Sony CFD-S01 Uživatelská příručka
Cd radio cassette-corder, Cfd-s01, Upozornění
CFD-S01.CZ/HU.2-655-834-92(1)
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhku,
abyste snížili riziko vzniku nebezpečí
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte větrací
otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na
přístroj také nepokládejte zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj
předměty naplněné kapalinami, například vázy.
Zapojte zařízení do snadno přístupné elektrické zásuvky.
Pokud si všimnete abnormální funkci zařízení, okamžitě
odpojte kabel z elektrické zásuvky.
Nevestavujte spotřebič do stísněných prostor, např. do
knihoven nebo uzavřených skříněk.
2-655-834-
92(1)
CD Radio
Cassette-Corder
CFD-S01
© 2005 Sony Corporation
Nakládání s nepotřebným elektrickým
a elektronickým zařízením (platné
v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným
nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Poznámka týkající se disků
DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana
obsahuje nahraný materiál ve formátu DVD a druhá
strana digitální zvukový materiál. Vzhledem k tomu,
že strana se zvukovým materiálem nevyhovuje
standardům pro kompaktní disky (CD), však nelze
přehrávání tohoto produktu zaručit.
Hudební disky kódované pomocí
technologií na ochranu autorských
práv
Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky,
které vyhovují standardu kompaktních disků (CD).
V posledoní době začali některé nahrávací společnosti
uvádět na trh různé hudební disky kódované kvůli
ochraně autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
mezi těmito disky jsou iněkteré, které neodpovídají
standardu CD, a nemusí tedy být možné je s tímto
výrobkem přehrávat.
Technické údaje
Přehrávač CD
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Doba trvání vyzařování: Neustálé
Výkon laseru: Méně než 44,6 µW
(Hodnota výkonu je měřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu čočky na bloku optické
přenosky se 7 mm otvorem.)
Počet kanálů
2
Kmitočtová charakteristika
20 – 20 000 Hz +1/-2 dB
Pomalé a rychlé kolísání
Pod měřitelnou hranicí
Rozhlasový přijímač
Rozsah frekvencí
FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 531 – 1 611 kHz (v krocích po 9 kHz)
530 – 1 610 kHz (v krocích po 10 kHz)
Mezifrekvence
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Vestavěná feritová tyčová anténa
Kazetový magnetofon
Systém nahrávání
4 stopý, 2 kanálový, stereo
Doba rychlého převíjení
cca 150 s s kazetou Sony C-60
Kmitočtová charakteristika
TYPE I (normal): 80 – 10 000 Hz
Všeobecné údaje
Reproduktor
Širokopásmový: průměr 8 cm, 4 Ω, kuželový typ (2)
Výstupy
Konektor pro sluchátka (stereofonní minikonektor):
Pro sluchátka s impedancí 16 – 32 Ω
Výkon
1,7 W + 1,7 W (s 4 Ω, 10% harmonické zkreslení)
Požadavky na napájení
Pro CD přehrávač, rozhlasový přijímač a kazetový magnetofon
Model určený pro Koreu: 220 V st., 60 Hz
Model určený pro Argentinu: 220 – 230 V st., 50 Hz
Další modely: 230 V st., 50 Hz
9 V ss., 6 baterií R14 (velikost C)
Příkon
11 W st.
Životnost baterie
Pro CD přehrávač, rozhlasový přijímač a kazetový magnetofon
Nahrávání v pásmu FM
Sony R14P: cca 6 h
Sony alkalické LR14, cca 20 h
Přehrávání kazety
Sony R14P: cca 3 h
Sony alkalické LR14, cca 12 h
Přehrávání disků CD
Sony R14P: cca 1,5 h
Sony alkalické LR14, cca 7 h
Rozměry
cca. 360 Ч 141 Ч 235 mm (š/v/h)
(včetně vysunutých součástí)
Hmotnost
cca. 2,6 kg (včetně baterií)
Dodávané příslušenství
Napájecí kabel pro střídavý proud (1)
Změna designu a technických údajů vyhrazena.
Volitelné příslušenství
Sluchátka řady Sony MDR
Zdroje napájení
2
do síťové zásuvky
Bezpečnostní opatření
Disky, které toto zařízení MŮŽE přehrávat
• Audio CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
*
CD-DA je zkratka pro Compact Disc Digital Audio (digitální zvuk
kompaktních disků). Jedná se o standard zvukového záznamu pro
zvukové disky CD.
Disky, které toto zařízení NEMŮŽE přehrávat
• CD-R/CD-RW jiné než ty, které byly nahrány v hudebním formátu
CD
• CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu, CD-R/CD-RW, které jsou
poškrábané nebo špinavé, a CD-R/CD-RW se záznamem pořízeným
pomocí nekompatibilního záznamového zařízení
• CD-R/CD-RW, které byly nesprávně dokončeny
Poznámky týkající se disků
• Před začátkem přehrávání očistěte
disk čisticí tkaninou. Vytřete disk CD
ze středu směrem ven. Jsou-li na disku
CD škrábance, špína nebo otisky prstů,
mohou při přehrávání způsobit chyby.
• Nepoužívejte čisticí prostředky jako například benzin, ředidla,
čističe nebo antistatické spreje určené pro gramofonové desky.
• Nevystavujte disky CD přímému slunci nebo tepelným
zdrojům, jako jsou horké ventilátory, ani je nenechávejte v autě
zaparkovaném na slunci, protože teplota uvnitř vozu může být
značně vysoká.
• Na disky CD nelepte žádné papírky ani nálepky a neškrábejte po
jejich povrchu.
• Po přehrání uložte disky do obalu.
Pokyny týkající se bezpečnosti
• Vzhledem k tomu, že laserový paprsek v CD přehrávači je
nebezpečný pro oči, nepokoušejte se rozebrat kryt přístroje.
Servis svěřte pouze kvalifikovaným osobám.
• Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo vnikne-li do
něj kapalina, přístroj odpojte a před dalším použitím jej nechte
zkontrolovat odborníkem.
• Nestandardně tvarované disky (ve tvaru srdce, čtverce či hvězdy)
nelze v zařízení přehrávat. Pokud se o to pokusíte, můžete přístroj
poškodit. Takové disky nepoužívejte.
Pokyny týkající se zdrojů napájení
• Při napájení ze sítě zkontrolujte, zda provozní napětí přehrávače
odpovídá napětí elektrické sítě ve vaší zemi (viz část „Technické
údaje“), a použijte dodaný napájecí kabel. Žádný jiný typ
nepoužívejte.
• Dokud přehrávač zapojen do síťové zásuvky ve zdi, není odpojen
od sítě (hlavního vedení střídavého napětí), i když je samotný
přehrávač vypnutý.
• Pokud přehrávač nebudete delší dobu používat, odpojte jej od
síťové zásuvky.
• Nepoužíváte-li k napájení baterie, vyjměte je. Předejdete tak
poškození přístroje v důsledku vytečení elektrolytu nebo koroze.
• Typový štítek s informacemi o provozním napětí, příkonu apod. je
umístěn na spodní straně přístroje.
Umístění
• Přístroj nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů, na místech
vystavených přímému slunečnímu záření, nadměrné prašnosti
nebo mechanickým otřesům ani v autě na přímém slunečním
světle.
• Přístroj nestavte na šikmé nebo vratké plochy.
• Do prostoru 10 mm od bočních stran přístroje nepokládejte žádné
předměty Ventilační otvory nesmějí být zakryty, jinak přístroj
nemůže správně fungovat a mohlo by dojít ke zkrácení životnosti
jednotlivých komponent.
• Reproduktory obsahují silný magnet. Nepřibližujte k přístroji
kreditní karty s magnetickým proužkem nebo mechanické
náramkové hodinky, mohlo by dojít k jejich poškození.
Obsluha
• Pokud je přístroj přenesen z chladného do teplého prostředí
nebo pokud je umístěn ve velmi vlhké místnosti, může na
čočkách CD přehrávače kondenzovat vlhkost. Pokud tato situace
nastane, nebude přístroj fungovat správně. V takovém případě
vyjměte disk CD a počkejte přibližně jednu hodinu, dokud přístroj
nevyschne.
• Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, zapněte ho před
vložením kazety na několik minut v režimu přehrávání, aby se
zahřál.
Poznámky ke kazetám
• Vylomte ochrannou pojistku ze
strany A nebo B kazety, abyste
předešli náhodnému přemazání
jejího obsahu. Chcete-li na
kazetu znovu nahrávat, přelepte
otvor po vylomené pojistce lepící
páskou.
Pojistka pro stranu B
Strana A
Pojistka pro stranu A
• S výjimkou režimu dlouhého nepřetržitého nahrávání nebo
přehrávání nedoporučujeme používání kazet s přehrávací dobou
přesahující 90 minut.
Čištění krytu přístroje
• Skříň monitoru, panel a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem
lehce navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku.
Nepoužívejte žádné houbičky s drsným povrchem, písek na nádobí
ani rozpouštědla jako alkohol nebo benzín.
Pokud máte nějaké dotazy nebo potíže týkající se vašeho
přehrávače, poraďte se s nejbližším prodejcem Sony.
Před prvním použitím
přehrávače
Zapnutí/vypnutí napájení
Model určený pro Evropu: Stiskněte tlačítko
OPERATE .
Další modely: Stiskněte tlačítko POWER .
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME +, - .
Poslech přes sluchátka
Připojte sluchátka ke konektoru pro sluchátka .
Zesílení basů
Stiskněte tlačítko MEGA BASS .
Na displeji se objeví nápis „MEGA BASS“.
Po dalším stisknutí tlačítka se obnoví normální zvuk.
Usínání s hudbou
1
Začněte přehrávat požadovaný zdroj hudby.
2
Stiskněte tlačítko SLEEP ; na displeji se objeví
nápis „SLEEP“.
3
Stisknutím tlačítka SLEEP vyberte dobu
v minutách, po jejímž uplynutí se přehrávač
automaticky vypne.
Při každém stisknutí tlačítka se indikace změní
následujícím způsobem:
„60“ „90“ „120“ „OFF“ „10“ „20“ „30“.
Zrušení funkce SLEEP
Stisknutím tlačítka OPERATE (nebo POWER) vypněte
napájení.
Poznámka
Při přehrávání kazety s touto funkcí:
Je-li jedna strana kazety delší než nastavená doba, přehrávač se
nevypne, dokud kazeta neskončí.
1
do konektoru napájení AC IN
Připojte napájecí šňůru střídavého napětí nebo do prostoru pro baterie vložte šest baterií typu R14 (velikost C,
nejsou součástí dodávky).
Poznámky
• Když kontrolka OPR/BATT pohasne nebo když přehrávač přestane fungovat, baterie vyměňte.
Nahraďte vybité a slabé baterie novými. Před výměnou baterií vytáhněte z přehrávače disk CD.
• Když chcete používat přehrávač s bateriemi, odpojte od něj kabel napájení střídavým proudem.
Základní použití
*
VOLUME + , a má dotykový bod.
Přehrávání disků CD
1
Stiskněte tlačítko CD (přímé zapnutí).
2
Stiskněte PUSH OPEN/CLOSE a vložte disk CD do
prostoru pro disky záznamovoustranou dolů.
Stisknutím tlačítka PUSH OPEN/CLOSE prostor
pro disky zavřete.
3
Stiskněte .
Přehrávač přehraje každou stopu pouze jednou.
Číslo
skladby
Doba
přehrávání
Chcete-li
Stiskněte
Pauza v přehrávání . Chcete-li pokračovat
v přehrávání, znovu stiskněte
toto tlačítko.
Zastavení
přehrávání
.
Přechod na další
stopu
.
Návrat na
předchozí stopu
.
Vyhledání
určitého místa při
poslechu
(dopředu) nebo
(dozadu) během přehrávání
a podržte, dokud nenaleznete
dané místo.
Vyhledání
určitého místa při
sledování obrazu
(dopředu) nebo
(dozadu) během přehrávání
a podržte, dokud nenaleznete
dané místo.
Vyjmutí disku CD
PUSH OPEN/CLOSE .
Použití displeje
Kontrola celkového počtu stop a doba
přehrávání
Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko
DISPLAY•ENTER .
Kontrola zbývajícího času
Při přehrávání disku CD opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY•ENTER . Údaje na displeji se změní
následujícím způsobem:
Číslo aktuální stopy a doba přehrávání
Číslo aktuální stopy a zbývající doba
přehrávání této stopy
*
Počet zbývajících stop a zbývající doba
přehrávání disku CD
*
U stop s vyšším číslem než 20 bude zbývající čas znázorněn na
displeji takto:
„
- -:- -“
.
Výběr režimu přehrávání
Stiskněte tlačítko MODE , dokud se na displeji
nezobrazí 1, „ 1“, „ “ „SHUF“, „SHUF“ a „ “, „PGM“,
nebo „PGM“ a „ “. Dále pokračujte následujícím
způsobem:
Zdroj
Volba
Poté postupujte
následujícím způsobem
Opakování
jedné stopy
„ 1“
Stisknutím tlačítka
nebo vyberte stopu,
kterou chcete zopakovat, a
poté stiskněte tlačítko
.
Opakování
všech stop
„ “
Stiskněte .
Náhodné
přehrávání
„SHUF“
Stiskněte .
Přehrávání
stop v
náhodném
pořadí
„SHUF“ a
„ “
Stiskněte .
Napro-
gramované
přehrávání
„PGM“
Stiskněte nebo
a poté stiskněte DISPLAY•
ENTER pro stopy, které
chcete naprogramovat ve
zvoleném pořadí – až do 20
stop. Poté stiskněte tlačítko
.
Na-pro-gra-
mo-vaná
Pořadí
přehrávání
Opakovat
napro-
gramované
stopy
„PGM“ a
„ “
PGM a stiskněte tlačítka
nebo , poté
stiskněte DISPLAY• ENTER
pro stopy, které chcete
naprogramovat ve zvoleném
pořadí – až do 20 stop. Poté
stiskněte tlačítko .
Zrušení výběru režimu přehrávání
Stiskněte několikrát tlačítko MODE , až vybraný
režim zmizí z displeje.
Kontrola naprogramovaných stop a pořadí
přehrávání na displeji
Stisknutím tlačítka DISPLAY•ENTER zkontrolujete
pořadí stop před přehráváním.
Při každém stisknutí tlačítka se objeví číslo stopy
v naprogramovaném pořadí.
Změna aktuálního programu
Pokud disk CD stojí, stiskněte jednou; pokud se
disk CD přehrává, stiskněte dvakrát. Aktuální program
bude vymazán. Poté vytvořte nový program podle
postupu programování.
Tipy
•
Stejný program můžete přehrát ještě jednou, protože zůstává
uložen, dokud neotevřete prostor pro disky CD.
•
Můžete zaznamenat vlastní program. Po vytvoření programu
vložte čistý pásek a spusťte nahrávání.
Poslouchání rozhlasu
1
Opakovaně stiskněte RADIO BAND•AUTO PRESET
(přímé zapnutí).
Při každém stisknutí tlačítka se indikace změní
následujícím způsobem:
„FM“ „AM“
2
Stiskněte tlačítko TUNE + nebo – a podržte
je, dokud se na displeji nezačnou měnit číslice
označující frekvenci.
Přehrávač automaticky snímá rozhlasové frekvence
a zastaví se, když nalezne zřetelnou stanici.
Pokud se stanice nedá naladit, opakovaně stiskněte
tlačítko a po jednotlivých krocích změňte frekvenci.
Při příjmu stereofonního vysílání v pásmu FM se objeví
„ST“.
Tip
Je-li příjem v pásmu FM nekvalitní, stiskněte tlačítko MODE
a podržte je, dokud se na displeji neobjeví indikátor „Mono“.
Přijímač pak bude hrát monofonně.
Změna intervalu ladění pro pásmo AM
Chcete-li změnit interval ladění pro pásmo AM,
postupujte takto:
1
Podržte stisknutá tlačítka RADIO BAND•AUTO
PRESET a CD a odpojte napájecí kabel ze sítě.
2
Stiskněte a podržte tlačítka RADIO BAND•AUTO
PRESET a CD a odpojte napájecí kabel ze sítě.
Interval ladění se změní a na displeji se po dobu 4
sekund zobrazí nápis „AM 9“ nebo „AM 10“.
Po změně intervalu doladění musíte opakovaně
nastavit předvolby rozhlasových stanic.
Předvolby rozhlasových stanic
Rozhlasové stanice lze uložit do paměti přehrávače.
Můžete uložit až 30 stanic, 20 pro frekvenci FM a 10 pro
frekvenci SV v libovolném pořadí.
1
Pomocí tlačítka RADIO BAND•AUTO PRESET
vyberte pásmo.
2
Stiskněte tlačítko RADIO BAND•AUTO PRESET
a po dobu 2 sekund je podržte, dokud na displeji
nezačne blikat „AUTO“.
3
Stiskněte tlačítko DISPLAY•ENTER .
Stanice jsou v paměti uloženy od nejnižších po
nejvyšší frekvence.
Pokud stanici nelze předvolit automaticky:
Stanici se slabým signálem můžete předvolit ručně.
1
Pomocí tlačítka RADIO BAND•AUTO PRESET
vyberte pásmo.
2
Nalaďte požadovanou stanici.
3
Stiskněte tlačítko DISPLAY•ENTER a po dobu 2
sekund je podržte, dokud na displeji nezačne blikat
předvolené číslo.
4
Stiskněte tlačítko PRESET + nebo – a podržte
je, dokud předvolené číslo, které chcete ke stanici
přiřadit, nezačne na displeji blikat.
5
Stiskněte tlačítko DISPLAY•ENTER .
Stará stanice bude nahrazena novou.
Tip
Předvolené stanice zůstanou uloženy v paměti dokonce i po
vytažení napájecího kabelu ze sítě nebo vyjmutí baterií.
Přehrávání předvolených
rozhlasových stanic
1
Pomocí tlačítka RADIO BAND•AUTO PRESET
vyberte pásmo.
2
Stisknutím tlačítka PRESET + nebo – nalaďte
uloženou stanici.
Přehrávání pásky
1
Stiskněte tlačítko TAPE (přímé zapnutí).
2
Stiskněte tlačítko a vložte kazetu do
prostoru pro kazety tak, aby strana, na kterou chcete
pořídit záznam, směřovala k vám. Používejte pouze
kazety TYPE I (normal). Zavřete prostor pro kazety.
Zkontrolujte, zda pásek není uvolněný. Předejděte tím
poškození pásku nebo zařízení.
3
Stiskněte tlačítko .
Přehrávač spustí přehrávání.
Chcete-li
Stiskněte
Pauza
v přehrávání
. Chcete-li pokračovat
v přehrávání, znovu stiskněte toto
tlačítko.
Zastavení
přehrávání
.
Rychlé přetáčení
dopředu a zpět*
nebo (rychlé převíjení
dopředu nebo dozadu) .
Vysunutí kazety .
*
Pokud je pásek přetočený až na konec, stisknutím tlačítka
uvolníte nebo .
Pořízení záznamu na kazetu
1
Stisknutím tlačítka otevřete prostor pro
kazetu a vložte čistou kazetu tak, aby strana, na
kterou chcete pořídit záznam, směřovala k vám.
Používejte pouze kazety TYPE I (normal). Zavřete
prostor pro kazety.
2
Začněte přehrávat zdrojový program, který chcete
nahrát.
Chcete-li nahrávat z přehrávače CD, vložte disk CD
a stiskněte CD .
Při nahrávání z rozhlasového přijímače nalaďte
požadovanou stanici.
3
Stisknutím tlačítka spustíte nahrávání
( se stiskne automaticky).
Chcete-li
Stiskněte
Pauza záznamu
. Chcete-li pokračovat
v záznamu, znovu stiskněte
toto tlačítko.
Zastavení záznamu
.
Tipy
•
Nastavení hlasitosti a barvy zvuku nemá na nahrávání vliv.
•
Nejlepších výsledků dosáhnete, bude-li přístroj při nahrávání
napájen ze sítě.
•
Chcete-li smazat nahrávku, postupujte následujícím způsobem:
1 Vložte kazetu s nahrávkou, kterou chcete smazat.
2 Stiskněte tlačítko TAPE .
3 Stiskněte tlačítko .
Řešení problémů
Všeobecné pokyny
Nefunguje napájení.
•
Připojte napájecí kabel pevně do sítě.
•
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
•
Nahraďte vybité a slabé baterie novými.
Není slyšet žádný zvuk.
•
Posloucháte-li přes reproduktory, odpojte sluchátka.
Je slyšet šum.
•
V blízkosti přístroje je používán mobilní telefon nebo jiné zařízení
vysílající rádiové vlny.
Odstraňte přenosný telefon apod. z blízkosti přehrávače.
Přehrávač CD
Kompaktní disk nehraje nebo na displeji svítí indikátor „no
dISC“, i když je do přehrávače vložen disk CD.
•
Vložte kompaktní disk záznamovou vrstvou dolů.
•
Vyčistěte kompaktní disk.
•
Vyjměte disk CD a nechte prostor pro kompaktní disky přibližně
hodinu otevřený, aby vyschl.
•
Disk CD-R/CD-RW je prázdný.
•
Vyskytly se problémy s kvalitou disku CD-R/CD-RW, nahrávacím
zařízením nebo použitým softwarem.
•
Nahraďte vybité a slabé baterie novými.
Dochází k výpadkům zvuku.
•
Ztlumte hlasitost.
•
Vyčistěte disk nebo jej vyjměte, pokud je silně poškozený.
•
Umístěte přehrávač tak, aby byl chráněn před vibracemi.
•
Vyčistěte čočky pomocí běžně dostupného balónku.
•
K výpadkům zvuku nebo šumu může docházet, pokud používáte
nekvalitní disky CD-Rs/CD-RW, případně pokud se vyskytly
problémy s nahrávacím zařízením nebo použitým softwarem.
Rozhlasový přijímač
Příjem není kvalitní.
•
Kvalitu příjmu v
pásmu FM zlepšíte
nasměrováním
antény.
•
Kvalitu příjmu v
pásmu AM zlepšíte
nasměrováním
přijímače.
Zvuk je slabý nebo má špatnou kvalitu.
•
Nahraďte vybité a slabé baterie novými.
•
Umístěte přístroj dále od televizoru.
Obraz na obrazovce televizoru není stabilní.
•
Posloucháte-li vysílání v pásmu FM v blízkosti televizoru
s pokojovou anténou, umístěte přístroj dále od televizoru.
Kazetový přehrávač
Pásek se po stisknutí funkčního tlačítka nezačne
pohybovat.
•
Zavřete řádně prostor pro kazety.
Tlačítko nefunguje
nebo nelze kazetu přehrávat či na
ni nahrávat.
•
Zkontrolujte, zda je kazeta opatřena ochrannou pojistkou.
Zhoršená kvalita nebo zkreslení při přehrávání, nahrávání
či mazání.
•
Vyčistěte hlavy pomocí suché nebo vlhké čisticí kazety (k dispozici
samostatně) po každých 10 hodinách použití, před důležitým
nahráváním nebo po přehrávání starého pásku. Pokud hlavy
nevyčistíte, může se zhoršit kvalita zvuku nebo zařízení nebude
přehrávat pásky či na ně nahrávat. Podrobnosti najdete
v pokynech k čisticí kazetě.
•
Používají se typy TYPE II (high position) nebo TYPE IV (metal).
Používejte pouze kazety TYPE I (normal).
•
Demagnetizujte hlavy pomocí běžně dostupného demagnetizéru.
•
Pokud jsou baterie slabé, nahraďte všechny baterie novými.
Pokud jste vyzkoušeli všechna opatření a problém přetrvává,
odpojte napájecí kabel ze sítě nebo vyjměte všechny baterie.
Jakmile zmizí všechny kontrolky na displeji, zapojte opět napájecí
kabel nebo opět vložte baterie. Pokud problém přetrvává, poraďte
se s nejbližším prodejcem výrobků Sony.
Návod k obsluze
CZ
Használati útmutató (a másik oldalon)
HU