Sony RDP-NWG400B Uživatelská příručka

Stránka 2

Advertising
background image

Slovensky

VÝSTRAHA

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,

nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Dávajte pozor, aby na prístroj nekvapkala alebo nestriekala žiadna tekutina, ani naň

neklaďte predmety naplnené kvapalinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo

požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Štítok s informáciami sa nachádza spodnej strane vonkajšej časti zariadenia.

Spoločnosť Sony Corp., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a

všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej

adrese URL: http://www.compliance.sony.de/

Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo

skrinky.

Keďže hlavný konektor sieťového adaptéra sa používa na odpojenie sieťového adaptéra z

hlavného vedenia, pripojte ho do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.

Ak si na ňom všimnete niečo zvláštne, okamžite ho odpojte zo sieťovej zásuvky.

Spotreba menovitého prúdu 2 A

Nevystavujte na dlhý čas batérie (batériu alebo vložené batérie) prílišnému teplu, ako je

slnečné žiarenie, oheň a pod.

VÝSTRAHA

Pri nesprávnej výmene batérie hrozí riziko výbuchu. Vždy ju nahrádzajte batériou

rovnakého alebo ekvivalentného typu.

Nórsko

Používanie tohto rádiového zariadenia nie je povolené v geografickej oblasti v okruhu

20 km od centra Ny-Ålesund, Svalbard.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení

predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ

Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,

108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek

servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v

separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Taliansko: Používanie siete RLAN je regulované:

pokiaľ ide o používanie súkromnými osobami, je regulované zákonným výnosom zo dňa

1. 8. 2003, číslo 259 („Zákon o elektronickej komunikácii“). Článok 104 stanovuje

prípady, kedy je potrebné pred používaním získať všeobecné oprávnenie a článok 105

stanovuje, kedy je používanie dovolené bez povolenia;

pokiaľ ide o poskytovanie prístupu do siete RLAN v rámci telekomunikačných sietí a

služieb verejnosti, uplatňuje sa ministerský výnos zo dňa 28. 5. 2003 v jeho platnom

znení a článok 25 (všeobecné oprávnenie pre elektronickú komunikáciu a siete) Zákona

o elektronickej komunikácii.

Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov

(vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so

systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok

nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do

príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.

Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní

potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie

človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto

výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie

informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba

likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a

ostatných európskych krajinách so zavedeným

separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto

výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.

Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými

značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje

viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne

negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade

mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia

materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov

vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba

kvalifikovaný personál.

Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci

jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických

zariadení.

V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu

z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých

batérií.

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,

kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu

alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Prehľad

RDP-NWG400B je aktívny reproduktor s technológiou Bluetooth.

 Na počúvanie zvukov prostredníctvom bezdrôtového pripojenia k tomuto hlavnému

zariadeniu môžete využiť Bluetooth zariadenie, ako napríklad „WALKMAN“.

 Pri pripájaní zariadenia „WALKMAN“ k tomuto hlavnému zariadeniu

prostredníctvom technológie Bluetooth sa hlavné zariadenie automaticky zapne.

(Funkcia pohotovostného režimu Bluetooth)

 Zvuk zo zariadenia „WALKMAN“ môžete počúvať pripojením k zástrčke WM-PORT

na hlavnom zariadení. Hlavné zariadenie môžete počas počúvania hudby využiť aj ako

nabíjačku batérie.

 Na hlavnom zariadení je konektor AUDIO IN, ktorý umožňuje počúvanie zvuku z

voliteľného zariadenia, ktoré nepodporuje funkciu Bluetooth alebo nemá zásuvku

WM-PORT.

 Na nabíjanie zariadenia „WALKMAN“ alebo bezdrôtových stereo slúchadiel

MDR-NWBT10 môžete použiť konektor USB*.

*iba na nabíjanie
Informácie o zariadeniach kompatibilných s hlavným zariadením

Zariadenia Bluetooth, ktoré chcete pripojiť k hlavnému zariadeniu, musia podporovať

A2DP (Zdokonalený profil distribúcie zvuku).

Podrobnosti o zariadeniach kompatibilných s hlavným zariadením nájdete v časti

„Špecifikácie“, „Podporované modely“.

Poznámka

Neprenášajte hlavné zariadenie so zariadením „WALKMAN“ nasadeným na zástrčku WM-PORT.

Nepripájajte nepodporované zariadenie. Fungovanie s takýmto zariadením nie je zaručené.

Fungovanie nemožno zaručiť ani v prípade používania podporovaných modelov zariadenia

„WALKMAN“.

Časti a ovládacie prvky (Pozri obr. )

Tlačidlo / (zapnuté/

pohotovostný režim)

Indikátor / (zapnuté/

pohotovostný režim)

Tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY

(pohotovostný režim
Bluetooth)

Ak tlačidlo pohotovostného režimu

Bluetooth nastavíte do polohy ON,

hlavné zariadenie sa dostane do

pohotovostného režimu Bluetooth, aj

keď je vypnuté. Podrobnosti nájdete

na v časti „Informácie o funkcii

pohotovostného režimu Bluetooth“.

Zástrčka WM-PORT
 Indikátor FUNCTION

Indikátor WALKMAN
Indikátor AUDIO IN
Indikátor BLUETOOTH/

PAIRING

Indikátor (Bluetooth)
Indikátor BASS BOOST

Ak je BASS BOOST nastavený na

zapnuté, rozsvieti sa indikátor.

Tlačidlo VOLUME +/–
Indikátor stavu

 Tlačidlo FUNCTION

Výber zdrojového zariadenia.
Tlačidlo WALKMAN
Tlačidlo AUDIO IN
Tlačidlo BLUETOOTH/

PAIRING

Tlačidlo BASS BOOST

Keď je BASS BOOST nastavený na

zapnuté, sú reprodukované

dynamické hlboké basy. Nastavenie

od výrobcu je zapnuté, ak je to však

potrebné, možno ho nastaviť na

vypnuté.

Diaľkový snímač
Konektor AUDIO IN
Ovládací prvok
Konektor DC IN 13V
Konektor USB*
*

iba na nabíjanie

Príprava zdrojov napájania (Pozri obr. )

1

. Pripojte sieťový adaptér ku konektoru DC IN 13V hlavného zariadenia (),

potom pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru ().

2

. Zapojte sieťový kábel do zásuvky v stene (sieťovej zásuvky) ().

Poznámka

Hlavné zariadenie pred odpojením sieťového adaptéra vypnite. Ak sieťový adaptér pripojíte k

hlavnému zariadeniu a odpojíte ho od neho bez toho, aby ste hlavné zriadenie vypli, môže to

spôsobiť poruchu.

Používajte iba dodávaný sieťový adaptér. Nepoužívajte žiaden iný sieťový adaptér, mohli by ste tým

poškodiť hlavné zariadenie.

Dodaný sieťový kábel je určený iba pre hlavné zariadenie. Nepoužívajte ho so žiadnym iným

elektrickým zariadením.

Polarita zástrčky

Zapnutie a vypnutie

Zapnutie

1

. Stlačte tlačidlo

/ (obr.  ) na hlavnom zariadení alebo na diaľkovom

ovládaní.

Keď sa hlavné zariadenie zapne, rozsvieti sa indikátor / (obr.  ) nazeleno. Počas

fungovania hlavného zariadenia alebo prijímania povelu z diaľkového ovládača, bliká

indikátor stavu.

Keď počúvate zvuk prostredníctvom spojenia Bluetooth, môžete tiež zapnúť napájanie

podľa nasledujúceho postupu:

Prepnite tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY do polohy ON a pomocou zariadenia

„WALKMAN“ alebo Bluetooth vytvorte spojenie Bluetooth.

Pozrite si časť „Informácie o funkcii pohotovostného režimu Bluetooth“.

Vypnutie

1

. Stlačte tlačidlo

/ na hlavnom zariadení alebo na diaľkovom ovládaní.

Indikátor / zhasne.

Rada

Ak je tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY nastavené na ON, indikátor (Bluetooth) bliká namodro,

aj keď je hlavné zariadenie vypnuté. (Indikátor nebude blikať, ak nie sú zaregistrované informácie o

párovaní.)

Počas počúvania hudby pomocou bezdrôtovej technológie Bluetooth bude hlavné zariadenie

vypnuté ukončením spojenia Bluetooth zo zariadenia „WALKMAN“ alebo zariadenia Bluetooth. (V

takom prípade vypnutie trvá jednu minútu.)

Hlavné zariadenie sa automaticky vypne, ak hlasitosť zostane na najnižšej intenzite 20 minút. Hlavné

zariadenie sa automaticky vypne aj vtedy, ak v priebehu 20 minút po zastavení prehrávania na

pripojenom zariadení, ako je napríklad zariadenie „WALKMAN“, pomocou pripojenia Bluetooth

alebo AUDIO IN, nebude vykonaná žiadna operácia. (Vypnutie môže trvať aj viac ako 20 minút, ak

nabíjate zariadenie „WALKMAN“.)

Nastavenie hlasitosti

Hlasitosť môžete nastaviť vykonaním jednej z nasledovných činností:

 Stlačte tlačidlo VOLUME +/– (obr.  ) na hlavnom zariadení.

 Stlačte tlačidlo VOL +/– na diaľkovom ovládaní.

Pri nastavovaní hlasitosti bliká indikátor stavu (obr.  ).

V závislosti od zariadenia Bluetooth, ktoré používate, možno hlasitosť hlavného

zariadenia nastaviť hlasitosťou na zariadení Bluetooth počas pripojenia Bluetooth. Počas

nastavovania hlasitosti hlavného zariadenia bliká indikátor stavu.

V opačnom prípade sa hlasitosť nastaví hlasitosťou na zariadení Bluetooth. V takom

prípade nebude blikať indikátor stavu, pretože nepoužívate hlavné zariadenie.

Keď hlavné zariadenie vypnete stlačením tlačidla /, hlavné zariadenie si nastavenie

hlasitosti zapamätá. Ak však odpojíte sieťový adaptér zo siete alebo vytiahnete zástrčku

sieťového adaptéra z hlavného zariadenia, hlasitosť sa vráti na predvolené nastavenie od

výrobcu.

Počúvanie hudby bezdrôtovým spôsobom

(funkcia Bluetooth)

Pomocou pripojenia Bluetooth môžete počúvať zvuk zo zariadenia Bluetooth, ako je

napríklad zariadenie „WALKMAN“, ktoré podporuje funkciu Bluetooth, na hlavnom

zariadení bezdrôtovým spôsobom.

Informácie o pripojení nájdete v príručke k zariadeniu Bluetooth.

Začíname: párovanie

Čo je párovanie?

Zariadenia Bluetooth musia byť najprv navzájom „spárované“.

Po spárovaní zariadení Bluetooth si hlavné zariadenie zapamätá tieto zariadenia aj po ich

odpojení. Ak budete chcieť počúvať hudbu, nebudete ich musieť znova párovať.*

Hlavné zariadenie môžete spárovať vždy iba s jedným zariadením. V prípade párovania s

viacerými zariadeniami musí byť každé zariadenie spárované samostatne.

*Spárovanie bude znova potrebné v nasledujúcich prípadoch.

 Ak dôjde k vymazaniu informácií o spárovaní po oprave atď.

 Hlavné zariadenie môžete spárovať maximálne s 9 zariadeniami. Ak je po spárovaní 9

zariadení párované nového zariadenie, bude zariadenie, ktorého čas posledného

pripojenia je najstarší spomedzi 9 spárovaných zariadení, nahradené novým.

 Ak dôjde k vymazaniu informácií o párovaní na zariadení Bluetooth.

 Pri spúšťaní hlavného zariadenia.
Párovanie hlavného zariadenia so zariadeniami Bluetooth

Pri prvom pripájaní hlavného zariadenia k zariadeniu Bluetooth pomocou Bluetooth sú

potrebné nasledujúce operácie.

1

. Pri tejto operácii nechajte zariadenie Bluetooth a hlavné zariadenie vo

vzdialenosti jeden meter a zapnite každé zariadenie.

2

. Stlačte a asi 2 sekundy podržte tlačidlo BLUETOOTH/PAIRING (obr.  ).

Tlačidlo pustite, keď indikátor (Bluetooth) (modrý) (obr.  ) začne rýchlo

blikať. Aktivuje sa režim párovania hlavného zariadenia.

Rada

Keď sa pokúšate spárovať hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth po prvýkrát, aktivuje sa

režim párovania hneď, ako stlačíte tlačidlo BLUETOOTH/PAIRING.

3

. V zariadení Bluetooth spustite režim párovania.

Informácie nájdete v príručke k zariadeniu Bluetooth.

Rada

Keď sa zobrazí obrazovka na výber cieľa pripojenia, vyberte položku „RDP-NWG400B“.

Keď sa zobrazí obrazovka na zadanie hesla (heslo sa môže nazývať aj „kľúč“, „kód PIN“, „číslo PIN“

alebo „kód“), zadajte „0000“.

Po spárovaní sa namodro rozsvieti indikátor (Bluetooth) a indikátor stavu a hlavné

zariadenie si zapamätá informácie o spárovaní.

Keď je párovanie nadviazané, spojenie Bluetooth sa môže v závislosti od zariadenia

Bluetooth spustiť automaticky. V takom prípade vynechajte postup „Nadviazanie

spojenia Bluetooth“ v časti „Počúvanie hudby“, ak chcete počúvať hudbu.

Poznámka

Ak hlavné zariadenie alebo zariadenie Bluetooth vypnete pred nadviazaním spojenia Bluetooth,

informácie o párovaní sa nezaznamenajú. Znova spárujte toho hlavné zariadenie so zariadením

Bluetooth.

Heslo zariadenia je pevne stanovené na „0000“. Hlavné zariadenie nemožno spárovať so zariadením

Bluetooth, ktorého heslo nie je „0000“.

V prípade párovania so zariadením Bluetooth, ktoré nemá obrazovku alebo displej, spárujte hlavné

zariadenie manuálne. Podrobnosti o spôsobe obsluhy zariadenia, ktoré chcete pripojiť, nájdete v

príručkách k zariadeniu.

Zrušenie režimu párovania

Pri prvom párovaní:

 Stlačte tlačidlo WALKMAN alebo tlačidlo AUDIO IN.

 Vypnite hlavné zariadenie.

Ak zaregistrujete akékoľvek ďalšie zariadenia, režim párovania sa ukončí asi po 5

minútach. V prípade zrušenia režimu párovania v polovici procesu, začnite znova

krokom 2.

Počúvanie hudby

1

. Nadviazanie spojenia Bluetooth

Pred prehrávaním hudby musí byť zariadenie Bluetooth pripojené k tomuto hlavnému

zariadeniu prostredníctvom spojenia Bluetooth. Informácie o spôsobe obsluhy nájdete v

príručkách k zariadeniu Bluetooth.

Počas komunikácie Bluetooth sa indikátor (Bluetooth) alebo indikátor stavu rozsvieti

namodro.

Poznámka

Tlačidlá diaľkového ovládania počas komunikácie Bluetooth nefungujú, a to ani vtedy, ak

je zariadenie „WALKMAN“ nasadené na zástrčke WM-PORT. Podrobnosti nájdete v

časti „Používanie diaľkového ovládania“ a „Informácie o dostupnosti tlačidla diaľkového

ovládania Bluetooth“.

Rada

Po nadviazaní spojenia Bluetooth so zariadením Bluetooth sa zvolením funkcie WALKMAN alebo

AUDIO IN funkcia automaticky zmení na funkciu Bluetooth.

Po zmene funkcie hlavného zariadenia na funkciu Bluetooth, sa hlavné zariadenie 5 sekúnd pokúša

pripojiť k predtým pripojenému zariadeniu Bluetooth. Ak je zariadenie Bluetooth v stave

nadviazania spojení Bluetooth, pripojí sa k zariadeniu automaticky.

2

. Prehrávanie hudby na zariadení Bluetooth

 Presvedčite sa, že indikátor (Bluetooth) svieti namodro.

Keď sa indikátor vypne, nedôjde k nadviazaniu spojenia. Pozrite si časť „Nadviazanie spojenia

Bluetooth“ a nadviažte spojenie Bluetooth.

 Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth.
Poznámka

Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnených basov alebo ekvalizéra, vypnite ich. Ak sú tieto funkcie

zapnuté, môže dôjsť k skresleniu zvuku.
Rada

V závislosti od zariadenia „WALKMAN“ môžete hlasitosť nastavovať pomocou tlačidla hlasitosti na

zariadení „WALKMAN“ (v takom prípade sa nastavenie hlasitosti na zariadení „WALKMAN“

nezmení).

Ukončenie spojenia Bluetooth

 Funkciu zmeníte stlačením a zvolením tlačidla WALKMAN alebo AUDIO IN na

hlavnom zariadení.

 Vypnite hlavné zariadenie alebo zariadenie Bluetooth.

 Zmeňte režim na režim párovania na hlavnom zariadení.

Ak je toto hlavné zariadenie príliš ďaleko od zariadenia Bluetooth alebo je komunikácia

Bluetooth ovplyvnená rušením, bude spojenie Bluetooth ukončené automaticky.

Informácie o funkcii pohotovostného režimu Bluetooth

Pomocou funkcie pohotovostného režimu Bluetooth zapnite zariadenie diaľkovo a

počúvajte hudbu bezdrôtovým spôsobom.
Používanie funkcie pohotovostného režimu Bluetooth

Poznámka

Najprv spárujte hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth.

1

. Prepnite tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY do polohy ON. (obr.  )

Hlavné zariadenie prejde po vypnutí do pohotovostného režimu Bluetooth a indikátor

(Bluetooth) pomaly bliká.

Pri pripojení hlavného zariadenia cez spojenie Bluetooth sa hlavné zariadenie

automaticky zapne a zvuk môžete počúvať z neho. Vypnutie hlavného zariadenia

pomocou zariadenia Bluetooth trvá asi 1 minútu.

Rada

Ak sa hlavné zariadenie vypne pomocou funkcie pohotovostného režimu Bluetooth, spotrebúva menej

energie ako v prípade, keď je hlavné zariadenie zapnuté a prepne sa do pohotovostného režimu. Ak sa

však funkcia pohotovostného režimu Bluetooth nepoužíva, hlavné zariadenie spotrebuje trocha viac

energie.

Informácie o indikátore Bluetooth

Stav

Indikátor (Bluetooth)

(modrý)

Indikátor

/

(zelený)

Párovanie

Bliká rýchlo

Svieti

Pripojiteľný Bluetooth

(zapnutý)

Pomaly bliká

Svieti

Pripojiteľný Bluetooth

(pohotovostný režim

Bluetooth)

Pomaly bliká

Vypnutý

Spojenie Bluetooth je

nadviazané

Svieti

Svieti

Rada

Indikátor (Bluetooth) sa vypne, ak nemá žiadne informácie o párovaní.

Počúvanie hudby zo zariadenia „WALKMAN“

prostredníctvom zástrčky WM-PORT (funkcia

WALKMAN)

Nastavenie zariadenia „WALKMAN“

Rada

Použiť môžete zariadenie „WALKMAN“ dodané v puzdre na zariadení v závislosti od typu puzdra.

1

. Posunutím otvorte priehradku na zástrčke WM-PORT (pozri obr. ).

2

. Nasaďte zariadenie „WALKMAN“ na zástrčku WM-PORT na hlavnom

zariadení.

3

. Nastavte ovládací prvok (

) v zadnej časti hlavného zariadenia, kým kryt

nedosiahne na zadnú časť zariadenia „WALKMAN“ (

) (pozri obr. ).

Ak chcete kryt otvoriť postupne, otáčajte ovládacím prvkom v smere (a). Pohyb

ovládacieho prvku/krytu sa zastaví pri úplnom nastavení.

Ak chcete kryt postupne zatvoriť, otáčajte ovládacím prvkom v smere (b). Keď je

kryt úplne zatvorený, ovládací prvok môžete ďalej otáčať. Nejde o chybu.

Rada

Nastavte umiestnenie krytu pre jednoduché ovládanie zariadenia „WALKMAN“. Takéto nastavenie je

potrebné urobiť iba raz, ak však použijete iný model zariadenia „WALKMAN“, možno ho budete

musieť urobiť ešte raz.
Poznámka

Kryt bude prirodzene vhodný pre niektoré modely zariadenia „WALKMAN“ po pripojení k zástrčke

WM-PORT. V takom prípade nastavenie nie je potrebné.

Pripojenie k zástrčke WM-PORT bude komplikované, ak je nastavenie krytu prekročené. V takom

prípade otočte regulátorom v opačnom smere, aby ste kryt posunuli bližšie k hlavnému zariadeniu.

Zloženie zariadenia „WALKMAN“

Pevne pridržte hlavné zariadenie a zložte zariadenie „WALKMAN“.

Poznámka

Počas skladania držte zariadenie „WALKMAN“ pod rovnakým uhlom ako je uhol zástrčky WM-

PORT. Násilným skladaním pomocou ohnutia dozadu by ste mohli poškodiť zástrčku WM-PORT.

Pred odpojením zariadenie „WALKMAN“ pozastavte alebo zastavte prehrávanie.

Prehrávanie hudby

1

. Stlačte tlačidlo WALKMAN (obr. ).

Rozsvieti sa indikátor WALKMAN (obr.  ). Je zvolená funkcia WALKMAN.

2

. Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní alebo spustite zariadenie

„WALKMAN“.

Poznámka
V závislosti od zariadenia „WALKMAN“ nemusí tlačidlo

(prehrať/pozastaviť) fungovať. V takom

prípade spustite prehrávanie na samotnom zariadení „WALKMAN“.
Rada

Keď je zariadenie „WALKMAN“ zapnuté, môže sa z reproduktora ozývať šum. Závisí to od

zariadenia „WALKMAN“ a neznamená poruchu hlavného zariadenia.

Ak sú zapnuté funkcie Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance)

alebo SP Output Optimizer, vypnite ich.

Výstup zvuku z konektora pre slúchadlá na zariadení „WALKMAN“ nefunguje, ak je nasadené na

hlavné zariadenie.

Používanie diaľkového ovládania

Príprava diaľkového ovládača

Pred prvým použitím diaľkového ovládača odstráňte izolačnú

fóliu.

Batéria je vložená do diaľkového ovládača vo výrobe.

Funkcie diaľkového ovládača (Pozri obr. )

Nasmerujte diaľkové ovládanie na diaľkový snímač v pravej spodnej časti hlavného

zariadenia. Keď hlavné zariadenie príjme povel z diaľkového ovládania, indikátor stavu

zabliká.

Rada

Tlačidlá VOL + a

majú hmatateľný bod.

Diaľkový signál sa vysiela z (a).

Tlačidlo FUNCTION

 Zariadenie „WALKMAN“  AUDIO IN 

Bluetooth  Zariadenie „WALKMAN“ 

AUDIO IN 

Prepínanie medzi zariadením „WALKMAN“,

AUDIO IN a Bluetooth.

Tlačidlo (rýchly posun

dozadu)*

 Návrat späť na predchádzajúcu skladbu.

Touto operáciou sa počas prehrávania vrátite

na začiatok aktuálnej skladby. Ak sa chcete

vrátiť na predchádzajúcu skladbu, stlačte

dvakrát.

 Stlačte a podržte pre rýchly posun dozadu.

 Pri pozastavení, stlačte a podržte, aby ste

našli časť skladby prehľadávaním a využitím

ukazovateľa času na hudobnej obrazovke

zariadenia „WALKMAN“.

 Výber položky v ponuke.

Tlačidlo BACK/HOME (Stlačte a

podržte, aby ste prepli na
funkciu tlačidla HOME.)

 Stlačte pre posun o jednu úroveň vyššie na

obrazovke so zoznamom alebo pre návrat k

predchádzajúcej ponuke.

 Stlačte a podržte pre zobrazenie ponuky

HOME.

Tlačidlo / (zapnuté/

pohotovostný režim)

 Zapnutie/Vypnutie hlavného zariadenia.

Tlačidlo (hore)/ tlačidlo

(dolu)*

 Vyhľadanie začiatku prvej skladby

predchádzajúcej/nasledujúcej skupiny.

 Výber položky v ponuke.

Tlačidlo

*

 Stlačením spustite alebo prerušte

prehrávanie prostredníctvom zariadenia

WALKMAN.

 Potvrdenie položky.

Tlačidlo (rýchly posun

dopredu) *

 Prechod na ďalšiu skladbu.

 Stlačte a podržte pre vyhľadanie

požadovaného bodu.

 Pri pozastavení, stlačte a podržte, aby ste

našli časť skladby prehľadávaním a využitím

ukazovateľa času na hudobnej obrazovke

zariadenia „WALKMAN“.

 Výber položky v ponuke.

Tlačidlo OPTION*

 Zobrazenie ponuky možností na displeji

zariadenia „WALKMAN“.

Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/–

 Nastavenie hlasitosti hlavného zariadenia.

*

Niektoré operácie na diaľkovom ovládači nemusia fungovať alebo fungujú inak, ako je uvedené, v

závislosti od špecifikácií zariadenia „WALKMAN“, ktoré používate.

Informácie o dostupnosti tlačidla diaľkového ovládania

Bluetooth

Počas bezdrôtového spojenia Bluetooth (rozsvietený indikátor BLUETOOTH/PAIRING)

môžete používať iba nasledujúce tlačidlá.
 Tlačidlo / (zapnuté/pohotovostný režim) (obr.  )

 Tlačidlo FUNCTION (obr.  )

 Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/– (obr.  )

Počas bezdrôtového spojenia Bluetooth, alebo keď je zariadenie „WALKMAN“ nasadené

na zástrčke WM-PORT, nemusí tlačidlo BACK/HOME (obr.  ) a/alebo tlačidlo

OPTION (obr.  ) fungovať v závislosti od zariadenia „WALKMAN“, ktoré

používate.

Výmena lítiovej batérie

stranou + smerom nahor

Za normálnych okolností vydržia lítiové batérie asi 6

mesiacov. Pri ich postupnom vybíjaní nemusí

diaľkový ovládač fungovať správne alebo sa zníži

operačná vzdialenosť. V takom prípade vymeňte

lítiovú batériu za novú lítiovú batériu Sony CR2025.

Poznámka o batérii

Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batérie vyberte, aby ste zabránili

akémukoľvek poškodeniu, ktoré by mohlo spôsobiť ich vytečenie a korózia.

Počúvanie hudby cez konektor AUDIO IN

(Funkcia AUDIO IN)

Z hlavného zariadenia môžete počúvať aj zvuk externého zariadenia, ako je napríklad

prenosný digitálny prehrávač hudby. Pred akýmkoľvek pripojením určite vypnite každé

zariadenie.

1

. Pevne pripojte líniový výstupný konektor externého zariadenia ku

konektoru AUDIO IN v zadnej časti hlavného zariadenia pomocou vhodného
prepájacieho audio kábla (nedodávaný).

2

. Stlačením tlačidla

/ (zapnuté/pohotovostný režim) zapnite hlavné

zariadenie.

Rozsvieti sa indikátor / (zapnuté/pohotovostný režim).

3

. Zapnite externé zariadenie.

4

. Stlačte tlačidlo AUDIO IN (obr. ).

5

. Spustite externé zariadenie.

Z hlavného zariadenia sa ozve zvuk.

Rada

Nastavte úroveň hlasitosti na externom zariadení. Ak hlasitosť stále nie je optimálna, použite na jej

vhodné nastavenie tlačidlo VOLUME +/– na hlavnom zariadení (alebo tlačidlo VOL +/– na diaľkovom

ovládaní).
Poznámka

Použite audio prepájací kábel vhodný pre externé zariadenie, ktoré chcete pripojiť.

Ak je hlasitosť nízka, nastavte jej úroveň na pripojenom zariadení. Ak je hlasitosť ešte vždy príliš

nízka, nastavte jej úroveň na hlavnom zariadení.

Ak pripojíte hlavné zariadenie k zariadeniu so zabudovaným rádiom alebo TV tunerom, príjem

rádiového signálu nemusí nastať alebo sa môže znížiť citlivosť ladenia.

Nabíjanie batérie zariadenia „WALKMAN“

Nabíjanie batérie zariadenia „WALKMAN“ pomocou zástrčky WM-PORT

1

. Zapojte hlavné zariadenie do siete.

Podrobnosti nájdete v časti „Príprava zdrojov napájania“.

2

. Pripojte zariadenie „WALKMAN“ k zástrčke WM-PORT na hlavnom zariadení.

Podrobnosti o spôsobe pripojenia zariadenia „WALKMAN“ nájdete v časti

„Nastavenie zariadenia „WALKMAN““. Pripojené zariadenie „WALKMAN“ sa bude

nabíjať, kým bude hlavné zariadenie v pohotovostnom režime.

Podrobnosti o podmienkach nabíjania nájdete v príručkách dodaných k zariadeniu

„WALKMAN“.
Nabíjanie batérie zariadenia „WALKMAN“ pomocou konektora USB

Batériu zariadenia „WALKMAN“ alebo bezdrôtových stereo slúchadiel Sony

MDR-NWBT10 môžete nabíjať aj pomocou konektora USB. (Pozri obr. )

1

. Zapojte hlavné zariadenie do siete.

Podrobnosti nájdete v časti „Príprava zdrojov napájania“.

2

. Pripojte zariadenie „WALKMAN“ alebo bezdrôtové stereo slúchadlá Sony

MDR-NWBT10 do konektora USB v zadnej časti hlavného zariadenia.

Pripojené zariadenie „WALKMAN“ alebo bezdrôtové stereo slúchadlá

MDR-NWBT10 sa budú nabíjať, kým bude hlavné zariadenie v pohotovostnom

režime.

Poznámka

Nabíjanie žiadneho iného zariadenia, než sú zariadenia uvedené vyššie, nie je zaručené.

Konektor USB je určený iba na nabíjanie a nesmie sa využívať na žiaden iný účel.

Spustenie hlavného zariadenia

Keď spustíte hlavné zariadenie, všetky informácie o párovaní sa vymažú a všetky

nastavenia hlavného zariadenia sa vrátia na predvolené nastavenia od výrobcu.

1

. Zapnuté hlavné zariadenie vypnete, stlačením tlačidla

/.

2

. Najmenej 5 sekúnd podržte súčasne tlačidlo BLUETOOTH/PAIRING a tlačidlo

/ (zapnuté/pohotovostný režim).

Po dokončení spúšťania indikátory / (zapnuté/pohotovostný režim) a

(Bluetooth) 3-krát súčasne bliknú.

Poznámka

10 sekúnd po dokončení spustenia neodpájajte sieťový kábel hlavného zariadenia.

Upozornenia

Informácie o umiestnení

Neinštalujte sieťový adaptér na uzavretom mieste, ako je napríklad knižnica alebo

vstavaná skrinka.

Hlavné zariadenie neumiestňujte na nasledujúce miesta, na ktorých by mohlo dôjsť k

jeho poškodeniu.

V prostredí s vysokými teplotami

- Na mieste, kde sa nachádza zdroj tepla alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu,

kde by mohlo dôjsť k vyblednutiu, zdeformovaniu alebo poškodeniu hlavného zariadenia.

- Do priehradky v prístrojovej doske automobilu alebo do uzamknutého automobilu v horúcom

počasí (najmä v lete)

Na mieste vystavenom nadmernému prachu, vlhkosti, dažďu, atď.

- Mohlo by dôjsť k vyblednutiu, zdeformovaniu alebo poškodeniu hlavného zariadenia.

Na mieste vystavenom vibráciám

V silnom magnetickom poli

Na mieste s množstvom piesku, ako ja napríklad pláž atď.

Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu hlavného zariadenia.

Na nestabilný povrch alebo v naklonenej polohe

Kde by hlavné zariadenie mohlo spadnúť a mohlo spôsobiť poškodenie majetku alebo telesné

zranenie.

Informácie o používaní

Sieťový adaptér produkuje počas používania teplo. Je to normálne a nejde o chybu.

Hlavné zariadenie nevystavujte nadmerným otrasom.

Nepoužívajte hlavné zariadenie v blízkosti televízora, rádia alebo iného podobného ladiaceho

zariadenia. Takéto zariadenia môžu spôsobiť rádiofrekvenčný šum v hlavnom zariadení.

Udržiavajte plochy sieťového adaptéra, sieťové káble a šnúry mimo kovových predmetov, aby ste

zabránili skratu.

Nepripájajte sieťový adaptér k transformátoru na zmenu napätia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu

adaptéra/hlavného zariadenia, ktoré by mohlo spôsobiť požiar.

Zapojte sieťový adaptér do ľahko dostupnej sieťovej zásuvky. V prípade problému okamžite odpojte

sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.

Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte hlavné zariadenie

kvapkajúcej alebo špliechajúcej vode a nedávajte naň predmety naplnené tekutinami, ako sú

napríklad vázy.

Informácie o používaní zariadenia „WALKMAN“ vybaveného FM

rádiom

Pomocou funkcie „WALKMAN“ nie je možné počúvať rádiový signál na FM frekvencii

(okrem niektorých modelov).
Informácie o čistení

Ak dôjde k znečisteniu, vyčistite hlavné zariadenie mäkkou utierkou navlhčenou vodou alebo

jemným čistiacim roztokom a pretrite ho suchou utierkou.

Nepoužívajte alkohol, riedidlo ani benzén atď., keďže tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť povrch

hlavného zariadenia.

Ak používate chemickú utierku, dodržte upozornenia dodané s výrobkom.

Nastriekanie prchavej látky, ako je napríklad insekticíd, na hlavné zariadenie alebo dlhodobý kontakt

hlavného zariadenia s gumenými alebo plastovými materiálmi môže poškodiť povrchovú úpravu

hlavného zariadenia.

Informácie o bezdrôtovej technológii

Bluetooth

Bezdrôtová technológia Bluetooth je bezdrôtová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá

umožňuje bezdrôtovú komunikáciu medzi digitálnymi zariadeniami, ako sú napríklad

kompaktné stereo alebo digitálne prehrávače hudby. Dve požadované zariadenia spojte

obvyklým spôsobom, súčasne však môžete spojiť viacero zariadení.

Na prepojenie nemusíte použiť kábel, pretože technológia Bluetooth je bezdrôtová a

zariadenia ani nemusia byť v tesnej blízkosti, ako je tomu v prípade infračervenej

technológie. Takéto zariadenie môžete použiť napríklad v taške alebo vo vrecku.

Technológia Bluetooth je štandardná medzinárodná technológia, ktorú využívajú a

podporujú tisíce spoločností na celom svete.
Kompatibilné profily Bluetooth

Profily Bluetooth sú štandardizované podľa účelu používania zariadenia Bluetooth. Tento

výrobok podporuje verziu a profily Bluetooth uvedené nižšie.

Kompatibilná verzia Bluetooth:

Verzia špecifikácie Bluetooth 2.1+EDR *

Kompatibilné profily Bluetooth

- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Môžete posielať a prijímať vysoko kvalitný

hudobný obsah.

- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Hlasitosť hlavného zariadenia môžete nastaviť

pomocou podporovaného zariadenia Bluetooth.

*EDR znamená Enhanced Data Rate (Zvýšená rýchlosť prenosu údajov).
Komunikačný rozsah

Bezdrôtová technológia Bluetooth funguje v rozsahu približne 10 metrov. Skutočný

rozsah sa bude líšiť v závislosti od nasledujúcich okolností.

- Prekážka v komunikácii (kov, steny, ľudia atď.).

- Komunikácia prebieha prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN.

- Existencia magnetických polí napríklad z mikrovlnnej rúry alebo iných elektromagnetických

zariadení.

Rušenie inými zariadeniami

Vzhľadom na to, že zariadenia Bluetooth a bezdrôtová sieť LAN (IEEE802.11 b/g)

využívajú rovnakú frekvenciu (frekvencia 2,4 GHz), môže sa vyskytnúť mikrovlnné

rušenie a spôsobiť zníženú komunikačnú rýchlosť, šum alebo neplatné spojenie, ak sa

hlavné zariadenie používa v blízkosti zariadenia bezdrôtovej siete.

V takom prípade vykonajte nasledujúce kroky.

- Používajte hlavné zariadenie najmenej 10 m od zariadenia bezdrôtovej siete LAN.

- Ak používate hlavné zariadenie v 10 m vzdialenosti od zariadenia bezdrôtovej siete LAN,

zariadenie bezdrôtovej siete LAN vypnite.

Rušenie inými zariadeniami

Mikrovlny emitované zo zariadenia Bluetooth môžu ovplyvniť fungovanie elektronických

lekárskych zariadení. Na nasledujúcich miestach vypnite hlavné zariadenie a iné

zariadenia Bluetooth, pretože by mohli spôsobiť nehodu.

- na miestach, kde sa nachádza horľavý plyn

- v nemocnici

- vo vlaku alebo lietadle

- na čerpacej stanici

- v blízkosti automatických dverí

- v blízkosti požiarneho hlásiča

Poznámka

Ak chcete použiť funkciu Bluetooth hlavného zariadenia, overte, že zariadenie Bluetooth podporuje

rovnaké profily ako vaše hlavné zariadenie. Aj keď pripojené zariadenie podporuje rovnaký profil

Bluetooth, nemusia sa niektoré zariadenia pripojiť alebo fungovať správne v závislosti od vlastností

alebo špecifikácií konkrétneho zariadenia.

Kvôli charakteristike bezdrôtovej technológie Bluetooth je zvuk prehrávaný na zariadení Bluetooth

mierne oneskorený za zvukom prehrávaným na hlavnom zariadení.

Hlavné zariadenie podporuje bezpečnostné funkcie, ktoré sú v súlade so štandardom Bluetooth s

cieľom poskytnúť bezpečné spojenie počas používania bezdrôtovej technológie Bluetooth, avšak

zabezpečenie nemusí byť v závislosti od nastavenia postačujúce. Pri využívaní komunikácie

pomocou bezdrôtovej technológie Bluetooth buďte opatrní.

Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik informácií počas komunikácie Bluetooth.

Zariadenie Bluetooth musí spĺňať štandard Bluetooth špecifikovaný spoločnosťou Bluetooth SIG a

musí byť osvedčené. Aj keď pripojené zariadenie spĺňa štandard Bluetooth, nemusia sa niektoré

zariadenia pripojiť alebo fungovať správne v závislosti od vlastností alebo špecifikácií konkrétneho

zariadenia.

V závislosti od prostredia používania, určitých podmienok komunikácie alebo pripojeného

zariadenia Bluetooth môže dôjsť k šumu alebo môže preskakovať zvuk.

Riešenie problémov

Ak počas používania tohto výrobku narazíte na nejaké problémy, využite nasledujúci

kontrolný zoznam a prečítajte si informácie o podpore k výrobku na našej internetovej

stránke.

Ak problém pretrváva, poraďte sa s najbližším obchodným zástupcom spoločnosti Sony.
Nie je počuť žiaden zvuk.

Skontrolujte, či je zapnuté hlavné zariadenie, indikátor

/

(zapnuté/pohotovostný režim) svieti

nazeleno a pripojené zariadenie je zapnuté.

Skontrolujte, či indikátor FUNCTION zodpovedajúci vybranému zariadeniu svieti oranžovo. Stlačte

tlačidlo FUNCTION, aby ste mohli počúvať zdrojové zariadenie. Podrobnosti o umiestnení tlačidla

FUNCTION nájdete pod názvom „Časti a ovládacie prvky“.

Nastavte úroveň hlasitosti hlavným zariadením alebo diaľkovým ovládaním.

Skontrolujte, či zariadenie je v režime prehrávania a nastavte hlasitosť.

Skontrolujte, či je hlavné zariadenie správne pripojené k zariadeniu. Pri pripájaní konektora AUDIO

IN skontrolujte, či je audio prepájací kábel pripojený bezpečne.

Ak používate zariadenie Bluetooth, skontrolujte nasledovné.

- či je zariadenie kompatibilné.

- či hlavné zariadenie nie je príliš ďaleko od zariadenia Bluetooth a či nedochádza k jeho rušeniu

spôsobenému bezdrôtovou sieťou LAN, iným zariadením Bluetooth alebo mikrovlnnou rúrou.

- či je vytvorené správne spojenie Bluetooth medzi hlavným zariadením a zariadením Bluetooth.

(Ak došlo k problému s párovaním, spárujte hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth ešte raz.)

Keď je na zástrčke WM-PORT nasadené zariadenie „WALKMAN“, svieti kontrolka WALKMAN a

zariadenie „WALKMAN“ prejde do pohotovostného stavu. Ak chcete nadviazať spojenie, zrušte

tento stav (stlačením tlačidla BACK, ak sa na zariadení „WALKMAN“ nachádza).

Nízka úroveň zvuku.

Zvýšte hlasitosť na zariadení Bluetooth alebo na zariadení pripojenom ku konektoru AUDIO IN na

úroveň tesne pred skreslením zvuku.

Informácie o nastavovaní hlasitosti nájdete v návode na používanie dodanom k zariadeniu.

Nastavte úroveň hlasitosti na hlavnom zariadení alebo na diaľkovom ovládaní.

Zvuk je skreslený alebo prerušovaný.

Znížte úroveň hlasitosti na externom zariadení.

Podrobnosti o nastavovaní hlasitosti nájdete v príručkách dodaných k zariadeniu.

Vypnite všetky funkcie zosilnených basov alebo ekvalizéra.

Znížte úroveň hlasitosti na hlavnom zariadení.

Počuť silný šum alebo hluk.

Skontrolujte, či je hlavné zariadenie správne pripojené k zariadeniu.

Skontrolujte, či zariadenie nie je umiestnené v blízkosti televízora.

Ak nepoužívate konektor AUDIO IN, vyberte z neho akýkoľvek kábel.

Nie je možné prijímať rádiový signál.

Ak pripojíte hlavné zariadenie cez zariadenie so zabudovaným rádiom alebo tunerom, príjem

rádiového signálu nemusí nastať alebo sa môže znížiť citlivosť ladenia.

Funkciu FM rádia zariadenia „WALKMAN“ nemôžete na hlavnom zariadení používať (okrem

niektorých modelov).

Počuť hluk.

Ak používate zariadenia ako napríklad mobilné telefóny, nenechávajte ich pri hlavnom zariadení.

Nemožno vykonať párovanie.

Hlavné zariadenie a zariadenie Bluetooth dajte bližšie k sebe a znova vykonajte párovanie.

Komunikácia Bluetooth sa nezačne.

Skontrolujte, či je pripojené zariadenie zapnuté a zvolená funkcia Bluetooth.

Ukončí sa spojenie Bluetooth. Znova nadviažte spojenie Bluetooth.

Počas komunikácie Bluetooth preskakuje zvuk alebo je krátka

prenosová vzdialenosť.

Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie, ktoré generuje elektromagnetické žiarenie, ako napríklad

bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie (zariadenia) Bluetooth alebo mikrovlnná rúra, presuňte sa od

takýchto zdrojov ďalej.

Odstráňte akékoľvek prekážky medzi hlavným zariadením a zariadením Bluetooth alebo sa od

prekážky presuňte ďalej.

Hlavné zariadenie a zariadenie Bluetooth umiestnite čo najbližšie.

Hlavné zariadenie umiestnite na iné miesto.

Zariadenie Bluetooth umiestnite na iné miesto.

Hlavné zariadenie nemôže prejsť do pohotovostného režimu

Bluetooth.

Nezaregistrujú sa informácie o párovaní. Spárujte hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth.

Zvuk prehrávaný na zariadení Bluetooth je trochu oneskorený za

zvukom prehrávaným na hlavnom zariadení.

Pri pozeraní televízie alebo videí, môže zvuk mierne zaostávať za obrazom.

Zariadenie „WALKMAN“ sa nenabíja.

Skontrolujte, či je zariadenie „WALKMAN“ pevne pripojené.

Nefunguje diaľkové ovládanie.

Ak je to potrebné, vymeňte batériu v diaľkovom ovládaní za novú.

Skontrolujte, či mierite diaľkovým ovládaním na diaľkový snímač.

Odstráňte všetky prekážky na ceste medzi diaľkovým ovládaním a hlavným zariadením.

Skontrolujte, či diaľkový snímač nie je vystavený silnému svetlu, ako je napríklad priame slnečné

svetlo alebo svetlo žiarivky.

Keď používate diaľkové ovládanie, presuňte sa bližšie k hlavnému zariadeniu.

Niektoré modely nepodporujú funkciu tlačidla BACK/HOME alebo tlačidla OPTION. Podrobnosti

o modeloch zariadenia „WALKMAN“ kompatibilných s hlavným zariadením nájdete v časti

„Špecifikácie“, „Podporované modely“.

Počas bezdrôtového spojenia Bluetooth je funkčné iba tlačidlo

/

(zapnuté/pohotovostný režim),

tlačidlo FUNCTION a tlačidlá hlasitosti.

Keď je na zástrčke WM-PORT nasadené zariadenie „WALKMAN“, svieti kontrolka WALKMAN a

zariadenie „WALKMAN“ prejde do pohotovostného stavu, aby bolo možné nadviazať spojenie.

Zrušte tento stav (stlačením tlačidla BACK, ak sa na zariadení „WALKMAN“ nachádza).

Hlavné zariadenie sa nedá používať.

Ku konektoru USB sú pripojené nekompatibilné zariadenia kvôli nabíjaniu batérie.

Ak sú ku konektoru USB pripojené nekompatibilné zariadenia kvôli nabíjaniu batérie, hlavné

zariadenie sa nedá používať. Odpojte zariadenie od konektora USB.

Svietia všetky indikátory okrem (Bluetooth).

V prevádzke je ochranný obvod. V takom prípade odpojte sieťový adaptér od siete a znova ho

zapojte. Ak systém stále nefunguje správne, poraďte sa s najbližším obchodným zástupcom

spoločnosti Sony.

Hlavné zariadenie sa automaticky vypne pri najvyššej hlasitosti.

Keď hlavné zariadenie prehráva pri najvyššej hlasitosti, je v prevádzke ochranný obvod. V takom

prípade hlavné zariadenie znova zapnite. Nastavenia funkcie a hlasitosť sa vrátia na predvolené

hodnoty od výrobcu.

Špecifikácie

Podporované modely

Zariadenie „WALKMAN“ kompatibilné s

WM-PORT

Zariadenie „WALKMAN“ kompatibilné s

Bluetooth®

„Sony Tablet™“

Niektoré modely telefónov smartphone

ako napríklad „Xperia™“

Pre zákazníkov v Európe:

http://support.sony-europe.com/DNA

Pre zákazníkov v Rusku:

http://www.sony.ru/support/ru/hub/

ACC_SPEAKERS
Časť reproduktorov

Systém reproduktorov

Hlavné zariadenie: Zatvorená

Hĺbkový reproduktor: Bass reflex

Veľkosť reproduktorov

Hlavné zariadenie: priem. 45 mm

Hĺbkový reproduktor: priem. 70 mm

Odpor

Hlavné zariadenie: 8 Ω

Hĺbkový reproduktor: 8 Ω
Časť zosilňovača

Výkon

Hlavné zariadenie: 5 W + 5 W

(pri harmonickom skreslení 10 %, 1 kHz,

8 Ω)

Hĺbkový reproduktor: 10 W

(pri harmonickom skreslení 10 %, 100 Hz,

8 Ω)

(cez dodaný sieťový adaptér)

Vstup

Zástrčka WM-PORT

Konektor AUDIO IN

Vstupný odpor

Konektor AUDIO IN 35 kΩ (pri 1 kHz)

Všeobecné informácie

Napájanie

DC 13 V 2 A (cez dodaný sieťový adaptér,

zdroj napájania AC 100 V – 240 V)

Vstup/výstup

Zástrčka WM-PORT × 1

Konektor AUDIO IN (stereo mini) × 1

Konektor DC IN × 1

Konektor USB-A × 1

Rozmery (š/v/d)

Pribl. 360 Ч 112 Ч 104 mm

Hmotnosť

Pribl. 1,5 kg

Prevádzková teplota

5 °C až 35 °C

Dodávané príslušenstvo

Hlavné zariadenie reproduktora Active

Speaker (1)

Sieťový adaptér (1)

Sieťový kábel (1)

Diaľkový ovládač (1)

Lítiová batéria CR2025 (1)

(vopred vložená na skúšobné použitie

diaľkového ovládača)

Návod na používanie (1)

Záručný list (1)

Vyrobené v Malajzii

Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez upozornenia.
Informácie o ochranných známkach

 „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrované obchodné známky spoločnosti

Sony Corporation.

 „Xperia“ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony

Ericsson Mobile Communications AB.

 „Sony Tablet“ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti

Sony Corporation.

 „Android“ a logo „Android“ sú ochranné známky alebo registrované ochranné

známky spoločnosti Google Inc.

 Slovné označenie a logá Bluetooth vlastní spoločnosť Bluetooth SIG Inc. a akékoľvek

používanie týchto označení spoločnosťou Sony Corporation je predmetom licencie.

Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria ich príslušným vlastníkom.

 Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné známky sú ochrannými

známkami a registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. V

tomto návode nie sú uvádzané známky ™ a ®.

(a)

(a)

(b)

Advertising