejetím
prsty doprava.

Domovská obrazovka

Zobrazí funkce vybraného zařízení
a aplikace instalované ve vašem
chytrém telefonu / iPhonu.

Mini přehrávač

Ovládání vybrané funkce

Odstraňování problémů

Odstraňování problémů

1

Přesvědčte se, zda je napájecí kabel pevně
připojen.

2

Vyhledejte svůj problém v následujícím
seznamu a proveďte uvedené kroky pro jeho
odstranění.

Pokud problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.

Pokud kontrolka pohotovostního
režimu

 bliká

Okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky
a ujistěte se, že není připojen do zásuvky
s napětím jiným než 220 V AC.

Poté, co kontrolka pohotovostního režimu 

přestane blikat, napájecí kabel znovu
zapojte a zapněte systém. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.

Obecné

Systém nelze zapnout.

Ujistěte se, že je napájecí kabel řádně zapojen

do zásuvky.

Systém neočekávaně přešel do
pohotovostního režimu.

Nejedná se o poruchu. Pokud neprovedete

žádnou operaci nebo na výstupu není audio
signál, přejde systém asi po 15 minutách
automaticky do pohotovostního režimu.
Viz „Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu“.

Nastavení hodin nebo časovače přehrávání
se neočekávaně zrušilo.

Pokud asi minutu neprovedete žádnou operaci,

nastavení hodin nebo časovače přehrávání se
automaticky zruší. Opakujte postup nastavení
od začátku.

Ze systému nevychází žádný zvuk.

Zvyšte hlasitost na jednotce.

Zkontrolujte, zda je externí zařízení řádně

připojeno ke zdířce AUDIO IN

 a zda je

nastavena funkce AUDIO IN.

Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.

Ozývá se výrazné hučení nebo šum.

Přemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.

Zapojte systém do jiné zásuvky.

Doporučujeme použít kabel nebo zásuvku

s filtrem proti rušení (není součástí dodávky).

Dálkový ovladač nefunguje.

Odstraňte jakékoliv překážky mezi

dálkovým ovladačem a senzorem

na

jednotce a umístěte jednotku mimo dosah
zářivkového osvětlení.

Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového

ovladače

na jednotce.

Přejděte s dálkovým ovladačem blíže

k systému.

Vyměňte baterie.

Disk CD-DA/MP3

Na displeji se zobrazí nápis „LOCKED“

a disk nelze vyjmout ze slotu

.

Obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti

Sony nebo na místní autorizovaný servis
společnosti Sony.

Disk nebo soubor se nepřehraje.

Disk není ukončen (na disk CD-R nebo CD-RW

lze přidat další data).

Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.

Disk je znečištěný nebo poškrábaný. Pokud je

disk znečištěný, otřete jej.

Přemístěte systém mimo dosah vibrací

(například na stabilní stojan).

Přehrávání nezačíná od první stopy
nebo souboru.

Ujistěte se, že je zvolen správný režim

přehrávání. Pokud je jako režim přehrávání
zvolena možnost „SHUFFLE“ nebo „PROGRAM“,
změňte toto nastavení.

Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.

Následující disky mohou prodloužit dobu

potřebnou k zahájení přehrávání:
 disk se složitou stromovou strukturou,
 disk, který obsahuje více relací.
 disk, který obsahuje mnoho složek.

Zařízení USB

Podrobnosti o kompatibilních zařízeních USB
naleznete v části „Podporovaná zařízení“.

Je připojeno nepodporované zařízení USB.

Mohou se vyskytnout následující problémy.

 Zařízení USB není rozpoznáno.
 Systém nezobrazuje názvy souborů

nebo složek.

 Není možné spustit přehrávání.
 Zvuk přeskakuje.
 Je slyšet šum.
 Zvuk je zkreslený.

Ze systému nevychází žádný zvuk.

Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte

systém a zařízení USB znovu připojte.

Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo
je zkreslený.

Je připojeno nepodporované zařízení USB.

Připojte podporované zařízení USB.

Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.

Poté systém znovu zapněte.

Šum obsahují již samotná hudební data nebo

je zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při
vytváření hudebních dat v důsledku podmínek
na počítači. V takovém případě soubor
odstraňte a hudební data znovu uložte.

Při kódování souborů byla použita příliš

nízká přenosová rychlost. Na zařízení USB
uložte soubory zakódované s použitím vyšší
přenosové rychlosti.

Delší dobu se zobrazuje nápis „READING“
nebo dlouho trvá, než začne přehrávání.

Proces čtení může trvat déle v následujících

případech.
 V zařízení USB je velký počet souborů

nebo složek.

 Struktura souborů je příliš složitá.
 V paměti není dostatek volného místa.
 Interní paměť je fragmentovaná.

Název souboru nebo složky (název alba)
se nezobrazuje správně.

Znovu uložte hudební data na zařízení USB,

protože data uložená na zařízení USB mohou
být poškozena.

Systém dokáže zobrazit následující znaky:

 velká písmena (A až Z),
 číslice (0 až 9),
 symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_“.

Zařízení USB není rozpoznáno.

Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.

Poté systém znovu zapněte.

Připojené zařízení USB nemusí být kompatibilní.

Zařízení USB nefunguje správně. Informace

o tom, jak tento problém vyřešit, naleznete
v návodu k obsluze dodaném s vaším
zařízením USB.

Přehrávání se nespustí.

Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.

Poté systém znovu zapněte.

Připojené zařízení USB nemusí být kompatibilní.

OVER CURRENT: Odpojte zařízení USB

z konektoru, vypněte systém a opět jej zapněte.

PUSH STOP: Během přehrávání v režimu

CD nebo USB jste se pokusili změnit režim
přehrávání.

READING: Systém načítá informace na disku

CD nebo zařízení USB. Během načítání některá
tlačítka nefungují.

TIME NG: Pro časovač přehrávání byl nastaven

stejný počáteční a koncový čas.

Bezpečnostní opatření/
Technické údaje

Bezpečnostní opatření

Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ

Zvukové disky CD-DA

CD-R/CD-RW (zvuková data stop disků CD-DA

a souborů MP3)

Nepoužívejte disk CD-R/CD-RW, na kterém
nejsou uložena žádná data. Mohlo by dojít
k poškození disku.

Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ

CD-ROM

CD-R/CD-RW/CD-ROM, která nejsou ve formátu

hudebního CD nebo MP3 odpovídajícímu
standardu ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet

CD-R/CD-RW s více relacemi a s neuzavřenou

relací

CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,

CD-R/CD-RW, která jsou poškrábaná nebo
špinavá, nebo CD-R/CD-RW zaznamenaná
na nekompatibilním záznamovém zařízení

CD-R/CD-RW, který není správně ukončen

Disky CD-R/CD-RW, které obsahují jiné soubory

než soubory MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

8cm disky

Disky, které nemají standardní tvar (např. srdce,

čtverec, hvězda)

Disky, na kterých je lepicí páska, papír

nebo nálepka

Vypůjčené nebo použité disky, na kterých

lepidlo přesahuje okraje nálepky

Disky, které jsou potištěné lepkavým inkoustem

Poznámky k přehrávání disků CD-DA

Před zahájením přehrávání disk otřete čisticím

hadříkem od středu směrem k okraji.

Nečistěte disk rozpouštědly, jako je například

benzín nebo ředidlo, běžně dostupnými
čisticími prostředky ani antistatickým sprejem
určeným pro vinylové desky.

Nevystavujte disky přímému slunečnímu

světlu nebo zdrojům tepla, jako je například
horkovzdušné potrubí, ani je nenechávejte
v autě zaparkovaném na přímém slunci.

Bezpečnost

Pokud víte, že přístroj nebudete delší dobu

používat, odpojte napájecí kabel vytažením
zástrčky ze zásuvky. Při odpojování systému
vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte
za kabel.

Pokud se do systému dostane jakýkoli

pevný objekt nebo tekutina, odpojte systém
a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat
kvalifikovaným pracovníkem.

Napájecí kabel lze vyměnit pouze

v kvalifikovaném servisu.

Umístění

Neinstalujte systém do nakloněné polohy ani

na místa s velmi vysokou či nízkou teplotou,
se zvýšeným množstvím prachu, nečistot
či vlhkosti, na místa bez dostatečného
odvětrávání ani na místa, která jsou vystavena
vibracím, přímému slunečnímu záření nebo
jasnému osvětlení.

Chcete-li systém umístit na speciálně ošetřené

povrchy (například voskem, olejem nebo
leštidlem), postupujte opatrně, protože může
dojít ke vzniku skvrn nebo k poškození povrchu.

Pokud systém přinesete z chladného

do teplého prostředí nebo jej umístíte do
místnosti s vysokou úrovní vlhkosti, vlhkost
může zkondenzovat na čočkách uvnitř CD
přehrávače a způsobit poruchu systému.
V takovém případě vyjměte disk a nechte
systém zapnutý po dobu přibližně 30 minut,
dokud se vlhkost neodpaří. Pokud systém stále
nefunguje ani po delší době, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.

Zahřívání

Zahřívání přístroje při nabíjení nebo

dlouhodobějším provozu je normální a nejedná
se o poruchu.

Pokud byl systém nepřetržitě používán při

vysoké hlasitosti, nedotýkejte se krytu přístroje,
protože se mohl zahřát na vysokou teplotu.

Nezakrývejte větrací otvory.

Čištění krytu

Očistěte systém měkkou utěrkou navlhčenou
jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte
drsné materiály, čisticí písek ani rozpouštědla,
například ředidla, alkohol nebo benzín.

Kompatibilní zařízení a verze

iPhone/iPad/iPod touch

Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support

Kompatibilní modely

Bluetooth®

iPhone 5S

iPhone 5C

iPhone 5

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

iPad Air*

iPad mini s displejem Retina*

iPad (4. generace)*

iPad mini*

iPad (3. generace)*

iPad 2*

iPad*

iPod touch (5. generace)

iPod touch (4. generace)

iPod touch (3. generace)*

iPod nano (7. generace)*

* Aplikace SongPal nepodporuje zařízení iPod touch

(3. generace), iPod classic ani iPod nano.
Od ledna 2014 aplikace SongPal nepodporuje iPad.

Technologie Bluetooth spolupracuje se
zařízeními iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(5. generace) a iPod touch (4. generace).

Zařízení USB

Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support

Bezdrátová technologie
BLUETOOTH

BLUETOOTH je bezdrátová technologie s krátkým
dosahem, která propojuje digitální zařízení, jako
jsou osobní počítače a digitální fotoaparáty.
Pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH
můžete pracovat s připojenými zařízeními do
vzdálenosti přibližně 10 metrů.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH se běžně
používá mezi dvěma zařízeními, ale jedno
zařízení lze připojit k více zařízením.
K připojení nejsou zapotřebí žádné kabely, jako
je tomu například u připojení USB, a zařízení také
nemusejí být umístěna čelně proti sobě, jako je
nezbytné při použití bezdrátové infračervené
technologie. Při používání této technologie se
zařízení BLUETOOTH může nacházet v tašce
či kapse.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH je
celosvětovým standardem, který podporují tisíce
společností. Tyto společnosti vyrábějí produkty,
které tomuto celosvětovému standardu vyhovují.

Podporovaná verze a profily BLUETOOTH

Profil odkazuje na standardní sadu možností pro
různé funkce produktu BLUETOOTH. Podrobnosti
o podporované verzi a profilech BLUETOOTH
naleznete v části „Technické údaje“.

Poznámka

Aby bylo možné používat zařízení BLUETOOTH připojené

k systému, musí zařízení podporovat stejný profil jako
systém. Funkce zařízení BLUETOOTH se mohou lišit
v závislosti na specifikacích zařízení, a to dokonce
i v případě, že má stejný profil jako tento systém.

Z důvodů vlastností bezdrátové technologie BLUETOOTH

je přehrávání na tomto systému nepatrně zpožděno oproti
přehrávání zvuku na vysílajícím zařízení.

Účinný komunikační rozsah

Zařízení BLUETOOTH by měla být používána
do vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe
(vzdálenost bez překážek). Účinná komunikační
vzdálenost se může zkrátit za následujících
podmínek.

 Pokud se mezi propojovanými zařízeními

BLUETOOTH nachází osoba, kovový předmět,
stěna nebo jiná překážka

 V místech, kde je instalována bezdrátová

síť LAN

 V blízkosti mikrovlnných trub, které jsou právě

v provozu

 V místech, kde se vyskytují jiné

elektromagnetické vlny

Účinky dalších zařízení

Zařízení BLUETOOTH a bezdrátové sítě
LAN (IEEE 802.11b/g) využívají stejné
frekvenční pásmo (2,4 GHz). Když používáte
zařízení BLUETOOTH v blízkosti zařízení
připojeného k bezdrátové síti LAN, může dojít
k elektromagnetickému rušení. V důsledku toho
se může snižovat rychlost přenosu dat, může
být slyšet šum nebo se nemusí podařit navázat
spojení. Pokud k tomu dojde, zkuste následující
řešení:

 Zkuste propojit tento systém a mobilní

telefon BLUETOOTH nebo zařízení
BLUETOOTH ve vzdálenosti nejméně 10 metrů
od zařízení bezdrátové sítě LAN.

 Vypněte napájení zařízení bezdrátové

sítě LAN, pokud v okruhu 10 metrů od něj
používáte zařízení BLUETOOTH.

Účinky na další zařízení

Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou
narušovat provoz některých zdravotnických
přístrojů. Toto rušení může způsobit závadu,
proto vždy vypněte napájení systému, mobilního
telefonu BLUETOOTH a zařízení BLUETOOTH na
těchto místech:

 V nemocnicích, ve vlacích a v letadlech
 V blízkosti automatických dveří či hlásičů

požárů

Poznámka

Tento systém podporuje funkce zabezpečení, které

vyhovují specifikaci BLUETOOTH, aby bylo zaručeno
bezpečné připojení během komunikace pomocí
technologie BLUETOOTH. Toto zabezpečení však nemusí
být vždy dostatečné. Záleží na nastavení i jiných faktorech,
proto si vždy počínejte opatrně, když komunikujete
pomocí technologie BLUETOOTH.

Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za škody či

jiné ztráty způsobené v důsledku úniku informací během
komunikace prostřednictvím technologie BLUETOOTH.

Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně zaručit

u všech zařízení BLUETOOTH, která mají stejný profil jako
tento systém.

Zařízení BLUETOOTH připojená k tomuto systému musejí

vyhovovat specifikaci BLUETOOTH předepsané společností
BLUETOOTH SIG, Inc. a jejich kompatibilita se specifikací
musí být certifikována. Přesto však platí, že i když
zařízení vyhovuje specifikaci BLUETOOTH, mohou nastat
případy, kdy charakter či specifikace zařízení BLUETOOTH
znemožňuje připojení či má za následek jinou ovládací
metodu, zobrazení či provoz.

V závislosti na zařízení BLUETOOTH, které je připojeno

k systému, prostředí komunikace či okolních podmínkách
se může objevit šum či výpadky zvuku.

Technické údaje

Zesilovač

Výstupní výkon (jmenovitý): 16 wattů + 16 wattů

(při 8 ohmech, 1 kHz, 1% THD)

Efektivní výstupní výkon (referenční): 20 wattů +

20 wattů (na 1 kanál při 8 ohmech, 1 kHz)

Vstupy/Výstupy

Zdířka AUDIO IN (externí vstup):

Stereo mini jack, citlivost 700 mV, impedance
47 kiloohmů

USB:

Port USB: typ A, 5 V DC 1,5 A

CD-DA/MP3 přehrávač

Systém: systém pro přehrávání kompaktních
disků a digitálních zvukových souborů
Parametry laserové diody

Vyzařování: Průběžné
Výstup laseru*: méně než 44,6 μW
* Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti

200 mm od povrchu čočky objektivu Optical
Pick-up Block s clonou 7 mm.

Frekvenční odezva: 20 Hz – 20 kHz
Poměr signál/šum: Více než 90 dB
Dynamický rozsah: Více než 90 dB

Tuner

FM tuner:

Stereofonní příjem v pásmu FM,
superheterodynní tuner FM
Rozsah ladění: 87,5 MHz – 108,0 MHz (po 50 kHz)
Anténa: Kabelová anténa pro pásmo FM

Svorky antény: 75 ohmů, nesouměrné
Tuner DAB/DAB+ (pouze u modelu CMT-X5CDB):

Stereofonní FM, superheterodynní tuner DAB/FM
Frekvenční rozsah*
Pásmo 3: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Anténa: DAB/FM anténa

Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3)

Frekvence

Označení

Frekvence

Označení

174,928 MHz

5A

209,936 MHz

10A

176,640 MHz

5B

211,648 MHz

10B

178,352 MHz

5C

213,360 MHz

10C

180,064 MHz

5D

215,072 MHz

10D

181,936 MHz

6A

216,928 MHz

11A

183,648 MHz

6B

218,640 MHz

11B

185,360 MHz

6C

220,352 MHz

11C

187,072 MHz

6D

222,064 MHz

11D

188,928 MHz

7A

223,936 MHz

12A

190,640 MHz

7B

225,648 MHz

12B

192,352 MHz

7C

227,360 MHz

12C

194,064 MHz

7D

229,072 MHz

12D

195,936 MHz

8A

230,784 MHz

13A

197,648 MHz

8B

232,496 MHz

13B

199,360 MHz

8C

234,208 MHz

13C

201,072 MHz

8D

235,776 MHz

13D

202,928 MHz

9A

237,488 MHz

13E

204,640 MHz

9B

239,200 MHz

13F

206,352 MHz

9C

208,064 MHz

9D

* Frekvence jsou na tomto systému zobrazovány

se dvěma desetinnými místy.

Reproduktor

Systém reproduktorů:
Širokopásmový reproduktor
Pasivní zářič
Jmenovitá impedance: 8 ohmů

BLUETOOTH

Komunikační systém:

BLUETOOTH Standard verze 3.0

Výstup:

BLUETOOTH Standard Power Class 2

Maximální komunikační rozsah:

Viditelnost cca 10 m

*1

Frekvenční pásmo:

Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Způsob modulace:

FHSS

Kompatibilní profily BLUETOOTH

*2

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

Podporovaná metoda ochrany obsahu:

Metoda SCMS-T

Podporované kodeky:

SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX

Šířka pásma přenosu:

20 Hz – 20 000 Hz (s vzorkovací
frekvencí 44,1 kHz)

*1

Skutečný rozsah se liší v závislosti

na faktorech, jako jsou překážky mezi
zařízeními, magnetická pole kolem
mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost
příjmu, výkon antény, operační systém,
softwarová aplikace atd.

*2

Profily standardu BLUETOOTH značí účel

komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.

Obecné

Požadavky na napájení:

220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz

Spotřeba energie: 24 wattů
Rozměry (š/v/h) (včetně vyčnívajících částí):

Přibližně 385 mm × 178 mm × 81 mm

Hmotnost: Přibližně 2,7 kg

Dodávané příslušenství: Dálkový ovladač
(RM-AMU197) (1), lithiová baterie CR2025 (1),
napájecí kabel (1), FM anténa (1), DAB/FM
anténa (1) (pouze pro model CMT-X5CDB),
návod k obsluze (tato příručka) (1)

Design a technické parametry se mohou změnit
bez předchozího upozornění.

Spotřeba energie v pohotovostním režimu:
0,5 W (při vypnutí všech bezdrátových síťových portů)
Pohotovostní režim sítě: 3 W (při zapnutí všech
bezdrátových síťových portů)

Advertising