Sony RDP-NWG400B Uživatelská příručka

Active speaker

Advertising
background image

Active Speaker

RDP-NWG400B

©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia

Návod k obsluze
Návod na používanie

Česky

VAROVÁNÍ

Abyste omezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento

přístroj dešti ani vlhkosti.

Na přístroj neumísťujte nádoby s tekutinou, např. vázy, snížíte tak možnost vzniku

požáru či úrazu elektrickým proudem.
Typový štítek je umístěn na spodní části tohoto přístroje.

Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a

dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na

následující URL: http://www.compliance.sony.de/

Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné

skříňky.

Hlavní konektor napájecího adaptéru je určen pro připojení a odpojení adaptéru k

elektrické síti, proto jej zapojte do snadno přístupné elektrické zásuvky.

Pokud u napájecího adaptéru zaznamenáte neobvyklé jevy, ihned jej odpojte ze zásuvky.

Stanovená spotřeba 2 A

Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie) vysokým teplotám, jako

je sluneční záření, oheň atd., po delší dobu.

VAROVÁNÍ

Pokud není baterie správně vyměněna, hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahraďte

pouze stejným nebo ekvivalentním typem.

Norsko

Použití tohoto radiového zařízení je zakázáno v zeměpisné oblasti o poloměru 20 km od

centra Ny-Alesund, Svalbard v Norsku.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na

produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU

Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně

elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte

na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Itálie: Použití sítě RLAN upravuje:

pokud jde o soukromé použití, legislativní výnos č. 259 ze dne 1.8. 2003 („Kodex

elektronické komunikace“). Zejména se stanovuje, kdy je potřeba předem získat obecné

povolení (článek 104) a kdy je povoleno volné využití (článek 105),

pokud jde o veřejný přístup RLAN k telekomunikačním sítím a službám, ministerský

výnos ze dne 28.5. 2003, ve znění pozdějších předpisů, a čl. 25 Kodexu elektronické

komunikace (obecné povolení pro elektronické komunikační sítě a služby).

Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického

zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských

státech uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s

výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s

běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa

pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné

likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním

dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou

likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit

přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného

místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě,

kde jste výrobek zakoupili.

Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a

dalších evropských státech využívajících systém

odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s

baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným

domácím odpadem.

Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s

chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie

obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.

Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným

negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v

případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže

chránit přírodní zdroje.

V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé

spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze

kvalifikovaný personál.

K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své

životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za

účelem jejich recyklace.

Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která

popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci

na příslušné sběrné místo.

Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím,

místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu,

kde jste výrobek zakoupili.

Přehled

RDP-NWG400B je aktivní reproduktor využívající technologii Bluetooth.

 Můžete poslouchat zvuk ze zařízení s funkcí Bluetooth, například z přehrávače

„WALKMAN“, po jeho připojení k tomuto přístroji.

 Když připojíte přehrávač „WALKMAN“ k tomuto přístroji prostřednictvím funkce

Bluetooth, zařízení se automaticky zapne. (Funkce Bluetooth v pohotovosti)

 Zvuk z přehrávače „WALKMAN“ můžete poslouchat jeho připojením ke konektoru

WM-PORT přístroje. Během poslechu hudby můžete přístroj používat i jako nabíječku

baterií.

 Přístroj je vybaven i konektorem AUDIO IN, který umožňuje poslech zvuku z

volitelné komponenty, která nepodporuje funkci Bluetooth a není ani vybavena

konektorem WM-PORT.

 Konektor USB* lze použít k nabíjení přehrávače „WALKMAN“ nebo stereofonních

bezdrátových sluchátek MDR-NWBT10.

*pouze pro nabíjení
Zařízení kompatibilní s přístrojem

Zařízení Bluetooth připojovaná k přístroji by měla podporovat profil A2DP (Advanced

Audio Distribution Profile).

Podrobnosti o zařízeních kompatibilních s přístrojem naleznete v odstavci „Podporované

modely“ v části „Technické údaje“.

Poznámka

Nepřenášejte přístroj s přehrávačem „WALKMAN“ připojeným ke konektoru

WM-PORT.

Nepřipojujte zařízení, které není podporováno. Fungování s takovým zařízením není zaručeno.

Provoz nemůže být zaručen ani při používání podporovaných modelů přehrávače „WALKMAN“.

Díly a ovládání (viz obr. )

Tlačítko / (napájení/

pohotovostní režim)

Kontrolka / (napájení/

pohotovostní režim)

Tlačítko BLUETOOTH/STANDBY

(pohotovostní režim Bluetooth)

Když je pohotovostní režim

Bluetooth nastaven na ON, přístroj

přejde do pohotovostního režimu

Bluetooth, i když je vypnutý.

Podrobnosti naleznete v části

„Funkce Bluetooth v pohotovosti“.

Konektor WM-PORT
 Kontrolka FUNCTION

Kontrolka WALKMAN
Kontrolka AUDIO IN
Kontrolka BLUETOOTH/

PAIRING

Kontrolka (Bluetooth)
Kontrolka BASS BOOST

Když je funkce BASS BOOST

nastavena na zap, kontrolka se

rozsvítí.

Tlačítko VOLUME +/–
Stavová kontrolka

 Tlačítko FUNCTION

Zvolí zdrojové zařízení.
Tlačítko WALKMAN
Tlačítko AUDIO IN
Tlačítko BLUETOOTH/

PAIRING

Tlačítko BASS BOOST

Když je funkce BASS BOOST

nastavena na zap, jsou reprodukovány

dynamické hluboké basy. Výrobní

nastavení je zap, v případě potřeby

však můžete funkci nastavit na vyp.

Čidlo dálkového ovládání
Konektor AUDIO IN
Ovladač
Konektor DC IN 13V
Konektor USB*
*

pouze pro nabíjení

Příprava zdrojů napájení (viz obr. )

1

. Připojte ke konektoru DC IN 13V tohoto přístroje napájecí adaptér (),

potom k napájecímu adaptéru připojte napájecí kabel ().

2

. Zapojte napájecí kabel do síťové zásuvky ().

Poznámka

Před odpojením napájecího adaptéru přístroj vypněte. Pokud byste od přístroje odpojili připojený

napájecí adaptér, aniž byste přístroj vypnuli, mohlo by dojít k poruše.

Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte žádné jiné napájecí adaptéry, aby nedošlo k

poškození přístroje.

Dodaný napájecí kabel je určen pouze pro tento přístroj. Nepoužívejte jej s jiným elektrickým

vybavením.

Polarita konektoru

Zapnutí a vypnutí

Zapnutí

1

. Stiskněte tlačítko

/ (obr.  ) na přístroji nebo na dálkovém ovládání.

Když je přístroj zapnutý, kontrolka / (obr.  ) svítí zeleně. Když na přístroji

provedete nějakou operaci nebo když obdrží příkaz dálkovým ovládáním, bliká stavová

kontrolka.

Když posloucháte hudbu pomocí připojení Bluetooth, můžete také zapnout napájení

následujícím postupem:

Nastavte tlačítko BLUETOOTH/STANDBY na ON a navažte připojení Bluetooth

používáním přehrávače „WALKMAN“ nebo zařízení Bluetooth.

Viz „Funkce Bluetooth v pohotovosti“.

(a)

Vypnutí

1

. Stiskněte tlačítko

/ na přístroji nebo na dálkovém ovládání.

Kontrolka / zhasne.

Tip

Když je tlačítko BLUETOOTH/STANDBY nastaveno na ON, kontrolka (Bluetooth) bliká modře,

i když je přístroj vypnutý. (Když není zaregistrovaná informace o párování, blikat nebude).

Při poslechu hudby pomocí bezdrátové technologie Bluetooth se přístroj vypne zároveň s

ukončením připojení Bluetooth z přehrávače „WALKMAN“ nebo zařízení Bluetooth. (V takovém

případě trvá vypnutí jednu minutu.)

Přístroj se automaticky vypne, pokud hlasitost zůstane na nejnižší úrovni po dobu 20 minut. Přístroj

se také automaticky vypne, pokud není po dobu 20 minut od zastavení přehrávání na připojeném

zařízení, například na přehrávači „WALKMAN“, provedena žádná operace pomocí připojení

Bluetooth nebo vstupu AUDIO IN. (Mějte na paměti, že při nabíjení přehrávače „WALKMAN“

může vypnutí trvat déle než 20 minut.)

Úprava hlasitosti

Úpravu hlasitosti můžete provést následujícími způsoby:

 Stiskněte tlačítko VOLUME +/– (obr.  ) na přístroji.

 Stiskněte tlačítko VOL +/– na dálkovém ovládání.

Při úpravě hlasitosti začne blikat stavová kontrolka (obr.  ).

V závislosti na používaném zařízení Bluetooth lze hlasitost přístroje nastavit úpravou

hlasitosti zařízení Bluetooth během připojení Bluetooth. Když upravujete hlasitost

přístroje, stavová kontrolka bliká.

Jinak se změnou hlasitosti na zařízení Bluetooth upraví hlasitost tohoto zařízení. V

takovém případě stavová kontrolka blikat nebude, protože nedochází k ovládání

přístroje.

Když přístroj vypnete stisknutím tlačítka /, přístroj si nastavení hlasitosti zapamatuje.

Když však odpojíte napájecí adaptér ze síťové zásuvky nebo odpojíte napájecí adaptér od

přístroje, hlasitost se navrátí na výrobní nastavení.

Poslech hudby bezdrátově (funkce Bluetooth)

Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete na přístroji poslouchat zvuk ze zařízení

Bluetooth, například z přehrávače „WALKMAN“, který podporuje funkci Bluetooth,

bezdrátově.

Další informace naleznete v návodu dodaném s připojovaným zařízením Bluetooth.

Začínáme: párování

Co je to párování?

Zařízení Bluetooth je nutné nejdříve navzájem „spárovat“.

Jakmile jsou zařízení Bluetooth spárována, bude si je přístroj pamatovat i po odpojení

zařízení. Budete-li chtít poslouchat hudbu, není již nutné zařízení párovat

znovu.*

V jeden okamžik lze přístroj spárovat jen s jedním zařízením. Chcete-li jej spárovat s více

zařízeními, je třeba zařízení spárovat jedno po druhém.

*V těchto případech je nutné provést párování znovu.

 Když jsou informace o párování smazány po opravě apod.

 Přístroj je možné spárovat až s 9 zařízeními. Pokud spárujete nové zařízení poté, co již

bylo spárováno 9. zařízení, zařízení, jehož poslední čas připojení je mezi 9 již

spárovanými zařízeními nejstarší, bude nahrazeno novým zařízením.

 Pokud na zařízení Bluetooth dojde k vymazání informací o párování.

 Pokud je jednotka inicializována.
Párování se zařízeními Bluetooth

Při prvním připojení zařízení Bluetooth prostřednictvím připojení Bluetooth jsou

zapotřebí následující operace.

1

. Pro tuto operaci umístěte zařízení Bluetooth a přístroj do vzdálenosti

maximálně jeden metr od sebe, potom zařízení zapněte.

2

. Stiskněte tlačítko BLUETOOTH/PAIRING (obr.  ) a přidržte je stisknuté

po dobu přibližně 2 sekund.

Uvolněte tlačítko, jakmile začne kontrolka (Bluetooth) (modrá) (obr.  )

rychle blikat. Režim párování na přístroji byl aktivován.

Tip

Když se pokoušíte poprvé spárovat přístroj a zařízení Bluetooth, aktivuje se režim párování,

jakmile stisknete tlačítko BLUETOOTH/PAIRING.

3

. Na zařízení Bluetooth spusťte režim párování.

Další informace naleznete v návodu dodaném se zařízením Bluetooth.

Tip

Když se objeví obrazovka pro volbu cíle připojení, zvolte „RDP-NWG400B“.

Když se objeví obrazovka pro zadání přístupového kódu (může být také nazýván „identifikační klíč“,

„kód PIN“, „číslo PIN“ nebo „heslo“), zadejte „0000“.

Když je navázáno párování, kontrolka (Bluetooth) a stavová kontrolka se rozsvítí

modře a přístroj si informace o párování zapamatuje.

Po spárování může být připojení Bluetooth automaticky zahájeno podle toho, o jaké

zařízení Bluetooth se jedná. Pokud chcete v takovém případě poslouchat hudbu,

přeskočte postup „Navázání připojení Bluetooth“ v části „Poslech hudby“.

Poznámka

Pokud přístroj nebo zařízení Bluetooth vypnete dříve, než se podaří připojení Bluetooth navázat,

informace o párování se nezaznamenají. Přístroj a zařízení Bluetooth spárujte ještě jednou.

Přístupový kód přístroje je pevně nastaven na „0000“. Přístroj nelze spárovat se zařízením Bluetooth,

jehož přístupový kód není „0000“.

Chcete-li spárovat zařízení Bluetooth, které nemá obrazovku nebo které připojované zařízení

nezobrazuje, spárujte přístroj a zařízení ručně. Podrobnosti o ovládání připojovaného zařízení

naleznete v návodech dodaných s tímto zařízením.

Zrušení režimu párování

Při prvním párování:

 Stiskněte tlačítko WALKMAN nebo tlačítko AUDIO IN.

 Vypněte přístroj.

Když registrujete další zařízení, režim párování bude zrušen zhruba za 5 minut. Pokud je

režim párování zrušen v polovině, začněte znovu od kroku 2.

Poslech hudby

1

. Navázání připojení Bluetooth

Než budete moci přehrávat hudbu, je třeba k přístroji připojit zařízení Bluetooth

prostřednictvím připojení Bluetooth. Informace o ovládání zařízení Bluetooth naleznete

v návodech dodaných s tímto zařízením.

Během komunikace Bluetooth svítí kontrolka (Bluetooth) nebo stavová kontrolka

přístroje modře.

Poznámka

Tlačítka na dálkovém ovládání během komunikace Bluetooth nefungují, a to ani pokud

je přehrávač „WALKMAN“ připojen konektorem WM-PORT. Podrobné informace

naleznete v částech „Používání dálkového ovládání“ a „Dostupnost tlačítek dálkového

ovládání při používání funkce Bluetooth“.

Tip

Jakmile je navázáno připojení Bluetooth se zařízením Bluetooth, zvolená funkce WALKMAN nebo

AUDIO IN se automaticky změní na funkci Bluetooth.

Když přístroj změní funkci na funkci Bluetooth, 5 sekund se pokouší připojit k naposledy

připojenému zařízení Bluetooth. Pokud je zařízení Bluetooth ve stavu, kdy může navazovat připojení

Bluetooth, bude k přístroji automaticky připojeno.

2

. Přehrávání hudby na zařízení Bluetooth

 Ujistěte se, zda kontrolka (Bluetooth) svítí modře.

Pokud kontrolka zhasne, připojení nebylo navázáno. Viz „Navázání připojení Bluetooth“ a navažte

připojení Bluetooth.

 Spusťte na zařízení Bluetooth přehrávání.
Poznámka

Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí zvýraznění basů nebo funkcí ekvalizéru, vypněte je. Pokud

by tyto funkce byly zapnuté, mohl by zvuk být zkreslený.
Tip

V závislosti na přehrávači „WALKMAN“ je možné, že nebudete moci pomocí tlačítka hlasitosti na

vašem přehrávači „WALKMAN“ upravovat hlasitost (v takovém případě se nastavení hlasitosti

přehrávače „WALKMAN“ nezmění).

Ukončení připojení Bluetooth

 Pro změnu funkce stiskněte na přístroji tlačítko WALKMAN nebo tlačítko AUDIO IN.

 Vypněte přístroj nebo zařízení Bluetooth.

 Přejděte na přístroji do režimu párování.

Pokud je přístroj od zařízení Bluetooth příliš daleko nebo pokud je komunikace

Bluetooth postižena rušením, bude připojení Bluetooth ukončeno automaticky.

Funkce Bluetooth v pohotovosti

Pomocí funkce Bluetooth v pohotovosti můžete přístroj na dálku zapnout a poslouchat

hudbu bezdrátově.
Používání funkce Bluetooth v pohotovosti

Poznámka

Přístroj a zařízení Bluetooth dopředu spárujte.

1

. Nastavte tlačítko BLUETOOTH/STANDBY na ON. (obr.  )

Když přístroj vypnete, přejde do pohotovostního režimu Bluetooth a kontrolka

(Bluetooth) bude pomalu blikat.

Když se připojíte pomocí připojení Bluetooth, přístroj se automaticky zapne a vy budete

pomocí přístroje poslouchat zvuk. Vypnutí přístroje pomocí zařízení Bluetooth trvá

přibližně 1 minutu.

Tip

Když přístroj vypnete pomoci funkce Bluetooth v pohotovosti, spotřebovává méně energie, než když je

zapnutý a přejde do pohotovostního režimu. Pokud však funkci Bluetooth v pohotovosti nepoužijete,

používá o trochu více energie.

Kontrolka Bluetooth

Stav

Kontrolka (Bluetooth)

(modrá)

Kontrolka

/

(zelená)

Párování

Bliká rychle

Svítí

Je možné připojit Bluetooth

(zapnuto)

Bliká pomalu

Svítí

Je možné připojit Bluetooth

(pohotovostní režim

Bluetooth)

Bliká pomalu

Nesvítí

Připojení Bluetooth je

navázáno

Svítí

Svítí

Tip

Kontrolka (Bluetooth) zhasne, pokud nejsou k dispozici žádné informace o párování.

Poslech zvuku na přehrávači „WALKMAN“

prostřednictvím konektoru WM-PORT (funkce

WALKMAN)

Nastavení přehrávače „WALKMAN“

Tip

V závislosti na typu pouzdra lze nastavit „WALKMAN“ v pouzdru na jednotce.

1

. Odsuňte kryt a otevřete prostor konektoru WM-PORT (viz obr. ).

2

. Usaďte přehrávač „WALKMAN“ na konektor WM-PORT přístroje.

3

. Upravte ovladač (

) v zadní částí přístroje tak, aby kryt podepřel zadní část

přehrávače „WALKMAN“ (

) (viz obr. ).

Abyste postupně kryt otevřeli, otáčejte ovladačem ve směru (a). Pohyb ovladače/

krytu se zastaví, až bude kryt zcela otevřen.

Abyste postupně kryt zavřeli, otáčejte ovladačem ve směru (b). I když se kryt zcela

zavře, ovladačem bude možné stále otáčet. Nejedná se o poruchu.

Tip

Opravte pozici krytu tak, aby bylo ovládání přehrávače „WALKMAN“ snadné. Úprava je zapotřebí

pouze jednou, může však být zapotřebí znovu, pokud použijete jiný model přehrávače „WALKMAN“.
Poznámka

Některé modely přehrávače „WALKMAN“ budou pozici krytu při připojení ke konektoru WM-

PORT přirozeně odpovídat. V takovém případě není úprava nutná.

Připojení ke konektoru WM-PORT bude obtížné, pokud je kryt příliš uzavřený. V takovém případě

otočte ovladačem na opačnou stranu, aby se kryt trochu otevřel.

Sejmutí přehrávače „WALKMAN“

Pevně přístroj přidržte rukou, potom přehrávač „WALKMAN“ sejměte.

Poznámka

Během odstraňování držte přehrávač „WALKMAN“ pod stejným úhlem, jako je konektor WM-

PORT. Pokud byste jej odstraňovali silou ohnutím dozadu, mohli byste konektor WM-PORT

poškodit.

Před odpojením přehrávače „WALKMAN“ pozastavte nebo zastavte přehrávání.

Přehrávání hudby

1

. Stiskněte tlačítko WALKMAN (obr. ).

Kontrolka WALKMAN (obr.  ) se rozsvítí. Funkce WALKMAN je zvolena.

2

. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání nebo spusťte přehrávání na

přehrávači „WALKMAN“.

Poznámka
V závislosti na přehrávači „WALKMAN“ nemusí tlačítko

(Přehrávání/Pozastavení) fungovat. V

takovém případě spusťte přehrávání přímo na přehrávači „WALKMAN“.
Tip

Když přehrávač „WALKMAN“ zapnete, může se z reproduktoru ozvat hluk. To záleží na přehrávači

„WALKMAN“ a nejedná se o poruchu přístroje.

Pokud jsou funkce Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) nebo

SP Output Optimizer zapnuty, vypněte je.

Když je přehrávač „WALKMAN“ připojen k přístroji, není zvukový výstup z konektoru sluchátek k

dispozici.

Používání dálkového ovládání

Příprava dálkového ovládání

Než začnete dálkové ovládání poprvé používat, odstraňte z něj

ochrannou fólii.

Baterie je do dálkového ovládání vložena u výrobce.

Funkce dálkového ovládání (viz obr. )

Namiřte dálkové ovládání na čidlo dálkového ovládání v pravé spodní části přístroje.

Když přístroj obdrží příkaz z dálkového ovládání, stavová kontrolka zabliká.

Tip

Tlačítka VOL +

jsou vybavena hmatovým výstupkem.

Signál dálkového ovládání je vysílán z části (a).

Tlačítko FUNCTION

 „WALKMAN“  AUDIO IN  Bluetooth

 „WALKMAN“  AUDIO IN 

Přepíná mezi funkcemi „WALKMAN“,

AUDIO IN a Bluetooth.

Tlačítko (rychlé převíjení

vzad)*

 Přechod na předchozí stopu. Během

přehrávání se stiskem tohoto tlačítka

navrátíte na začátek právě přehrávané stopy.

Chcete-li přejít na předchozí stopu, stiskněte

tlačítko dvakrát.

 Pro rychlé převíjení tlačítko stiskněte a

přidržte.

 Když je přehrávání pozastaveno, stisknutím

a přidržením tlačítka můžete najít

požadovanou část stopy podle časového

údaje na obrazovce přehrávání hudby

přehrávače „WALKMAN“.

 Zvolí položku nabídky.

Tlačítko BACK/HOME

(Stisknutím a přidržením
přepnete na funkci tlačítka
HOME.)

 Stisknutím se na obrazovce seznamu

posunete o jednu úroveň výše nebo se vrátíte

do předchozí nabídky.

 Stisknutím a přidržením zobrazíte nabídku

HOME.

Tlačítko / (napájení/

pohotovostní režim)

 Zapne/vypne přístroj.

Tlačítko (nahoru)/Tlačítko

(dolů)*

 Najde počátek první stopy v předchozí/

následující skupině.

 Zvolí položku nabídky.

Tlačítko

*

 „WALKMAN“ stisknutím spustíte nebo

pozastavíte.

 Potvrdí položku.

Tlačítko (rychlé převíjení

vpřed)*

 Přejde na následující stopu.

 Stisknutím a přidržením najdete požadované

místo.

 Když je přehrávání pozastaveno, stisknutím

a přidržením tlačítka můžete najít

požadovanou část stopy podle časového

údaje na obrazovce přehrávání hudby

přehrávače „WALKMAN“.

 Zvolí položku nabídky.

Tlačítko OPTION*

 Zobrazí nabídku voleb na displeji přehrávače

„WALKMAN“.

Tlačítka VOL (hlasitost) +/–

 Upraví hlasitost přístroje.

*

Některé operace na dálkovém ovládání nemusí fungovat, nebo mohou fungovat jinak, než je

uvedeno, v závislosti na vlastnostech přehrávače „WALKMAN“, který používáte.

Dostupnost tlačítek dálkového ovládání při používání

funkce Bluetooth

Během používání funkce bezdrátového připojení Bluetooth (když svítí kontrolka

BLUETOOTH/PAIRING) lze používat pouze tlačítka uvedená níže.
 Tlačítko / (napájení/pohotovostní režim) (obr.  )

 Tlačítko FUNCTION (obr.  )

 Tlačítka VOL (hlasitost) +/– (obr.  )

Během připojení Bluetooth nebo když je přehrávač „WALKMAN“ připojen ke konektoru

WM-PORT, nemusí tlačítko BACK/HOME (obr.  ) a/nebo tlačítko OPTION

(obr.  ) v závislosti na používaném přehrávači „WALKMAN“ fungovat.

Výměna lithiové baterie

Stranou + nahoru

Za běžného používání vydrží lithiové baterie

nejméně 6 měsíců. Jak se baterie vybíjí, nemusí

dálkové ovládání správně fungovat, případně se

pracovní dosah dálkového ovládání může zkracovat.

V takovém případě baterii vyměňte za novou

lithiovou baterii Sony CR2025.

Poznámka k baterii

Když nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nemohlo dojít

k poškození způsobenému únikem kapaliny nebo korozí.

Poslech hudby prostřednictvím konektoru

AUDIO IN (funkce AUDIO IN)

Pomocí přístroje můžete poslouchat zvuk z externích komponent, například z

přenosného hudebního přehrávače. Než komponentu připojíte, ujistěte se, že je vypnutá.

1

. Pevně propojte konektor linkového výstupu externí komponenty s

konektorem AUDIO IN v zadní části přístroje pomocí vhodného
propojovacího audiokabelu (není součástí dodávky).

2

. Stisknutím tlačítka

/ (napájení/pohotovostní režim) přístroj zapněte.

Kontrolka / (napájení/pohotovostní režim) se rozsvítí.

3

. Zapněte externí komponentu.

4

. Stiskněte tlačítko AUDIO IN (obr. ).

5

. Začněte ovládat externí komponentu.

Z přístroje uslyšíte zvuk.

Tip

Upravte úroveň hlasitosti na externí komponentě. Pokud hlasitost stále není optimální, nastavte

požadovanou hlasitost pomocí tlačítka VOLUME +/– na přístroji (nebo tlačítka VOL +/– na dálkovém

ovládání).
Poznámka

Ujistěte se, že se chystáte použít propojovací audiokabel vhodný pro připojení externí komponenty.

Pokud je hlasitost nízká, upravte úroveň hlasitosti na připojené komponentě. Pokud je hlasitost stále

příliš nízká, upravte úroveň hlasitosti na přístroji.

Pokud připojíte přístroj k zařízení s vestavěným rádiem nebo televizním tunerem, nemusí být příjem

rádia možný, nebo se může snížit jeho citlivost.

Nabíjení baterie přehrávače „WALKMAN“

Nabíjení baterie přehrávače „WALKMAN“ pomocí konektoru WM-PORT

1

. Zapojte přístroj.

Podrobnosti naleznete v části „Příprava zdrojů napájení“.

2

. Připojte přehrávač „WALKMAN“ ke konektoru WM-PORT přístroje.

Podrobnosti o připojení přehrávače „WALKMAN“ naleznete v části „Nastavení

přehrávače „WALKMAN““. Když je přístroj v pohotovostním režimu, připojený

přehrávač „WALKMAN“ se nabíjí.

Podrobné informace o podmínkách nabíjení naleznete v návodech dodaných s

přehrávačem „WALKMAN“.
Nabíjení baterie přehrávače „WALKMAN“ pomocí konektoru USB

Baterii přehrávače „WALKMAN“ nebo stereofonních bezdrátových sluchátek Sony

MDR-NWBT10 můžete nabíjet pomocí konektoru USB. (viz obr. )

1

. Zapojte přístroj.

Podrobnosti naleznete v části „Příprava zdrojů napájení“.

2

. Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo stereofonní bezdrátová sluchátka Sony

MDR-NWBT10 ke konektoru USB v zadní části přístroje.

Když je přístroj v pohotovostním režimu, připojený přehrávač „WALKMAN“ nebo

stereofonní bezdrátová sluchátka MDR-NWBT10 se budou nabíjet.

Poznámka

Nabíjení jiných zařízení než těch, která jsou uvedena výše, nelze zaručit.

Konektor USB je určen pouze pro nabíjení, nelze jej používat k jiným účelům.

Inicializace přístroje

Pokud přístroj inicializujete, všechny informace o párování budou vymazány a nastavení

přístroje se navrátí na výrobní nastavení.

1

. Pokud je přístroj zapnutý, vypněte přístroj stisknutím tlačítka

/.

2

. Zatímco držíte stisknuté tlačítko BLUETOOTH/PAIRING, stiskněte alespoň na

5 sekund tlačítko / (napájení/pohotovostní režim).

Až bude inicializace dokončena, bliknou kontrolky / (napájení/pohotovostní

režim) a (Bluetooth) (modrá) třikrát zároveň.

Poznámka

Po dobu 10 sekund od dokončení inicializace neodpojujte od přístroje napájecí kabel.

Bezpečnostní opatření

Umístění

Napájecí adaptér neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna nebo vestavěná

skříň.

Neskladujte, nepoužívejte a nepokládejte přístroj na následující místa, mohlo by tak dojít

k poškození přístroje.

Do prostředí s vysokými teplotami

- Poblíž zdrojů tepla nebo v místě, kde by byl vystaven přímým slunečním paprskům

Mohlo by dojít ke změně barvy, deformaci nebo poškození přístroje.

- V přihrádce palubní desky automobilu nebo v zamčeném automobilu v horkém počasí (zejména v

létě)

Na místech vystavených nadměrnému prachu, vlhkosti, dešti apod.

- Mohlo by dojít k deformaci nebo poškození přístroje.

Na místech vystaveních vibracím

V silném magnetickém poli

Na písčitých místech, například na pláži apod.

Mohlo by dojít k vážnému poškození přístroje.

Na nerovném povrchu nebo v nakloněné poloze

Přístroj by mohl spadnout a způsobit tak poškození majetku nebo zranění.

Používání

Napájecí adaptér vydává během používání teplo. To je normální, nejedná se o poruchu.

Nevystavujte přístroj prudkým nárazům.

Nepoužívejte přístroj v blízkosti televizoru, rádia AM nebo jiného podobného tuneru. Tato zařízení

vytvářejí mohou v přístroji vytvářet šum způsobený radiofrekvenčním rušením.

Povrchy napájecího adaptéru a kabelů udržujte v dostatečné vzdálenosti od kovových předmětů, aby

nedošlo ke zkratu.

Nepřipojujte napájecí adaptér k napěťovému transformátoru. Mohlo by dojít k poškození adaptéru/

přístroje a následně i k požáru.

Připojte napájecí adaptér do snadno přístupné síťové zásuvky. V případě problému jej od síťové

zásuvky okamžitě odpojte.

Abyste minimalizovali riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající

nebo cákající vodě a nestavte na přístroj předměty naplněné kapalinami, například vázy.

Používání přehrávače „WALKMAN“ s funkcí rádia FM

Vysílání rádia FM nemůžete poslouchat pomocí funkce přehrávače „WALKMAN“ (s

výjimkou některých modelů).
Čištění

Pokud dojde k zašpinění přístroje, otřete jej měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve vodě nebo ve

slabém roztoku čisticího prostředku, potom jej osušte suchým hadříkem.

Nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzen apod., tato rozpouštědla by mohla poškodit povrchovou

úpravu přístroje.

Při používání předvlhčených čistících hadříků se řiďte pokyny dodanými s produktem.

Pokud byste na přístroj nastříkali těkavé látky, například insekticid, nebo pokud by přístroj přišel na

delší dobu do kontaktu s gumovými nebo plastovými materiály, mohlo by dojít k poškození

povrchové úpravy přístroje.

Bezdrátová technologie Bluetooth

Bezdrátová technologie Bluetooth je technologie bezdrátové komunikace v krátkém

dosahu, která umožňuje bezdrátový přenos dat mezi digitálními zařízeními, například

kompaktními stereo systémy nebo digitálními přehrávači hudby. Typické použití je

propojení dvou zařízení, technologie však umožňuje propojení více zařízení zároveň.

Pro uskutečnění připojení není nutné použít kabel, protože technologie Bluetooth je

bezdrátová, a přístroje ani nemusí být naproti sobě, jako je tomu u infračervené

technologie. Zařízení můžete mít například v batohu nebo v kapse.

Technologie Bluetooth je mezinárodní standard používaný a podporovaný tisíci

společností po celém světě.
Kompatibilní profily Bluetooth

Profily Bluetooth jsou standardizované podle účelu použití zařízení Bluetooth. Tento

produkt podporuje níže uvedené verze a profily Bluetooth.

Kompatibilní verze Bluetooth:

Specifikace Bluetooth verze 2.1+EDR *

Kompatibilní profily Bluetooth

- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile – pokročilý profil rozložení zvuku): vysílání nebo

příjem zvukového obsahu vysoké kvality.

- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile – profil dálkového ovládání obrazu a zvuku):

ovládání hlasitosti přístroje prostřednictvím připojeného zařízení Bluetooth.

*EDR je zkratka Enhanced Data Rate (zvýšená rychlost přenosu dat).
Dosah komunikace

Bezdrátová technologie Bluetooth funguje v dosahu přibližně 10 metrů. Skutečný dosah

se bude lišit v závislosti na následujících okolnostech.

- Překážka v komunikaci (kov, stěny, lidé apod.)

- Komunikace probíhá prostřednictvím bezdrátové funkce LAN.

- V blízkosti se vyskytuje magnetické pole, například z mikrovlnné trouby nebo z jiného

elektromagnetického zařízení.

Rušení jinými zařízeními

Protože zařízení Bluetooth a bezdrátová síť LAN (IEEE802.11b/g) používají stejnou

frekvenci (frekvenci 2,4 GHz), může dojít k mikrovlnnému rušení, které může mít na

následek omezení rychlosti komunikace, šum nebo nemožnost připojení, pokud přístroj

používáte v blízkosti bezdrátového zařízení LAN.

V takovém případě proveďte následující.

- Přístroj používejte alespoň 10 metrů od bezdrátového zařízení LAN.

- Pokud přístroj používáte méně než 10 metrů od bezdrátového zařízení LAN, bezdrátové zařízení

LAN vypněte.

Rušení jinými zařízeními

Mikrovlny vycházející ze zařízení Bluetooth mohou ovlivnit činnost elektronických

lékařských zařízení. V následujících místech svůj přístroj a ostatní zařízení Bluetooth

vypněte, protože by mohlo dojít k nehodě.

- na místech, kde je přítomen hořlavý plyn

- v nemocnici

- ve vlaku nebo v letadle

- na čerpací stanici

- v blízkosti automatických dveří

- v blízkosti požárního hlásiče

Poznámka

Abyste mohli používat funkci Bluetooth přístroje, ověřte, zda zařízení Bluetooth podporuje stejné

profily jako váš přístroj. I když připojené zařízení podporuje stejný profil Bluetooth, nemusí se

některá zařízení připojit nebo nemusí správně fungovat v závislosti na funkcích nebo vlastnostech

takového zařízení.

Kvůli vlastnostem bezdrátové technologie Bluetooth je zvuk přehrávaný na zařízení Bluetooth oproti

zvuku přehrávanému z přístroje lehce zpožděn.

Přístroj podporuje bezpečnostní vlastnosti, které jsou v souladu se standardem Bluetooth a které při

použití bezdrátové technologie Bluetooth zajišťují bezpečné připojení, v závislosti na nastavení však

nemusí být zabezpečení dostatečné. Během komunikace prostřednictvím bezdrátové technologie

Bluetooth buďte opatrní.

Neneseme žádnou odpovědnost za únik informací během komunikace Bluetooth.

Zařízení Bluetooth musí odpovídat standardu Bluetooth vytvořenému společností Bluetooth SIG a

musí být autentizováno. I když připojené zařízení odpovídá výše uvedenému standardu Bluetooth,

nemusí se některá zařízení připojit nebo nemusí správně fungovat v závislosti na funkcích nebo

vlastnostech takového zařízení.

V závislosti na prostředí, ve kterém zařízení používáte, určitých podmínkách komunikace nebo

připojeném zařízení Bluetooth se může ozývat šum nebo může zvuk přeskakovat.

Odstraňování problémů

Jestliže při používání tohoto produktu narazíte na problém, použijte níže uvedený

kontrolní seznam a přečtěte si informace pro podporu výrobku na našich internetových

stránkách.

Bude-li nějaký problém přetrvávat, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Není slyšet žádný zvuk.

Ujistěte se, že je přístroj zapnutý, že kontrolka

/

(napájení/pohotovostní režim) svítí zeleně a že je

zapnuto i připojené zařízení.

Ujistěte se, že kontrolka FUNCTION odpovídající zvolenému zařízení svítí oranžově. Stiskněte

tlačítko FUNCTION pro zdrojové zařízení, které chcete poslouchat. Podrobné informace o umístění

tlačítka FUNCTION naleznete v části „Díky a ovládání“.

Upravte úroveň hlasitosti pomocí přístroje nebo dálkového ovládání.

Ujistěte se, že se zařízení nachází v režimu přehrávání a upravte jeho hlasitost.

Ujistěte se, že je zařízení k přístroji správně připojeno. Pokud zařízení připojujete pomocí konektoru

AUDIO IN, ověřte, že je připojovací audiokabel pevně připojen.

Když používáte zařízení Bluetooth, ověřte následující.

- zda je zařízení kompatibilní.

- zda se přístroj nenachází příliš daleko od zařízení Bluetooth a zda není rušen bezdrátovým

zařízením LAN, jiným zařízením Bluetooth nebo mikrovlnnou troubou.

- zda je připojení Bluetooth mezi přístrojem a zařízením Bluetooth řádně navázáno. (Pokud nastal

problém s párováním, znovu přístroj a zařízení Bluetooth spárujte.)

Když je přehrávač „WALKMAN“ usazen na konektoru WM-PORT, kontrolka WALKMAN se

rozsvítí a přehrávač „WALKMAN“ přejde do pohotovostního režimu. Chcete-li navázat připojení,

zrušte tento režim (stisknutím tlačítka BACK, pokud je jím přehrávač „WALKMAN“ vybaven).

Přístroj hraje potichu.

Zesilte hlasitost na zařízení Bluetooth nebo na zařízení připojeném ke konektoru AUDIO IN na

úroveň těsně před úrovní, při které se již začíná objevovat zkreslení.

Informace o nastavování zvuku naleznete v návodu k obsluze dodaném se zařízením.

Upravte úroveň hlasitosti pomocí přístroje nebo dálkového ovládání.

Zvuk je zkreslený nebo se zasekává.

Snižte úroveň hlasitosti na externím zařízení.

Podrobné informace o úpravě hlasitosti naleznete v návodech dodaných se zařízením.

Vypněte případnou funkci zvýraznění basů nebo funkci ekvalizéru.

Snižte úroveň hlasitosti na přístroji.

Ozývá se výrazné hučení nebo šum.

Ujistěte se, že je zařízení k přístroji správně připojeno.

Ujistěte se, že se zařízení nenachází v blízkosti televizoru.

Když nepoužíváte konektor AUDIO IN, odpojte od něj kabel.

Není k dispozici rozhlasový signál.

Pokud připojíte přístroj k zařízení s vestavěným rádiem nebo tunerem, nemusí být příjem vysílání

možný, nebo se může snížit jeho citlivost.

Používání funkce rádia FM přehrávače „WALKMAN“ není při používání s přístroj k dispozici

(kromě některých modelů).

Objevuje se šum.

Když používáte zařízení, jako jsou mobilní telefony, udržujte je v dostatečné vzdálenosti od přístroje.

Nelze provést spárování.

Přístroj a zařízení Bluetooth umístěte blíže k sobě, potom párování zopakujte.

Komunikaci Bluetooth nelze spustit.

Zkontrolujte, že je připojené zařízení zapnuté a že je zvolena funkce Bluetooth.

Připojení Bluetooth bylo ukončeno. Navažte připojení Bluetooth znovu.

Zvuk přeskakuje nebo je vzdálenost pro přenos při provádění

komunikace Bluetooth malá.

Pokud se v blízkosti nachází zařízení, které vytváří elektromagnetické záření, například bezdrátové

zařízení LAN, jiné (jiná) zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná trouba, umístěte zařízení dále od

takových zdrojů.

Odstraňte případné překážky mezi tímto přístrojem a zařízením Bluetooth nebo je umístěte dále od

těchto překážek.

Umístěte tento přístroj a zařízení Bluetooth co nejblíže k sobě.

Změňte umístění zařízení.

Změňte umístění zařízení Bluetooth.

Přístroj nemůže přejít do pohotovostního režimu Bluetooth.

Informace o párování není zaregistrovaná. Spárujte přístroj a zařízení Bluetooth.

Zvuk přehrávaný na zařízení Bluetooth je v porovnání ze zvukem

přehrávaným z přístroje lehce zpožděný.

Při sledování televize nebo videa může být zvuk oproti obrazu lehce zpožděný.

Přehrávač „WALKMAN“ se nenabíjí.

Ujistěte se, že je přehrávač „WALKMAN“ pevně připojen.

Dálkové ovládání nefunguje.

V případě potřeby vyměňte baterii v dálkovém ovládání za novou.

Ujistěte se, že dálkovým ovládáním míříte na čidlo dálkového ovládání přístroje.

Odstraňte veškeré překážky v cestě mezi dálkovým ovládáním a přístrojem.

Ujistěte se, že čidlo dálkového ovládání není vystaveno silnému světlu, například přímému

slunečnímu světlu nebo zářivkovému světlu.

Při používání dálkového ovládání přejděte blíže k přístroji.

Některé modely nepodporují funkci tlačítka BACK/HOME nebo tlačítka OPTION. Podrobnosti o

modelech přehrávače „WALKMAN“ kompatibilních s přístrojem naleznete v odstavci „Podporované

modely“ v části „Technické údaje“.

Během bezdrátového připojení Bluetooth funguje pouze tlačítko

/

(napájení/pohotovostní

režim), tlačítko FUNCTION a tlačítka pro ovládání hlasitosti.

Když je přehrávač „WALKMAN“ usazen na konektoru WM-PORT, kontrolka WALKMAN se

rozsvítí a přehrávač „WALKMAN“ přejde do pohotovostního režimu pro navázání připojení. Zrušte

tento režim (stisknutím tlačítka BACK, pokud je jím přehrávač „WALKMAN“ vybaven).

Přístroj nelze ovládat.

Ke konektoru USB na nabíjení baterie jsou připojena nekompatibilní zařízení.

Když jsou ke konektoru USB pro nabíjení baterie připojena nekompatibilní zařízení, nelze přístroj

ovládat. Odpojte zařízení od konektoru USB.

Svítí všechny kontrolky kromě kontrolky (Bluetooth).

Je spuštěn ochranný obvod. V takovém případě vypojte napájecí adaptér ze zásuvky a znovu jej

zapojte. Pokud přístroj stále nefunguje správně, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.

Přístroj se při plné hlasitosti automaticky vypnul.

Pokud přístroj přehrává pří plné hlasitosti, spustí se ochranný obvod. V takovém případě přístroj

opět zapněte. V takovém případě dojde k obnovení výrobního nastavení funkcí a hlasitosti.

Technické údaje

Podporované modely

Zařízení „WALKMAN“ kompatibilní s

konektorem WM-PORT

Zařízení „WALKMAN“ kompatibilní s

funkcí Bluetooth®

„Sony Tablet™“

Některé modely smartphonů, například

„Xperia™“

Pro zákazníky v Evropě:

http://support.sony-europe.com/DNA

Pro zákazníky v Rusku:

http://www.sony.ru/support/ru/hub/

ACC_SPEAKERS
Reproduktory

Systém reproduktorů

Hlavní jednotka: Zavřena

Jednotka basového reproduktoru: Bass

reflex

Velikost reproduktoru

Hlavní jednotka: průměr 45 mm

Jednotka basového reproduktoru: průměr

70 mm

Impedance

Hlavní jednotka: 8 Ω

Jednotka basového reproduktoru: 8 Ω
Zesilovač

Výstupní výkon

Hlavní jednotka: 5 W + 5 W

(při harmonickém zkreslení 10 %, 1 kHz,

8 Ω)

Jednotka basového reproduktoru: 10 W

(při harmonickém zkreslení 10 %, 100 Hz,

8 Ω)

(z dodaného napájecího adaptéru)

Vstup

Konektor WM-PORT

Konektor AUDIO IN

Vstupní impedance

Konektor AUDIO IN 35 kΩ (při 1 kHz)

Obecné

Napájení

DC 13 V 2 A (z dodaného napájecího

adaptéru, zdroj AC 100 V - 240 V)

Vstup/výstup

Konektor WM-PORT × 1

Konektor AUDIO IN (stereo mini) × 1

Konektor DC IN × 1

Konektor USB-A × 1

Rozměry (š/v/h)

Přibl. 360 Ч 112 Ч 104 mm

Hmotnost

Přibl. 1,5 kg

Provozní teplota

5 °C až 35 °C

Dodávané příslušenství

Hlavní jednotka aktivního reproduktoru

Active Speaker (1)

Napájecí adaptér (1)

Napájecí kabel (1)

Dálkové ovládání (1)

Lithiová baterie CR2025 (1)

(předinstalovaná pro zkušební provoz

dálkového ovládání)

Návod k obsluze (1)

Záruční list (1)

Vyrobeno v Malajsii

Vzhled a vlastnosti se mohou měnit bez upozornění.
Ochranné známky

 „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné známky společnosti

Sony Corporation.

 „Xperia“ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Sony

Ericsson Mobile Communications AB.

 „Sony Tablet“ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti

Sony Corporation.

 „Android“ a logo „Android“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

známky společnosti Google Inc.

 Slovní značka Bluetooth a příslušná loga jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG

Inc., společnost Sony Corporation tyto značky používá na základě licence. Ostatní

obchodní známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.

 Všechny ostatní obchodní známky a registrované obchodní známky jsou obchodními

značkami nebo registrovanými obchodními známkami odpovídajících držitelů.

Značky ™ a ® nejsou v tomto návodu uváděny.

(a)

(b)

Advertising