Instalação, Preocupações ambientais, M ŝ szaki adatok – Electrolux EMS20300OX Uživatelská příručka
Stránka 54: Környezetvédelmi tudnivalók, Üzembe helyezés, Ligar à alimentação eléctrica
54 www.electrolux.com
• Retire todas as etiquetas
promocionais da porta.
• O forno deve ser instalado numa
superfície plana e nivelada. A
superfície deve ser suficientemente
robusta para suportar com segurança
o peso (12,6 kg) do forno e dos seus
conteúdos.
Para evitar a possibilidade de
provocar vibrações ou ruídos, o forno
deve ficar numa posição estável.
• Mantenha o forno afastado de
fontes de calor e água. Qualquer
exposição a calor ou água pode
reduzir a eficiência do forno e resultar
em avarias, pelo que deve certificar-
se de que instala o forno longe de
quaisquer fontes de calor ou água.
• Não obstrua as ranhuras de
ventilação da parte superior e dos
lados do aparelho, nem coloque
objectos em cima do forno.
Se as ranhuras de ventilação
forem obstruídas, o forno poderá
sobreaquecer e sofrer anomalias.
Uma vez que sai ar quente pelas
ranhuras de ventilação, certifique-se
de que não ficam obstruídas e não
permita que alguma cortina fique
entre o forno e a parede por trás
dele.
• Coloque o forno tão afastado de
rádios e televisores quanto possível.
Este forno cumpre os requisitos
de supressão de interferências de
rádio da UE, mas é possível que
ocorra alguma interferência se ele
for colocado demasiado perto de
um aparelho de rádio ou televisor,
pelo que deverá mantê-los o mais
afastados que for possível.
• Se colocar o microondas num canto,
deixe um espaço de 15 cm ou mais
entre ele e as paredes, bem como
um espaço de 15 cm por cima dele.
Importante! O forno pode ser
colocado praticamente em qualquer
sítio da cozinha. Certifique-se de que
o forno fica numa superfície plana
e nivelada e que as ranhuras de
ventilação, bem como a superfície
inferior, não ficam obstruídas (para que
exista ventilação suficiente).
Ligar à alimentação eléctrica
O forno é fornecido com um cabo
de alimentação e uma ficha para
uma tomada de 230-240 V / 50 Hz
com ligação à terra. A ligação à terra
minimiza os riscos caso ocorra um
curto-circuito. Certifique-se de que a
voltagem do forno corresponde à sua
rede eléctrica.
Se o forno for ligado a uma
tomada eléctrica por intermédio
de um cabo de extensão,
certifique-se de que esse cabo
tem ligação à terra.
AVISO!
Este aparelho tem de ser utilizado
com alimentação eléctrica
protegida com ligação à terra.
Contacte um electricista se tiver
INSTALAÇÃO
O símbolo
tér alsó falát, különösen, ha valamilyen folya-
dék kifutott.
Ne kapcsolja be a sütňt, ha a forgótányér és
a hozzá tartozó tartó nincs a helyén.
Ha a sütň sütňtere nagyon szennyezett, te-
gyen egy pohár vizet a forgótányérra, és kap-
csolja be a mikrohullámú sütňt 2-3 percre
maximális teljesítménnyel. A képzňdň gňz
fellazítja a szennyezňdést, ami ezután kön-
nyen letisztítható egy puha ruhával.
A kellemetlen szagok (pl. halsütés után) kön-
nyen megszüntethetňk. Tegyen néhány
csepp citromlevet egy csésze vízbe. Tegyen
egy kanálnyi kávét a csészébe, hogy ne fus-
son ki a víz. Melegítse a vizet 2-3 percig ma-
ximális mikrohullámos teljesítménnyel.
MŜszaki adatok
MŜszaki adatok kategóriái
Érték
Váltóáramú feszültség
230-240 V / 50 Hz
Szükséges teljesítmény
1300 W
Mikrohullámos kimenň teljesítmény
800 W
Grillezési teljesítmény
1000 W
Mikrohullámú frekvencia
2450 MHz
Méretek (SZxMAxMÉ)
461 x 280 x 273 mm
Sütň befogadóképessége.
20 liter
Tömeg
12,6 kg
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhetň háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelň begyŜjtň helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezésérňl, segít megelňzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezňtlen következményeket, amelyeket
ellenkezň esetben a termék nem megfelelň
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végzň szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Üzembe helyezés
• Távolítsa el a reklámcímkét az ajtóról.
• A sütňt sima, vízszintes felületen kell
üzembe helyezni. A felületnek elég erňs-
nek kell lennie ahhoz, hogy biztonságosan
megtartsa a sütň (12.6 Kg) és tartalma sú-
lyát. A vibráció- vagy zajkeltés lehetňségé-
nek megelňzése érdekében a sütňnek sta-
bil helyzetben kell lennie.
• A sütňt tartsa távol a hňforrásoktól és a
víztňl. Amennyiben hňnek vagy víznek van
kitéve, ez csökkentheti a hatékonyságot,
és meghibásodásához vezethet, ezért
ügyeljen arra, hogy a sütňt hňforrásoktól
és víztňl távol helyezze üzembe.
• Ne gátolja a készülékház tetején és olda-
lain lévň szellňzňnyílásokat, és ne tegyen
semmilyen tárgyat a sütň tetejére. Ha a
szellňzňnyílásokat elzárja mŜködés köz-
ben, a sütň túlmelegedhet, és az meghi-
básodáshoz vezethet. A nyílásokon forró
levegň távozik, tehát ügyeljen arra, hogy
ne dugítsa el azokat, illetve ne hagyja, hogy
függöny kerüljön a sütň és a hátsó fal közé.
34 electrolux
no produto ou na
respectiva embalagem indica que
este produto não pode ser tratado
como um resíduo doméstico. Em vez
disso, deve ser levado para o ponto de
recolha adequado para reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir que este produto é eliminado
correctamente, ajudará a evitar
eventuais consequências negativas para
o ambiente e para a saúde pública que,
de outro modo, poderiam ser causadas
por uma eliminação incorrecta deste
produto. Para obter mais informações
sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipais locais,
o serviço de recolha de lixo ou a loja
onde adquiriu o produto.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS