Sony RDP-NWG400B Uživatelská příručka
Active speaker
Active Speaker
RDP-NWG400B
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Návod k obsluze
Návod na používanie
Česky
VAROVÁNÍ
Abyste omezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti ani vlhkosti.
Na přístroj neumísťujte nádoby s tekutinou, např. vázy, snížíte tak možnost vzniku
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Typový štítek je umístěn na spodní části tohoto přístroje.
Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na
následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné
skříňky.
Hlavní konektor napájecího adaptéru je určen pro připojení a odpojení adaptéru k
elektrické síti, proto jej zapojte do snadno přístupné elektrické zásuvky.
Pokud u napájecího adaptéru zaznamenáte neobvyklé jevy, ihned jej odpojte ze zásuvky.
Stanovená spotřeba 2 A
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie) vysokým teplotám, jako
je sluneční záření, oheň atd., po delší dobu.
VAROVÁNÍ
Pokud není baterie správně vyměněna, hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahraďte
pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
Norsko
Použití tohoto radiového zařízení je zakázáno v zeměpisné oblasti o poloměru 20 km od
centra Ny-Alesund, Svalbard v Norsku.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na
produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte
na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Itálie: Použití sítě RLAN upravuje:
pokud jde o soukromé použití, legislativní výnos č. 259 ze dne 1.8. 2003 („Kodex
elektronické komunikace“). Zejména se stanovuje, kdy je potřeba předem získat obecné
povolení (článek 104) a kdy je povoleno volné využití (článek 105),
pokud jde o veřejný přístup RLAN k telekomunikačním sítím a službám, ministerský
výnos ze dne 28.5. 2003, ve znění pozdějších předpisů, a čl. 25 Kodexu elektronické
komunikace (obecné povolení pro elektronické komunikační sítě a služby).
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s
baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s
chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže
chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci
na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím,
místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu,
kde jste výrobek zakoupili.
Přehled
RDP-NWG400B je aktivní reproduktor využívající technologii Bluetooth.
Můžete poslouchat zvuk ze zařízení s funkcí Bluetooth, například z přehrávače
„WALKMAN“, po jeho připojení k tomuto přístroji.
Když připojíte přehrávač „WALKMAN“ k tomuto přístroji prostřednictvím funkce
Bluetooth, zařízení se automaticky zapne. (Funkce Bluetooth v pohotovosti)
Zvuk z přehrávače „WALKMAN“ můžete poslouchat jeho připojením ke konektoru
WM-PORT přístroje. Během poslechu hudby můžete přístroj používat i jako nabíječku
baterií.
Přístroj je vybaven i konektorem AUDIO IN, který umožňuje poslech zvuku z
volitelné komponenty, která nepodporuje funkci Bluetooth a není ani vybavena
konektorem WM-PORT.
Konektor USB* lze použít k nabíjení přehrávače „WALKMAN“ nebo stereofonních
bezdrátových sluchátek MDR-NWBT10.
*pouze pro nabíjení
Zařízení kompatibilní s přístrojem
Zařízení Bluetooth připojovaná k přístroji by měla podporovat profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Podrobnosti o zařízeních kompatibilních s přístrojem naleznete v odstavci „Podporované
modely“ v části „Technické údaje“.
Poznámka
Nepřenášejte přístroj s přehrávačem „WALKMAN“ připojeným ke konektoru
WM-PORT.
Nepřipojujte zařízení, které není podporováno. Fungování s takovým zařízením není zaručeno.
Provoz nemůže být zaručen ani při používání podporovaných modelů přehrávače „WALKMAN“.
Díly a ovládání (viz obr. )
Tlačítko / (napájení/
pohotovostní režim)
Kontrolka / (napájení/
pohotovostní režim)
Tlačítko BLUETOOTH/STANDBY
(pohotovostní režim Bluetooth)
Když je pohotovostní režim
Bluetooth nastaven na ON, přístroj
přejde do pohotovostního režimu
Bluetooth, i když je vypnutý.
Podrobnosti naleznete v části
„Funkce Bluetooth v pohotovosti“.
Konektor WM-PORT
Kontrolka FUNCTION
Kontrolka WALKMAN
Kontrolka AUDIO IN
Kontrolka BLUETOOTH/
PAIRING
Kontrolka (Bluetooth)
Kontrolka BASS BOOST
Když je funkce BASS BOOST
nastavena na zap, kontrolka se
rozsvítí.
Tlačítko VOLUME +/–
Stavová kontrolka
Tlačítko FUNCTION
Zvolí zdrojové zařízení.
Tlačítko WALKMAN
Tlačítko AUDIO IN
Tlačítko BLUETOOTH/
PAIRING
Tlačítko BASS BOOST
Když je funkce BASS BOOST
nastavena na zap, jsou reprodukovány
dynamické hluboké basy. Výrobní
nastavení je zap, v případě potřeby
však můžete funkci nastavit na vyp.
Čidlo dálkového ovládání
Konektor AUDIO IN
Ovladač
Konektor DC IN 13V
Konektor USB*
*
pouze pro nabíjení
Příprava zdrojů napájení (viz obr. )
1
. Připojte ke konektoru DC IN 13V tohoto přístroje napájecí adaptér (),
potom k napájecímu adaptéru připojte napájecí kabel ().
2
. Zapojte napájecí kabel do síťové zásuvky ().
Poznámka
Před odpojením napájecího adaptéru přístroj vypněte. Pokud byste od přístroje odpojili připojený
napájecí adaptér, aniž byste přístroj vypnuli, mohlo by dojít k poruše.
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte žádné jiné napájecí adaptéry, aby nedošlo k
poškození přístroje.
Dodaný napájecí kabel je určen pouze pro tento přístroj. Nepoužívejte jej s jiným elektrickým
vybavením.
Polarita konektoru
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
1
. Stiskněte tlačítko
/ (obr. ) na přístroji nebo na dálkovém ovládání.
Když je přístroj zapnutý, kontrolka / (obr. ) svítí zeleně. Když na přístroji
provedete nějakou operaci nebo když obdrží příkaz dálkovým ovládáním, bliká stavová
kontrolka.
Když posloucháte hudbu pomocí připojení Bluetooth, můžete také zapnout napájení
následujícím postupem:
Nastavte tlačítko BLUETOOTH/STANDBY na ON a navažte připojení Bluetooth
používáním přehrávače „WALKMAN“ nebo zařízení Bluetooth.
Viz „Funkce Bluetooth v pohotovosti“.
(a)
Vypnutí
1
. Stiskněte tlačítko
/ na přístroji nebo na dálkovém ovládání.
Kontrolka / zhasne.
Tip
Když je tlačítko BLUETOOTH/STANDBY nastaveno na ON, kontrolka (Bluetooth) bliká modře,
i když je přístroj vypnutý. (Když není zaregistrovaná informace o párování, blikat nebude).
Při poslechu hudby pomocí bezdrátové technologie Bluetooth se přístroj vypne zároveň s
ukončením připojení Bluetooth z přehrávače „WALKMAN“ nebo zařízení Bluetooth. (V takovém
případě trvá vypnutí jednu minutu.)
Přístroj se automaticky vypne, pokud hlasitost zůstane na nejnižší úrovni po dobu 20 minut. Přístroj
se také automaticky vypne, pokud není po dobu 20 minut od zastavení přehrávání na připojeném
zařízení, například na přehrávači „WALKMAN“, provedena žádná operace pomocí připojení
Bluetooth nebo vstupu AUDIO IN. (Mějte na paměti, že při nabíjení přehrávače „WALKMAN“
může vypnutí trvat déle než 20 minut.)
Úprava hlasitosti
Úpravu hlasitosti můžete provést následujícími způsoby:
Stiskněte tlačítko VOLUME +/– (obr. ) na přístroji.
Stiskněte tlačítko VOL +/– na dálkovém ovládání.
Při úpravě hlasitosti začne blikat stavová kontrolka (obr. ).
V závislosti na používaném zařízení Bluetooth lze hlasitost přístroje nastavit úpravou
hlasitosti zařízení Bluetooth během připojení Bluetooth. Když upravujete hlasitost
přístroje, stavová kontrolka bliká.
Jinak se změnou hlasitosti na zařízení Bluetooth upraví hlasitost tohoto zařízení. V
takovém případě stavová kontrolka blikat nebude, protože nedochází k ovládání
přístroje.
Když přístroj vypnete stisknutím tlačítka /, přístroj si nastavení hlasitosti zapamatuje.
Když však odpojíte napájecí adaptér ze síťové zásuvky nebo odpojíte napájecí adaptér od
přístroje, hlasitost se navrátí na výrobní nastavení.
Poslech hudby bezdrátově (funkce Bluetooth)
Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete na přístroji poslouchat zvuk ze zařízení
Bluetooth, například z přehrávače „WALKMAN“, který podporuje funkci Bluetooth,
bezdrátově.
Další informace naleznete v návodu dodaném s připojovaným zařízením Bluetooth.
Začínáme: párování
Co je to párování?
Zařízení Bluetooth je nutné nejdříve navzájem „spárovat“.
Jakmile jsou zařízení Bluetooth spárována, bude si je přístroj pamatovat i po odpojení
zařízení. Budete-li chtít poslouchat hudbu, není již nutné zařízení párovat
znovu.*
V jeden okamžik lze přístroj spárovat jen s jedním zařízením. Chcete-li jej spárovat s více
zařízeními, je třeba zařízení spárovat jedno po druhém.
*V těchto případech je nutné provést párování znovu.
Když jsou informace o párování smazány po opravě apod.
Přístroj je možné spárovat až s 9 zařízeními. Pokud spárujete nové zařízení poté, co již
bylo spárováno 9. zařízení, zařízení, jehož poslední čas připojení je mezi 9 již
spárovanými zařízeními nejstarší, bude nahrazeno novým zařízením.
Pokud na zařízení Bluetooth dojde k vymazání informací o párování.
Pokud je jednotka inicializována.
Párování se zařízeními Bluetooth
Při prvním připojení zařízení Bluetooth prostřednictvím připojení Bluetooth jsou
zapotřebí následující operace.
1
. Pro tuto operaci umístěte zařízení Bluetooth a přístroj do vzdálenosti
maximálně jeden metr od sebe, potom zařízení zapněte.
2
. Stiskněte tlačítko BLUETOOTH/PAIRING (obr. ) a přidržte je stisknuté
po dobu přibližně 2 sekund.
Uvolněte tlačítko, jakmile začne kontrolka (Bluetooth) (modrá) (obr. )
rychle blikat. Režim párování na přístroji byl aktivován.
Tip
Když se pokoušíte poprvé spárovat přístroj a zařízení Bluetooth, aktivuje se režim párování,
jakmile stisknete tlačítko BLUETOOTH/PAIRING.
3
. Na zařízení Bluetooth spusťte režim párování.
Další informace naleznete v návodu dodaném se zařízením Bluetooth.
Tip
Když se objeví obrazovka pro volbu cíle připojení, zvolte „RDP-NWG400B“.
Když se objeví obrazovka pro zadání přístupového kódu (může být také nazýván „identifikační klíč“,
„kód PIN“, „číslo PIN“ nebo „heslo“), zadejte „0000“.
Když je navázáno párování, kontrolka (Bluetooth) a stavová kontrolka se rozsvítí
modře a přístroj si informace o párování zapamatuje.
Po spárování může být připojení Bluetooth automaticky zahájeno podle toho, o jaké
zařízení Bluetooth se jedná. Pokud chcete v takovém případě poslouchat hudbu,
přeskočte postup „Navázání připojení Bluetooth“ v části „Poslech hudby“.
Poznámka
Pokud přístroj nebo zařízení Bluetooth vypnete dříve, než se podaří připojení Bluetooth navázat,
informace o párování se nezaznamenají. Přístroj a zařízení Bluetooth spárujte ještě jednou.
Přístupový kód přístroje je pevně nastaven na „0000“. Přístroj nelze spárovat se zařízením Bluetooth,
jehož přístupový kód není „0000“.
Chcete-li spárovat zařízení Bluetooth, které nemá obrazovku nebo které připojované zařízení
nezobrazuje, spárujte přístroj a zařízení ručně. Podrobnosti o ovládání připojovaného zařízení
naleznete v návodech dodaných s tímto zařízením.
Zrušení režimu párování
Při prvním párování:
Stiskněte tlačítko WALKMAN nebo tlačítko AUDIO IN.
Vypněte přístroj.
Když registrujete další zařízení, režim párování bude zrušen zhruba za 5 minut. Pokud je
režim párování zrušen v polovině, začněte znovu od kroku 2.
Poslech hudby
1
. Navázání připojení Bluetooth
Než budete moci přehrávat hudbu, je třeba k přístroji připojit zařízení Bluetooth
prostřednictvím připojení Bluetooth. Informace o ovládání zařízení Bluetooth naleznete
v návodech dodaných s tímto zařízením.
Během komunikace Bluetooth svítí kontrolka (Bluetooth) nebo stavová kontrolka
přístroje modře.
Poznámka
Tlačítka na dálkovém ovládání během komunikace Bluetooth nefungují, a to ani pokud
je přehrávač „WALKMAN“ připojen konektorem WM-PORT. Podrobné informace
naleznete v částech „Používání dálkového ovládání“ a „Dostupnost tlačítek dálkového
ovládání při používání funkce Bluetooth“.
Tip
Jakmile je navázáno připojení Bluetooth se zařízením Bluetooth, zvolená funkce WALKMAN nebo
AUDIO IN se automaticky změní na funkci Bluetooth.
Když přístroj změní funkci na funkci Bluetooth, 5 sekund se pokouší připojit k naposledy
připojenému zařízení Bluetooth. Pokud je zařízení Bluetooth ve stavu, kdy může navazovat připojení
Bluetooth, bude k přístroji automaticky připojeno.
2
. Přehrávání hudby na zařízení Bluetooth
Ujistěte se, zda kontrolka (Bluetooth) svítí modře.
Pokud kontrolka zhasne, připojení nebylo navázáno. Viz „Navázání připojení Bluetooth“ a navažte
připojení Bluetooth.
Spusťte na zařízení Bluetooth přehrávání.
Poznámka
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí zvýraznění basů nebo funkcí ekvalizéru, vypněte je. Pokud
by tyto funkce byly zapnuté, mohl by zvuk být zkreslený.
Tip
V závislosti na přehrávači „WALKMAN“ je možné, že nebudete moci pomocí tlačítka hlasitosti na
vašem přehrávači „WALKMAN“ upravovat hlasitost (v takovém případě se nastavení hlasitosti
přehrávače „WALKMAN“ nezmění).
Ukončení připojení Bluetooth
Pro změnu funkce stiskněte na přístroji tlačítko WALKMAN nebo tlačítko AUDIO IN.
Vypněte přístroj nebo zařízení Bluetooth.
Přejděte na přístroji do režimu párování.
Pokud je přístroj od zařízení Bluetooth příliš daleko nebo pokud je komunikace
Bluetooth postižena rušením, bude připojení Bluetooth ukončeno automaticky.
Funkce Bluetooth v pohotovosti
Pomocí funkce Bluetooth v pohotovosti můžete přístroj na dálku zapnout a poslouchat
hudbu bezdrátově.
Používání funkce Bluetooth v pohotovosti
Poznámka
Přístroj a zařízení Bluetooth dopředu spárujte.
1
. Nastavte tlačítko BLUETOOTH/STANDBY na ON. (obr. )
Když přístroj vypnete, přejde do pohotovostního režimu Bluetooth a kontrolka
(Bluetooth) bude pomalu blikat.
Když se připojíte pomocí připojení Bluetooth, přístroj se automaticky zapne a vy budete
pomocí přístroje poslouchat zvuk. Vypnutí přístroje pomocí zařízení Bluetooth trvá
přibližně 1 minutu.
Tip
Když přístroj vypnete pomoci funkce Bluetooth v pohotovosti, spotřebovává méně energie, než když je
zapnutý a přejde do pohotovostního režimu. Pokud však funkci Bluetooth v pohotovosti nepoužijete,
používá o trochu více energie.
Kontrolka Bluetooth
Stav
Kontrolka (Bluetooth)
(modrá)
Kontrolka
/
(zelená)
Párování
Bliká rychle
Svítí
Je možné připojit Bluetooth
(zapnuto)
Bliká pomalu
Svítí
Je možné připojit Bluetooth
(pohotovostní režim
Bluetooth)
Bliká pomalu
Nesvítí
Připojení Bluetooth je
navázáno
Svítí
Svítí
Tip
Kontrolka (Bluetooth) zhasne, pokud nejsou k dispozici žádné informace o párování.
Poslech zvuku na přehrávači „WALKMAN“
prostřednictvím konektoru WM-PORT (funkce
WALKMAN)
Nastavení přehrávače „WALKMAN“
Tip
V závislosti na typu pouzdra lze nastavit „WALKMAN“ v pouzdru na jednotce.
1
. Odsuňte kryt a otevřete prostor konektoru WM-PORT (viz obr. ).
2
. Usaďte přehrávač „WALKMAN“ na konektor WM-PORT přístroje.
3
. Upravte ovladač (
) v zadní částí přístroje tak, aby kryt podepřel zadní část
přehrávače „WALKMAN“ (
) (viz obr. ).
Abyste postupně kryt otevřeli, otáčejte ovladačem ve směru (a). Pohyb ovladače/
krytu se zastaví, až bude kryt zcela otevřen.
Abyste postupně kryt zavřeli, otáčejte ovladačem ve směru (b). I když se kryt zcela
zavře, ovladačem bude možné stále otáčet. Nejedná se o poruchu.
Tip
Opravte pozici krytu tak, aby bylo ovládání přehrávače „WALKMAN“ snadné. Úprava je zapotřebí
pouze jednou, může však být zapotřebí znovu, pokud použijete jiný model přehrávače „WALKMAN“.
Poznámka
Některé modely přehrávače „WALKMAN“ budou pozici krytu při připojení ke konektoru WM-
PORT přirozeně odpovídat. V takovém případě není úprava nutná.
Připojení ke konektoru WM-PORT bude obtížné, pokud je kryt příliš uzavřený. V takovém případě
otočte ovladačem na opačnou stranu, aby se kryt trochu otevřel.
Sejmutí přehrávače „WALKMAN“
Pevně přístroj přidržte rukou, potom přehrávač „WALKMAN“ sejměte.
Poznámka
Během odstraňování držte přehrávač „WALKMAN“ pod stejným úhlem, jako je konektor WM-
PORT. Pokud byste jej odstraňovali silou ohnutím dozadu, mohli byste konektor WM-PORT
poškodit.
Před odpojením přehrávače „WALKMAN“ pozastavte nebo zastavte přehrávání.
Přehrávání hudby
1
. Stiskněte tlačítko WALKMAN (obr. ).
Kontrolka WALKMAN (obr. ) se rozsvítí. Funkce WALKMAN je zvolena.
2
. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání nebo spusťte přehrávání na
přehrávači „WALKMAN“.
Poznámka
V závislosti na přehrávači „WALKMAN“ nemusí tlačítko
(Přehrávání/Pozastavení) fungovat. V
takovém případě spusťte přehrávání přímo na přehrávači „WALKMAN“.
Tip
Když přehrávač „WALKMAN“ zapnete, může se z reproduktoru ozvat hluk. To záleží na přehrávači
„WALKMAN“ a nejedná se o poruchu přístroje.
Pokud jsou funkce Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) nebo
SP Output Optimizer zapnuty, vypněte je.
Když je přehrávač „WALKMAN“ připojen k přístroji, není zvukový výstup z konektoru sluchátek k
dispozici.
Používání dálkového ovládání
Příprava dálkového ovládání
Než začnete dálkové ovládání poprvé používat, odstraňte z něj
ochrannou fólii.
Baterie je do dálkového ovládání vložena u výrobce.
Funkce dálkového ovládání (viz obr. )
Namiřte dálkové ovládání na čidlo dálkového ovládání v pravé spodní části přístroje.
Když přístroj obdrží příkaz z dálkového ovládání, stavová kontrolka zabliká.
Tip
Tlačítka VOL +
jsou vybavena hmatovým výstupkem.
Signál dálkového ovládání je vysílán z části (a).
Tlačítko FUNCTION
„WALKMAN“ AUDIO IN Bluetooth
„WALKMAN“ AUDIO IN
Přepíná mezi funkcemi „WALKMAN“,
AUDIO IN a Bluetooth.
Tlačítko (rychlé převíjení
vzad)*
Přechod na předchozí stopu. Během
přehrávání se stiskem tohoto tlačítka
navrátíte na začátek právě přehrávané stopy.
Chcete-li přejít na předchozí stopu, stiskněte
tlačítko dvakrát.
Pro rychlé převíjení tlačítko stiskněte a
přidržte.
Když je přehrávání pozastaveno, stisknutím
a přidržením tlačítka můžete najít
požadovanou část stopy podle časového
údaje na obrazovce přehrávání hudby
přehrávače „WALKMAN“.
Zvolí položku nabídky.
Tlačítko BACK/HOME
(Stisknutím a přidržením
přepnete na funkci tlačítka
HOME.)
Stisknutím se na obrazovce seznamu
posunete o jednu úroveň výše nebo se vrátíte
do předchozí nabídky.
Stisknutím a přidržením zobrazíte nabídku
HOME.
Tlačítko / (napájení/
pohotovostní režim)
Zapne/vypne přístroj.
Tlačítko (nahoru)/Tlačítko
(dolů)*
Najde počátek první stopy v předchozí/
následující skupině.
Zvolí položku nabídky.
Tlačítko
*
„WALKMAN“ stisknutím spustíte nebo
pozastavíte.
Potvrdí položku.
Tlačítko (rychlé převíjení
vpřed)*
Přejde na následující stopu.
Stisknutím a přidržením najdete požadované
místo.
Když je přehrávání pozastaveno, stisknutím
a přidržením tlačítka můžete najít
požadovanou část stopy podle časového
údaje na obrazovce přehrávání hudby
přehrávače „WALKMAN“.
Zvolí položku nabídky.
Tlačítko OPTION*
Zobrazí nabídku voleb na displeji přehrávače
„WALKMAN“.
Tlačítka VOL (hlasitost) +/–
Upraví hlasitost přístroje.
*
Některé operace na dálkovém ovládání nemusí fungovat, nebo mohou fungovat jinak, než je
uvedeno, v závislosti na vlastnostech přehrávače „WALKMAN“, který používáte.
Dostupnost tlačítek dálkového ovládání při používání
funkce Bluetooth
Během používání funkce bezdrátového připojení Bluetooth (když svítí kontrolka
BLUETOOTH/PAIRING) lze používat pouze tlačítka uvedená níže.
Tlačítko / (napájení/pohotovostní režim) (obr. )
Tlačítko FUNCTION (obr. )
Tlačítka VOL (hlasitost) +/– (obr. )
Během připojení Bluetooth nebo když je přehrávač „WALKMAN“ připojen ke konektoru
WM-PORT, nemusí tlačítko BACK/HOME (obr. ) a/nebo tlačítko OPTION
(obr. ) v závislosti na používaném přehrávači „WALKMAN“ fungovat.
Výměna lithiové baterie
Stranou + nahoru
Za běžného používání vydrží lithiové baterie
nejméně 6 měsíců. Jak se baterie vybíjí, nemusí
dálkové ovládání správně fungovat, případně se
pracovní dosah dálkového ovládání může zkracovat.
V takovém případě baterii vyměňte za novou
lithiovou baterii Sony CR2025.
Poznámka k baterii
Když nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nemohlo dojít
k poškození způsobenému únikem kapaliny nebo korozí.
Poslech hudby prostřednictvím konektoru
AUDIO IN (funkce AUDIO IN)
Pomocí přístroje můžete poslouchat zvuk z externích komponent, například z
přenosného hudebního přehrávače. Než komponentu připojíte, ujistěte se, že je vypnutá.
1
. Pevně propojte konektor linkového výstupu externí komponenty s
konektorem AUDIO IN v zadní části přístroje pomocí vhodného
propojovacího audiokabelu (není součástí dodávky).
2
. Stisknutím tlačítka
/ (napájení/pohotovostní režim) přístroj zapněte.
Kontrolka / (napájení/pohotovostní režim) se rozsvítí.
3
. Zapněte externí komponentu.
4
. Stiskněte tlačítko AUDIO IN (obr. ).
5
. Začněte ovládat externí komponentu.
Z přístroje uslyšíte zvuk.
Tip
Upravte úroveň hlasitosti na externí komponentě. Pokud hlasitost stále není optimální, nastavte
požadovanou hlasitost pomocí tlačítka VOLUME +/– na přístroji (nebo tlačítka VOL +/– na dálkovém
ovládání).
Poznámka
Ujistěte se, že se chystáte použít propojovací audiokabel vhodný pro připojení externí komponenty.
Pokud je hlasitost nízká, upravte úroveň hlasitosti na připojené komponentě. Pokud je hlasitost stále
příliš nízká, upravte úroveň hlasitosti na přístroji.
Pokud připojíte přístroj k zařízení s vestavěným rádiem nebo televizním tunerem, nemusí být příjem
rádia možný, nebo se může snížit jeho citlivost.
Nabíjení baterie přehrávače „WALKMAN“
Nabíjení baterie přehrávače „WALKMAN“ pomocí konektoru WM-PORT
1
. Zapojte přístroj.
Podrobnosti naleznete v části „Příprava zdrojů napájení“.
2
. Připojte přehrávač „WALKMAN“ ke konektoru WM-PORT přístroje.
Podrobnosti o připojení přehrávače „WALKMAN“ naleznete v části „Nastavení
přehrávače „WALKMAN““. Když je přístroj v pohotovostním režimu, připojený
přehrávač „WALKMAN“ se nabíjí.
Podrobné informace o podmínkách nabíjení naleznete v návodech dodaných s
přehrávačem „WALKMAN“.
Nabíjení baterie přehrávače „WALKMAN“ pomocí konektoru USB
Baterii přehrávače „WALKMAN“ nebo stereofonních bezdrátových sluchátek Sony
MDR-NWBT10 můžete nabíjet pomocí konektoru USB. (viz obr. )
1
. Zapojte přístroj.
Podrobnosti naleznete v části „Příprava zdrojů napájení“.
2
. Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo stereofonní bezdrátová sluchátka Sony
MDR-NWBT10 ke konektoru USB v zadní části přístroje.
Když je přístroj v pohotovostním režimu, připojený přehrávač „WALKMAN“ nebo
stereofonní bezdrátová sluchátka MDR-NWBT10 se budou nabíjet.
Poznámka
Nabíjení jiných zařízení než těch, která jsou uvedena výše, nelze zaručit.
Konektor USB je určen pouze pro nabíjení, nelze jej používat k jiným účelům.
Inicializace přístroje
Pokud přístroj inicializujete, všechny informace o párování budou vymazány a nastavení
přístroje se navrátí na výrobní nastavení.
1
. Pokud je přístroj zapnutý, vypněte přístroj stisknutím tlačítka
/.
2
. Zatímco držíte stisknuté tlačítko BLUETOOTH/PAIRING, stiskněte alespoň na
5 sekund tlačítko / (napájení/pohotovostní režim).
Až bude inicializace dokončena, bliknou kontrolky / (napájení/pohotovostní
režim) a (Bluetooth) (modrá) třikrát zároveň.
Poznámka
Po dobu 10 sekund od dokončení inicializace neodpojujte od přístroje napájecí kabel.
Bezpečnostní opatření
Umístění
Napájecí adaptér neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna nebo vestavěná
skříň.
Neskladujte, nepoužívejte a nepokládejte přístroj na následující místa, mohlo by tak dojít
k poškození přístroje.
Do prostředí s vysokými teplotami
- Poblíž zdrojů tepla nebo v místě, kde by byl vystaven přímým slunečním paprskům
Mohlo by dojít ke změně barvy, deformaci nebo poškození přístroje.
- V přihrádce palubní desky automobilu nebo v zamčeném automobilu v horkém počasí (zejména v
létě)
Na místech vystavených nadměrnému prachu, vlhkosti, dešti apod.
- Mohlo by dojít k deformaci nebo poškození přístroje.
Na místech vystaveních vibracím
V silném magnetickém poli
Na písčitých místech, například na pláži apod.
Mohlo by dojít k vážnému poškození přístroje.
Na nerovném povrchu nebo v nakloněné poloze
Přístroj by mohl spadnout a způsobit tak poškození majetku nebo zranění.
Používání
Napájecí adaptér vydává během používání teplo. To je normální, nejedná se o poruchu.
Nevystavujte přístroj prudkým nárazům.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti televizoru, rádia AM nebo jiného podobného tuneru. Tato zařízení
vytvářejí mohou v přístroji vytvářet šum způsobený radiofrekvenčním rušením.
Povrchy napájecího adaptéru a kabelů udržujte v dostatečné vzdálenosti od kovových předmětů, aby
nedošlo ke zkratu.
Nepřipojujte napájecí adaptér k napěťovému transformátoru. Mohlo by dojít k poškození adaptéru/
přístroje a následně i k požáru.
Připojte napájecí adaptér do snadno přístupné síťové zásuvky. V případě problému jej od síťové
zásuvky okamžitě odpojte.
Abyste minimalizovali riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající
nebo cákající vodě a nestavte na přístroj předměty naplněné kapalinami, například vázy.
Používání přehrávače „WALKMAN“ s funkcí rádia FM
Vysílání rádia FM nemůžete poslouchat pomocí funkce přehrávače „WALKMAN“ (s
výjimkou některých modelů).
Čištění
Pokud dojde k zašpinění přístroje, otřete jej měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve vodě nebo ve
slabém roztoku čisticího prostředku, potom jej osušte suchým hadříkem.
Nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzen apod., tato rozpouštědla by mohla poškodit povrchovou
úpravu přístroje.
Při používání předvlhčených čistících hadříků se řiďte pokyny dodanými s produktem.
Pokud byste na přístroj nastříkali těkavé látky, například insekticid, nebo pokud by přístroj přišel na
delší dobu do kontaktu s gumovými nebo plastovými materiály, mohlo by dojít k poškození
povrchové úpravy přístroje.
Bezdrátová technologie Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth je technologie bezdrátové komunikace v krátkém
dosahu, která umožňuje bezdrátový přenos dat mezi digitálními zařízeními, například
kompaktními stereo systémy nebo digitálními přehrávači hudby. Typické použití je
propojení dvou zařízení, technologie však umožňuje propojení více zařízení zároveň.
Pro uskutečnění připojení není nutné použít kabel, protože technologie Bluetooth je
bezdrátová, a přístroje ani nemusí být naproti sobě, jako je tomu u infračervené
technologie. Zařízení můžete mít například v batohu nebo v kapse.
Technologie Bluetooth je mezinárodní standard používaný a podporovaný tisíci
společností po celém světě.
Kompatibilní profily Bluetooth
Profily Bluetooth jsou standardizované podle účelu použití zařízení Bluetooth. Tento
produkt podporuje níže uvedené verze a profily Bluetooth.
Kompatibilní verze Bluetooth:
Specifikace Bluetooth verze 2.1+EDR *
Kompatibilní profily Bluetooth
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile – pokročilý profil rozložení zvuku): vysílání nebo
příjem zvukového obsahu vysoké kvality.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile – profil dálkového ovládání obrazu a zvuku):
ovládání hlasitosti přístroje prostřednictvím připojeného zařízení Bluetooth.
*EDR je zkratka Enhanced Data Rate (zvýšená rychlost přenosu dat).
Dosah komunikace
Bezdrátová technologie Bluetooth funguje v dosahu přibližně 10 metrů. Skutečný dosah
se bude lišit v závislosti na následujících okolnostech.
- Překážka v komunikaci (kov, stěny, lidé apod.)
- Komunikace probíhá prostřednictvím bezdrátové funkce LAN.
- V blízkosti se vyskytuje magnetické pole, například z mikrovlnné trouby nebo z jiného
elektromagnetického zařízení.
Rušení jinými zařízeními
Protože zařízení Bluetooth a bezdrátová síť LAN (IEEE802.11b/g) používají stejnou
frekvenci (frekvenci 2,4 GHz), může dojít k mikrovlnnému rušení, které může mít na
následek omezení rychlosti komunikace, šum nebo nemožnost připojení, pokud přístroj
používáte v blízkosti bezdrátového zařízení LAN.
V takovém případě proveďte následující.
- Přístroj používejte alespoň 10 metrů od bezdrátového zařízení LAN.
- Pokud přístroj používáte méně než 10 metrů od bezdrátového zařízení LAN, bezdrátové zařízení
LAN vypněte.
Rušení jinými zařízeními
Mikrovlny vycházející ze zařízení Bluetooth mohou ovlivnit činnost elektronických
lékařských zařízení. V následujících místech svůj přístroj a ostatní zařízení Bluetooth
vypněte, protože by mohlo dojít k nehodě.
- na místech, kde je přítomen hořlavý plyn
- v nemocnici
- ve vlaku nebo v letadle
- na čerpací stanici
- v blízkosti automatických dveří
- v blízkosti požárního hlásiče
Poznámka
Abyste mohli používat funkci Bluetooth přístroje, ověřte, zda zařízení Bluetooth podporuje stejné
profily jako váš přístroj. I když připojené zařízení podporuje stejný profil Bluetooth, nemusí se
některá zařízení připojit nebo nemusí správně fungovat v závislosti na funkcích nebo vlastnostech
takového zařízení.
Kvůli vlastnostem bezdrátové technologie Bluetooth je zvuk přehrávaný na zařízení Bluetooth oproti
zvuku přehrávanému z přístroje lehce zpožděn.
Přístroj podporuje bezpečnostní vlastnosti, které jsou v souladu se standardem Bluetooth a které při
použití bezdrátové technologie Bluetooth zajišťují bezpečné připojení, v závislosti na nastavení však
nemusí být zabezpečení dostatečné. Během komunikace prostřednictvím bezdrátové technologie
Bluetooth buďte opatrní.
Neneseme žádnou odpovědnost za únik informací během komunikace Bluetooth.
Zařízení Bluetooth musí odpovídat standardu Bluetooth vytvořenému společností Bluetooth SIG a
musí být autentizováno. I když připojené zařízení odpovídá výše uvedenému standardu Bluetooth,
nemusí se některá zařízení připojit nebo nemusí správně fungovat v závislosti na funkcích nebo
vlastnostech takového zařízení.
V závislosti na prostředí, ve kterém zařízení používáte, určitých podmínkách komunikace nebo
připojeném zařízení Bluetooth se může ozývat šum nebo může zvuk přeskakovat.
Odstraňování problémů
Jestliže při používání tohoto produktu narazíte na problém, použijte níže uvedený
kontrolní seznam a přečtěte si informace pro podporu výrobku na našich internetových
stránkách.
Bude-li nějaký problém přetrvávat, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Není slyšet žádný zvuk.
Ujistěte se, že je přístroj zapnutý, že kontrolka
/
(napájení/pohotovostní režim) svítí zeleně a že je
zapnuto i připojené zařízení.
Ujistěte se, že kontrolka FUNCTION odpovídající zvolenému zařízení svítí oranžově. Stiskněte
tlačítko FUNCTION pro zdrojové zařízení, které chcete poslouchat. Podrobné informace o umístění
tlačítka FUNCTION naleznete v části „Díky a ovládání“.
Upravte úroveň hlasitosti pomocí přístroje nebo dálkového ovládání.
Ujistěte se, že se zařízení nachází v režimu přehrávání a upravte jeho hlasitost.
Ujistěte se, že je zařízení k přístroji správně připojeno. Pokud zařízení připojujete pomocí konektoru
AUDIO IN, ověřte, že je připojovací audiokabel pevně připojen.
Když používáte zařízení Bluetooth, ověřte následující.
- zda je zařízení kompatibilní.
- zda se přístroj nenachází příliš daleko od zařízení Bluetooth a zda není rušen bezdrátovým
zařízením LAN, jiným zařízením Bluetooth nebo mikrovlnnou troubou.
- zda je připojení Bluetooth mezi přístrojem a zařízením Bluetooth řádně navázáno. (Pokud nastal
problém s párováním, znovu přístroj a zařízení Bluetooth spárujte.)
Když je přehrávač „WALKMAN“ usazen na konektoru WM-PORT, kontrolka WALKMAN se
rozsvítí a přehrávač „WALKMAN“ přejde do pohotovostního režimu. Chcete-li navázat připojení,
zrušte tento režim (stisknutím tlačítka BACK, pokud je jím přehrávač „WALKMAN“ vybaven).
Přístroj hraje potichu.
Zesilte hlasitost na zařízení Bluetooth nebo na zařízení připojeném ke konektoru AUDIO IN na
úroveň těsně před úrovní, při které se již začíná objevovat zkreslení.
Informace o nastavování zvuku naleznete v návodu k obsluze dodaném se zařízením.
Upravte úroveň hlasitosti pomocí přístroje nebo dálkového ovládání.
Zvuk je zkreslený nebo se zasekává.
Snižte úroveň hlasitosti na externím zařízení.
Podrobné informace o úpravě hlasitosti naleznete v návodech dodaných se zařízením.
Vypněte případnou funkci zvýraznění basů nebo funkci ekvalizéru.
Snižte úroveň hlasitosti na přístroji.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Ujistěte se, že je zařízení k přístroji správně připojeno.
Ujistěte se, že se zařízení nenachází v blízkosti televizoru.
Když nepoužíváte konektor AUDIO IN, odpojte od něj kabel.
Není k dispozici rozhlasový signál.
Pokud připojíte přístroj k zařízení s vestavěným rádiem nebo tunerem, nemusí být příjem vysílání
možný, nebo se může snížit jeho citlivost.
Používání funkce rádia FM přehrávače „WALKMAN“ není při používání s přístroj k dispozici
(kromě některých modelů).
Objevuje se šum.
Když používáte zařízení, jako jsou mobilní telefony, udržujte je v dostatečné vzdálenosti od přístroje.
Nelze provést spárování.
Přístroj a zařízení Bluetooth umístěte blíže k sobě, potom párování zopakujte.
Komunikaci Bluetooth nelze spustit.
Zkontrolujte, že je připojené zařízení zapnuté a že je zvolena funkce Bluetooth.
Připojení Bluetooth bylo ukončeno. Navažte připojení Bluetooth znovu.
Zvuk přeskakuje nebo je vzdálenost pro přenos při provádění
komunikace Bluetooth malá.
Pokud se v blízkosti nachází zařízení, které vytváří elektromagnetické záření, například bezdrátové
zařízení LAN, jiné (jiná) zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná trouba, umístěte zařízení dále od
takových zdrojů.
Odstraňte případné překážky mezi tímto přístrojem a zařízením Bluetooth nebo je umístěte dále od
těchto překážek.
Umístěte tento přístroj a zařízení Bluetooth co nejblíže k sobě.
Změňte umístění zařízení.
Změňte umístění zařízení Bluetooth.
Přístroj nemůže přejít do pohotovostního režimu Bluetooth.
Informace o párování není zaregistrovaná. Spárujte přístroj a zařízení Bluetooth.
Zvuk přehrávaný na zařízení Bluetooth je v porovnání ze zvukem
přehrávaným z přístroje lehce zpožděný.
Při sledování televize nebo videa může být zvuk oproti obrazu lehce zpožděný.
Přehrávač „WALKMAN“ se nenabíjí.
Ujistěte se, že je přehrávač „WALKMAN“ pevně připojen.
Dálkové ovládání nefunguje.
V případě potřeby vyměňte baterii v dálkovém ovládání za novou.
Ujistěte se, že dálkovým ovládáním míříte na čidlo dálkového ovládání přístroje.
Odstraňte veškeré překážky v cestě mezi dálkovým ovládáním a přístrojem.
Ujistěte se, že čidlo dálkového ovládání není vystaveno silnému světlu, například přímému
slunečnímu světlu nebo zářivkovému světlu.
Při používání dálkového ovládání přejděte blíže k přístroji.
Některé modely nepodporují funkci tlačítka BACK/HOME nebo tlačítka OPTION. Podrobnosti o
modelech přehrávače „WALKMAN“ kompatibilních s přístrojem naleznete v odstavci „Podporované
modely“ v části „Technické údaje“.
Během bezdrátového připojení Bluetooth funguje pouze tlačítko
/
(napájení/pohotovostní
režim), tlačítko FUNCTION a tlačítka pro ovládání hlasitosti.
Když je přehrávač „WALKMAN“ usazen na konektoru WM-PORT, kontrolka WALKMAN se
rozsvítí a přehrávač „WALKMAN“ přejde do pohotovostního režimu pro navázání připojení. Zrušte
tento režim (stisknutím tlačítka BACK, pokud je jím přehrávač „WALKMAN“ vybaven).
Přístroj nelze ovládat.
Ke konektoru USB na nabíjení baterie jsou připojena nekompatibilní zařízení.
Když jsou ke konektoru USB pro nabíjení baterie připojena nekompatibilní zařízení, nelze přístroj
ovládat. Odpojte zařízení od konektoru USB.
Svítí všechny kontrolky kromě kontrolky (Bluetooth).
Je spuštěn ochranný obvod. V takovém případě vypojte napájecí adaptér ze zásuvky a znovu jej
zapojte. Pokud přístroj stále nefunguje správně, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Přístroj se při plné hlasitosti automaticky vypnul.
Pokud přístroj přehrává pří plné hlasitosti, spustí se ochranný obvod. V takovém případě přístroj
opět zapněte. V takovém případě dojde k obnovení výrobního nastavení funkcí a hlasitosti.
Technické údaje
Podporované modely
Zařízení „WALKMAN“ kompatibilní s
konektorem WM-PORT
Zařízení „WALKMAN“ kompatibilní s
funkcí Bluetooth®
„Sony Tablet™“
Některé modely smartphonů, například
„Xperia™“
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/DNA
Pro zákazníky v Rusku:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Reproduktory
Systém reproduktorů
Hlavní jednotka: Zavřena
Jednotka basového reproduktoru: Bass
reflex
Velikost reproduktoru
Hlavní jednotka: průměr 45 mm
Jednotka basového reproduktoru: průměr
70 mm
Impedance
Hlavní jednotka: 8 Ω
Jednotka basového reproduktoru: 8 Ω
Zesilovač
Výstupní výkon
Hlavní jednotka: 5 W + 5 W
(při harmonickém zkreslení 10 %, 1 kHz,
8 Ω)
Jednotka basového reproduktoru: 10 W
(při harmonickém zkreslení 10 %, 100 Hz,
8 Ω)
(z dodaného napájecího adaptéru)
Vstup
Konektor WM-PORT
Konektor AUDIO IN
Vstupní impedance
Konektor AUDIO IN 35 kΩ (při 1 kHz)
Obecné
Napájení
DC 13 V 2 A (z dodaného napájecího
adaptéru, zdroj AC 100 V - 240 V)
Vstup/výstup
Konektor WM-PORT × 1
Konektor AUDIO IN (stereo mini) × 1
Konektor DC IN × 1
Konektor USB-A × 1
Rozměry (š/v/h)
Přibl. 360 Ч 112 Ч 104 mm
Hmotnost
Přibl. 1,5 kg
Provozní teplota
5 °C až 35 °C
Dodávané příslušenství
Hlavní jednotka aktivního reproduktoru
Active Speaker (1)
Napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Dálkové ovládání (1)
Lithiová baterie CR2025 (1)
(předinstalovaná pro zkušební provoz
dálkového ovládání)
Návod k obsluze (1)
Záruční list (1)
Vyrobeno v Malajsii
Vzhled a vlastnosti se mohou měnit bez upozornění.
Ochranné známky
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
„Xperia“ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
„Sony Tablet“ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti
Sony Corporation.
„Android“ a logo „Android“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Google Inc.
Slovní značka Bluetooth a příslušná loga jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG
Inc., společnost Sony Corporation tyto značky používá na základě licence. Ostatní
obchodní známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Všechny ostatní obchodní známky a registrované obchodní známky jsou obchodními
značkami nebo registrovanými obchodními známkami odpovídajících držitelů.
Značky ™ a ® nejsou v tomto návodu uváděny.
(a)
(b)