Fenix PSV Uživatelská příručka
Installation manual / návod na instalaci, Cable heating circuits / kabelové topné okruhy
INSTALLATION MANUAL / NÁVOD NA INSTALACI
N208/R04 (25.11.14)
PSV
CABLE HEATING CIRCUITS / KABELOVÉ TOPNÉ OKRUHY
GENERAL TERMS AND CONDITIONS / VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
•
Topná část kabelového topného okruhu se nesmí krátit, ani jinak
upravovat. Kráceny dle potřeby mohou být pouze studené
připojovací konce.
•
Spojka spojující studený konec a topný okruh nesmí být
instalována v ohybu. Topné kabely se nesmějí dotýkat, ani křížit,
vzdálenost topných kabelů od sebe je min. 30 mm, průměr
ohybu kabelu smí být minimálně osminásobek jeho průměru.
•
Jestliže je topný kabel nebo napájecí přívod poškozen, musí být
nahrazen nebo opraven výrobcem, jeho servisním technikem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku
nebezpečné situace. Kabely neinstalujte pomocí hřebíků a vrutů!
•
Topný kabel musí být napájen přes proudový chránič se
jmenovitým vybavovacím proudem IΔn
≤
30mA. Doporučujeme
každý topný celek/okruh topení vybavit samostatným
proudovým chráničem.
•
Topné kabely mohou být skladovány do teplotní odolnosti pláště
(80 °C) a instalovány při teplotě vyšší než –5 °C, při provozu nesmí
být vystaven teplotám vyšším než 80 °C.
•
Před pokládkou i po pokládce je nutné provést měření odporu
topných okruhu. Naměřené hodnoty se musí shodovat.
Naměřené hodnoty zapište do Záručního listu. Tolerance
naměřených hodnot ±5-10%.
•
Před pokládkou a po pokládce musí být provedeno měření izolačního
odporu mezi topným vodičem a ochranným opletením – naměřená
hodnota nesmí být nižší než 0,5 MΩ
.
Naměřené hodnoty zapište do
Záručního listu.
•
Jakékoliv neshody ihned oznamte výrobci nebo dodavateli a
ukončete veškeré práce.
•
Před použitím topného kabelu je nutno zkontrolovat štítkové
údaje, jestli jsou ve shodě s požadovaným výrobkem.
•
Dodavatel musí informovat ostatní dodavatele stavby o umístění
topné jednotky a o rizicích z toho vyplívajících.
•
Plocha musí být po celém obvodu oddělena od svislých
konstrukcí dilatační spárou (polystyren, mirelon apod., tl. do
10mm).
•
The heating part of the cable heating circuit may not be short-
ened or otherwise adjusted in any way. Only the cold connection
ends may be shortened, as needed.
•
The connector joining the cold connection end and the heating
circuit must not be installed in a bend. The heating cables may
neither touch nor cross one another. The minimum distance
between the cables is 30 mm, and the diameter of a bend must
be at least eight times greater than the cable’s diameter.
•
If the heating or power supply cables are damaged, they must be
replaced or repaired by the manufacturer, its service technician or
a similarly qualified person in order to prevent a dangerous
situation from arising.
•
The heating cable must be supplied with electricity by means of a
residual current circuit breaker with rated actuating current of
IΔn ≤ 30 mA. We recommend that each heating unit/circuit be
equipped with a separate residual current device.
•
The heating cables may be stored at temperatures up to the
resistance of the jacket (80°C) and installed at a temperature of
greater than -5°C. When in use, the cables may not be exposed to
temperatures exceeding 80°C.
•
Before and after laying the cables, it is necessary to measure the
insulation resistance between the heating conductor and the
protective braiding. This measured value may not be less than
0.5MΩ. Record the measured values in the certificate of
warranty.
•
In case of any discrepancies, you should report these immedi-
ately to the manufacturer or supplier and discontinue the work
completely.
•
Before using the heating cable, it is necessary to check whether
the data on the label is in accordance with your requested
product.
•
The supplier must inform other construction suppliers of the place
where the heating unit is installed and of the related risks.
•
The perimeter of the area must be separated from the vertical
structures by an expansion joint (polystyrene,
Mirelon
, etc., up to
10 mm wide).